|
Liederbach am Taunus |
|
| Am Kohlruss Hyeon-Kyeong 5. Klasse Hello! I am Hyeong-Kyeong. I live in Liederbach. I think it means “Singing stream”. I don’t know. Somebody called Seung-Yeun (a boy) is living in my street and somebody else but I don’t know their names. My street is very calm if the four dogs wouldn’t be living above and to the right of our house. Nothing is very special about our street. It is a bit big and the roads are straight. Liederbach doesn’t have much traffic. I often ride my bike near to my house. Sometimes plays my sister with me but I play more alone. I am very happy to live here and I don’t want to move to another street. Aus dem Englischen übersetzt Hallo! Ich bin Hyeon-Kyeong. Ich wohne in Liederbach. Ich denke das bedeutet „singender Strom“. Ich weiß nicht. Jemand, der Seung-Yeun heißt (ein Junge), wohnt in meiner Straße und noch andere, aber ich kenne ihre Namen nicht. Meine Straße ist sehr ruhig, wenn die vier Hunde, die oben und rechts von unserem Haus sind, nicht wären. Nichts ist besonders in unserer Straße. Sie ist ein bisschen groß und die Straßen sind gerade. Liederbach hat nicht viel Verkehr. Ich fahre oft mit meinem Rad in der Nähe von meinem Haus. Manchmal spielt meine Schwester mit mir, aber ich spiele öfter allein. Ich bin sehr glücklich, hier zu leben und möchte nicht in eine andere Straße umziehen. An der Untermühle Francesca 3. Klasse Die Straße, in der ich wohne, ist An der Untermühle in Liederbach. Meine Freundinnen sind Sara und Öschel. Da sind viele Häuser und Autos, und hinter meinem Haus ist ein großer Spielplatz, und da ist auch ein großer, schöner Bach. Es hat einen schönen Bach. Er ist groß und gerade. Wir gehen mit dem Fahrrad und wir können Seilspringen. Ich bin sehr glücklich und ich will nicht in einem anderen Haus wohnen. Frauenwaldstraße Manami 4. Klasse My street is called Frauenwaldstraße. There are lots of children living in this street. My best friend in my street is called Juria. She is nine years old like me. My street is small and straight. It does not have many traffic and cars so we can play on the street. Most of the time I play with my sister on the bicycle because Juria wasn’t there. I am happy to live in Frauenwaldstraße and I think Frauenwald is a name of a forest in my town. Aus dem Englischen übersetzt: Meine Straße heißt Frauenwaldstraße. Da gibt es eine Menge Kinder, die in dieser Straße leben. Meine beste Freundin in meiner Straße heißt Juria. Sie ist neun Jahre alt wie ich. Meine Straße ist klein und gerade. Es gibt nicht viel Verkehr und Autos, so dass wir auf der Straße spielen können. Die meiste Zeit spiele ich mit meiner Schwester, weil Juria nicht da ist. Ich bin glücklich, in der Frauenwaldstraße zu leben und ich denke, dass Frauenwald der Name von einem Wald in meiner Stadt ist. Höchster Straße Hyun-Woo 4. Klasse My street’s name is Höchster Straße in Liederbach. I don’t know the special meaning of my street. There are many children and young parents. Our street is big enough to play and even play football. The special thing about our street is there is a big house and there was an owner of a big garden which is very close and now he used a office with that house and now we can use that big, big garden. I can’t tell how straight or crooked my street is. There is no much traffic in my street. It´s good too… I don’t play with children who live there but it is the best street where I have been. Aus dem Englischen übersetzt Meine Straße heißt Höchster Straße und ist in Liederbach. Ich kenne die genaue Bedeutung von meiner Straße nicht. Da gibt es viele Kinder und junge Eltern. Unsere Straße ist groß genug, um da zu spielen – sogar Fußball. Das Besondere an unserer Straße ist, dass da ein großes Haus ist und da ein Besitzer von einem großen Garten war, der ganz nah ist, und jetzt benutzt er ein Büro in diesem Haus und jetzt können wir diesen großen, großen Garten benutzen. Ich kann nicht sagen, wie gerade oder krumm meine Straße ist. Da ist nicht viel Verkehr in meiner Straße. Das ist auch gut... Ich spiele nicht mit den Kindern, die da wohnen, aber es ist die beste Straße, wo ich je war. Im Kohlruss Seung-Yon 5. Klasse My street is in Liederbach and in front of my house there are two libraries, one bakery, two pizza shops and one ice cream shop. It does not have special meaning but I like living here. And also Gi-Hoan and Ji-Won are living just in front of my house. There are three more that I know but I don’t know how to spell the