Hattersheim am Main

   
Feldbergstraße
Argus
6. Klasse
Hello, my name is Argus and this is my street, my street is called Feldbergstraße because we live in Germany. Translated it says Fieldmountainstreet, but that doesn’t make sense. On our street live our landlords (next door), there live some good friends of my parents, and next to them their friends. Next to us lives a family with a son and two daughters. Otherwise I don’t know any one else. My street is pretty quiet, but sometimes noisy when I come out. The special thing about my street is it is 901 years old (well the town). It is quite a small narrow street without much traffic. I am happy, but I have lived here for seven years so I wouldn’t mind moving to England again.
Aus dem Englischen übersetzt
Hallo, mein Name ist Argus und das ist meine Straße. Meine Straße heißt Feldbergstraße, weil wir in Deutschland leben. Übersetzt heißt Feldbergstraße „Fieldmountainstreet“, aber das ergibt keinen Sinn. In unserer Straße wohnen unsere Grundbesitzer (ein Haus weiter), da wohnen ein paar Freunde meiner Eltern und neben ihnen deren Freunde. Gleich bei uns wohnt eine Familie mit einem Sohn und zwei Töchtern. Darüber hinaus kenne ich sonst niemanden. Meine Straße ist ziemlich ruhig, aber manchmal laut, wenn ich raus komme. Das Besondere an meiner Straße ist, dass sie 901 Jahre alt ist (wie die Stadt). Es ist eine recht kleine, schmale Straße ohne viel Verkehr. Ich bin glücklich, aber ich habe hier sieben Jahre gewohnt, also würde ich nicht daran denken,wieder nach England zu ziehen.


Feldbergstraße
Mhairi
3. Klasse
My street’s name is Feldbergstraße and there is more than one Feldbergstraße in Germany. I know two families on my street. First are landlords (neighbours) and Serand my mum’s friends are German and their granddaughter often visits them. My street is not very special except it is only five minutes away from my school. My street is not small or big it is medium and it is straight. There is a bit of traffic. I am not allowed to play on my street. I like my street but I would like to move back to England.
Aus dem Englischen übersetzt:
Der Name meiner Straße ist Feldbergstraße, und da gibt es mehr als eine Feldbergstraße in Deutschland. Ich kenne zwei Familien in meiner Straße. Die erste, das sind Grundbesitzer (Nachbarn) und die Serands, Freunde von meiner Mutter, sind Deutsche, und ihre Enkelin besucht sie oft. Meine Straße ist nicht sehr außergewöhnlich, außer dass sie nur fünf Minuten von meiner Schule entfernt ist. Meine Straße ist nicht klein oder groß, sie ist mittel und sie ist gerade. Das gibt es ein bisschen Verkehr. Ich darf nicht auf meiner Straße spielen. Ich mag meine Straße, aber ich würde gerne zurück nach England gehen.


Im Höhlchen
Ann Sophie
1. Klasse
The name of my street is Im Höhlchen. It means “little cave”. My street is small and straight. There is not a lot of traffic on my street. We play in our street. Johanna lives on my street. My house is familiar in my street. Cars are foreign to me. I like living in my street. I would give the name “Melina” to my street.
Aus dem Englischen übersetzt
Der Name meiner Straße lautet Im Höhlchen. Das bedeutet „little cave“ auf Englisch. Meine Straße ist klein und gerade. Es ist nicht viel Verkehr in meiner Straße. Wir spielen in meiner Straße. Johana wohnt auch in meiner Straße. Mein Haus ist mir vertraut. Autos sind mir fremd. Ich wohne gerne in meiner Straße. Ich würde meiner Straße den Namen “Melina” geben.


Kriemhildring
Josef
5. Klasse
Hi, my name is Josef. I want to tell you about my street. My street’s name is Kriemhildring. My street has two special meanings. First Kriemhild is the female main caracter’s name of Niebelungenlied history. Second ring means that the street is like a circle, which looks like a diamond ring. My street is small and it’s also crooked. There is no traffic jam. On the street I can play soccer or draw on the ground. I play alone on the street because around my house there are only old villagers. I’m not happy that I live in Kriemhildring because it’s too noisy when train starts to leave and airplane begins to take off. It disturbs me a lot.
Aus dem Englischen übersetzt
Hi, mein Name ist Josef. Ich möchte euch etwas über meine Straße erzählen. Der Name meiner Straße ist Kriemhildring. Meine Straße hat zwei spezielle Bedeutungen. Erstens ist Kriemhild der Name des weiblichen Hauptdarstellers in der Geschichte von Niebelungenlied. Zweitens bedeutet Ring, dass die Straße wie ein Kreis ist, der aussieht wie ein Diamantenring. Meine Straße ist klein und sie ist auch krumm. Da ist kein Stau. Auf der Straße kann ich Fußball spielen oder malen. Ich spiele allein auf der Straße, weil um mein Haus nur alte Dörfler wohnen. Ich bin nicht glücklich, im Kriemhildring zu wohnen, weil es zu laut ist, wenn der Zug anfängt loszufahren und ein Flugzeug gerade startet. Das stört mich sehr.