names. There are two girls and both names are same. One of them is someone who is in my class 5a and one of them is Gi-Hoon’s bigger sister. And one more is interesting. One of the persons is a man who works in lunchtime cooking. My street is like a cowboy town. The special thing about my street is that there are many places to play. It is small and crooked. I think there is not many traffic on my street because I was living in Liederbach for more than three years but I didn’t see any traffic on my street. I often go to park to ride bike with my sister and sometimes I go to play football in the playground with my father and Gi-Hoon. I am happy here but I want a bigger house because my friends have two times bigger house size and the rich family Josef’s house is three or four times bigger than my house. I am jealous of this enormous house but I asked my friends but no one got many shops than I have in front of my house! Aus dem Englischen übersetzt Meine Straße ist in Liederbach und vor meinem Haus gibt es zwei Büchereien, einen Bäcker, zwei Pizzerias und eine Eisdiele. Es hat keine besondere Bedeutung, aber ich lebe gern hier. Und auch Gi-Hoon und Ji-Won wohnen genau vor meinem Haus. Da sind noch drei mehr, die ich kenne, aber ich weiß nicht, wie man ihre Namen buchstabiert. Da sind zwei Mädchen und beide haben den gleichen Namen. Eine von ihnen ist jemand, der in meine Klasse, die 5a geht und eine von ihnen ist die größere Schwester von Gi-Hoon. Und noch jemand ist interessant. Eine von den Personen ist ein Mann, der mittags als Koch arbeitet. Meine Straße ist wie eine Cowboystadt. Das Besondere an meiner Straße ist, dass es da viele Plätze zum Spielen gibt. Sie ist klein und krumm. Ich denke, da ist nicht so viel Verkehr auf meiner Straße, weil ich schon länger als drei Jahre in Liederbach wohne, aber noch nie irgendwelchen Verkehr auf meiner Straße gesehen habe. Ich gehe oft in den Park Rad fahren mit meiner Schwester und manchmal gehe ich Fußball spielen auf dem Spielplatz mit meinem Vater und Gi-Hoon. Ich bin glücklich hier, aber ich möchte ein größeres Haus, weil meine Freunde zweimal größere Häuser haben und das Haus von der reichen Familie von Josef ist viermal größer als mein Haus. Ich bin neidisch auf diese enormen Häuser, aber ich habe meine Freunde gefragt, aber keiner von ihnen hat mehr Geschäfte vor seinem Haus als ich! In den Eichen Tiffany 4. Klasse My family and I, Tiffany, live in a street called In den Eichen. All the houses look the same and they are all together. We live near to our mayor. If we go up the hill there is an ice cream shop. If you go down the hill there is a school supplies shop and a bakery. There is a small playground across the street and between the houses. The trees next to our house are in full blossom. They are pink and yellow. There is a brick path between my house and the trees. Eight children from this school and somebody who works in the cafeteria live in my neighbourhood. There are trees at the side of the parking spaces. The houses have wooden shingles. All the gardens are together and they are only separated by fence. All our neighbours are friendly and we are getting new ones too. My favourite neighbours are the lady with the little white dog and my friends called Stephanie and Katharina. There is a girl four houses away that goes to the same school, my sister goes to. I will also go to this school next school year. Our street is pretty boring but sometimes something happens. I want to tell you some of those stories. Once our Christmas tree flew on the street because it was windy. My mother had to get up at night and put it back again. A few days ago my friends and I formed a club called “Communication & Co” and we started to build our secret club-house. It was not so easy to find it. Once there were people from Denmark. They were my sister’s friends. Now she admits that they were unfair to her. Last year they moved back to Denmark. They left all their old junk on a pile on the sidewalk. Lots of people were digging through it. My mom was mad but she had to take care of it. Now you know my street. I hope I see you soon there. Aus dem Englischen übersetzt Meine Familie und ich, Tiffany, wir leben in einer Straße, die In den Eichen heißt. Alle Häuser sehen gleich aus und sind zusammen. Wir wohnen in der Nähe vom Bürgermeister. Wenn man den Berg rauf geht, ist da eine Eisdiele. Wenn man den Berg runter geht, sind da ein Schulartikelladen und eine Bäckerei. Da ist ein kleiner Spielplatz, wenn man über die Straße geht zwischen den Häusern. Die Bäume bei unserem Haus sind in voller Blüte. Sie sind pink und gelb. Da ist eine Backsteinmauer zwischen meinem Haus und den Bäumen. Acht Kinder von dieser Schule und jemand, der in einer Cafeteria arbeitet, wohnen in meiner Nachbarschaft. Es gibt Bäume an den Seiten von den Parkplätzen. Die Häuser haben hölzerne Fensterläden. Alle Gärten sind zusammen und nur durch einen Zaun getrennt. Alle meine Nachbarn sind freundlich, und wir bekommen demnächst Neue. Meine Lieblingsnachbarn sind die Dame mit dem kleinen weißen Hund und meine Freundinnen Stephanie und Katharina. Da ist ein Mädchen vier Häuser weiter, das geht in dieselbe Schule wie meine Schwester. Ich werde auch in diese Schule gehen im nächsten Schuljahr. Unsere Straße ist ziemlich langweilig, aber manchmal passiert etwas. Ich möchte euch einige dieser Geschichten erzählen. Einmal ist unser Weihnachtsbaum weggeflogen, weil es sehr windig war. Meine Mutter musste nachts aufstehen und ihn zurückholen. Vor ein paar Tagen haben meine Freunde und ich einen Club gegründet, der „Communication & Co“ heißt, und wir haben angefangen, unser geheimes Clubhaus zu bauen. Es war nicht einfach, es zu finden. Zuvor waren da Leute aus Dänemark. Sie waren Freunde meiner Schwester. Jetzt sagt sie, dass sie unfair zu ihr waren. Sie haben ihren ganzen alten Müll auf einem Haufen auf dem Gehweg gelassen. Eine Menge Leute haben sich durchgewühlt. Meine Mutter war wütend, aber sie musste darauf aufpassen. Jetzt kennt ihr meine Straße. Ich hoffe, ich sehe euch bald hier. Rossertstraße Alice 6. Klasse Wenn ich aus meinem Milchglasfenster sehe und daran denke, wie ich letztes Jahr voller Erlösung durch diese Fenster gesehen habe, muss ich immer wieder lächeln. Ach, sagt bloß, ihr wollt auch lächeln können, wenn ihr durch ein Milchglasfenster schaut. Nun, ich werde euch die Geschichte schildern, aber nur weil ihr es seid. Es war an einem milden Frühlingstag, als mir der Wind durch meine glatten Haare pfiff, also ungefähr so: „Pfiuu, pfiuu!!“ Ich war gerade aufgestanden und zog meine Pantoffeln an, als... „Kindchen! Beeil dich, wir müssen heute doch umziehen, bevor das Räumungsamt kommt. Schalte bitte einen schnelleren Gang ein!“ Ich fasste mir an meinen Vorderkopf, ich hatte völlig vergessen, dass wir umziehen sollten. Papa hatte eine neue Stelle als Architekt bekommen. Wenn ich recht über diesen Umzug nachdachte, war ich früher ganz und gar gegen dieses Vorhaben, nur – wie Albert Einstein schon zu pflegen wusste: „Wer nicht neues ausprobiert, hat noch nie etwas gewagt.“ – Und genau dazu war es jetzt Zeit. Da ich mich wie vom Teufel gejagt mein Zeug, und was man sonst noch so für den Umzug braucht, packte, ist das eine, wie jeder weiß, sehr langweilige Sache. Sonst würde sich an dieser Stelle hier eine Liste von eingepacktem Schnick-Schnack befinden. Also werde ich diesen Teil der Geschichte überspringen. Nun denn... Als ich am fetten, protzigen und undurchschnittlich schönen Mercedes meines Vaters stand, fühlte ich mich so eigenartig, als hätte ich tausend Schmetterlinge im Bauch. Die Schmetterlinge schienen mich vom Auto über die Straße schweben zu lassen. Sie lotsten mich durch meine Straße, die mir so falsch vorkam. „Knurr!“, mein Bauch, oh nein. Ich hab ja nichts zum Frühstück gegessen. Plötzlich wurde alles schwarz um mich herum. Es muss eine Ewigkeit gedauert haben, bis Emily kam. Zu der Zeit wusste ich noch nicht, wer Emily war, aber die Auflösung würde noch früh genug kommen...Ja, so wurde ich aus meiner Ohnmächtigkeit geweckt. Meine Eltern waren zuerst traurig, dann wütend. (Wütend gefallen sie mir besser.) Als meine Eltern mir sagten, dass wir nur drei Blöcke weiter umziehen würden, war ich frustriert. Ich dachte nämlich, wir würden ganz weit weg ziehen. So landete meine Flucht als Lachnummer. Na ja, das war schon fast das Ende der Geschichte. Übrigens, die Antwort auf eure Frage, wer Emily ist, sie ist meine jetzige Nachbarin und beste Freundin. P.S.: Letztendlich bin ich doch glücklich, dass wir umgezogen sind, denn jetzt habe ich ein viel größeres Zimmer. Taunusblick Donna 2. Klasse My street’s name is Taunusblick. It is big and a little crooked. On Saturdays and Sundays there is not much traffic, but Monday through Friday there is a lot of traffic. My street is special because we can look down to Taunus and because my friend Martin lives next door. I can roller skate with my sister on my street and I know all my neighbours. I like living there and I think it should be called “Heide Hof Street”. Aus dem Englischen übersetzt Der Name meiner Straße lautet Taunusblick. Sie ist groß und ein wenig krumm. Samstags und Sonntags ist nicht viel Verkehr, aber Montags bis Freitags ist viel Verkehr. Meine Straße ist etwas Besonderes, weil wir auf den Taunus herunter blicken können und weil mein Freund Martin nebenan wohnt. Ich kann mit meiner Schwester auf der Straße Rollerskate fahren und ich kenne alle meine Nachbarn. Ich wohne gerne dort und denke, sie sollte „Heide Hof Street“ genannt werden. Taunusstraße Max 2. Klasse The name of my street is Main Taunusstraße. It’s called like that, because Main Taunus Zentrum is on the street. The street is big and it is also very straight. No, there’s no traffic on my street. I have a shop and a library on my street. My friend Marcel lives on my street, too. I like to play soccer with kids on the street. I like living here because it is nice and quiet. I would call my street “Soccer Street”. Aus dem Englischen übersetzt Der Name meiner Straße lautet Main Taunusstraße. Sie wird so genannt, weil das Main Taunus Zentrum in dieser Straße liegt. Die Straße ist groß und auch sehr gerade. Nein, es gibt nicht viel Verkehr auf meiner Straße. In meiner Straße gibt es ein Geschäft und eine Bücherei. Mein Freund Marcel wohnt auch in meiner Straße. Ich spiele gerne Fußball mit Kindern auf meiner Straße. Ich wohne gerne hier, weil es schön und ruhig ist. Ich würde meine Straße „Soccer Street“ nennen. Taunusstraße Tim 1. Klasse My street’s name is Taunusstraße. It’s a big straight street. There is not a lot of traffic on my Street. There’s nothing special or unique in my street. Lina and Patrick live in my street. I like to play soccer on my street. I know all the houses in my street. But I’m always afraid when there are cars on the street, because they could hit me. I would prefer to live in Australia because there are a lot of kangaroos there. I would like to give my street the name “Tim’s Street”. Aus dem Englischen übersetzt Der Name meiner Straße lautet Taunusstraße. Es ist eine große, gerade Straße. Es ist nicht viel Verkehr auf meiner Straße. Es gibt nichts Besonderes oder Einzigartiges in meiner Straße. Lina und Patrick wohnen in meiner Straße. Ich spiele gerne auf der Straße Fußball. Ich kenne alle Häuser in meiner Straße. Aber ich habe immer Angst, wenn Autos auf der Straße fahren, weil sie mich überfahren könnten. Ich würde lieber in Australien wohnen, weil es dort so viele Kängurus gibt. Ich würde meiner Straße gern den Namen „Tim’s Street“ geben. Verwoodstraße Sang-wook 3. Klasse In Verwoodstreet every morning a lady goes somewhere. Up the street is a playground. Down the street is a place you can go to Main-Taunus-Zentrum. When I come from school there are many children playing in the playground. It’s not a busy street but there live many people. There are ten houses in a street. There my only playmate my sister. My neighbours are all nice and my front neighbour invited us to a barbecue. The worst neighbours are the front door neighbours. They always smoke and look at us strongly. I like the front door because they are nice to me. I don’t like my street because there are no playmates, only my sister. Aus dem Englischen übersetzt In der Verwoodstraße geht jeden Morgen eine Dame irgendwohin. Die Straße rauf ist ein Spielplatz. Die Straße weiter oben ist ein Platz, wo man zum Main-Taunus-Zentrum kommt. Wenn ich von der Schule komme, spielen viele Kinder auf dem Spielplatz. Es ist keine geschäftige Straße, aber es leben viele Leute da. Da sind zehn Häuser in einer Straße. Da ist nur eine meine Spielkameradin, meine Schwester. Meine Nachbarn sind alle nett und meine Nachbarn vorne haben uns mal zum Grillen eingeladen. Die übelsten Nachbarn sind die gegenüber. Sie rauchen immer und schauen uns streng an. Ich mag die gegenüber, weil sie nett zu mir sind. Ich mag meine Straße nicht, weil ich da keine Spielkameraden außer meiner Schwester habe. Verwoodstraße Seung-Yeun 5. Klasse My street is Verwoodstraße. I think it has the meaning of a wood? My street is Verwoodstraße and it is straight and clean. Sometimes I play with my brother there. I am happy there also. Aus dem Englischen übersetzt Meine Straße ist die Verwoodstraße. Ich denke, das hat die Bedeutung von einem Wald? Meine Straße ist die Verwoodstraße und sie ist gerade und sauber. Manchmal spiele ich mit meinem Bruder dort. Ich bin da auch glücklich. |