Die Straßen von Frankfurt

Alfred-Delp-Straße (Heusenstamm)
Vivien
1.
Klasse
My Street is very big and has some lines in it. There is also some traffic in my street. I like to play knocking on doors and then run away fast. And sometimes my friends play with me on the street. And sometimes I also like to play hide and seek on my street. I love my street. I want to kiss my street.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße ist sehr groß und hat ein paar Streifen. Es ist auch etwas Verkehr. I klopfe gerne an Türen und laufe dann schnell davon. Und manchmal spielen meine Freunde mit mir auf der Straße. Und manchmal spiele ich auf der Straße auch Verstecken. Ich liebe meine Straße. Ich könnte sie küssen.

Alfred-Herrnhausen-Allee (Eschborn)
Alex
4. Klasse
On my street there are 3, 4, 5 level houses. On the left are garages next to the houses for cars. On the end of the street there is a hotel called the Waldhotel. Across the street houses are connected. In the middle of the houses is a path with an abandoned tower. The street is very quiet at night. When it’s warm, I and my neighbours Yeta and Jason go rollerblading.
That is what my street is like. THE END
Aus dem Englischen übersetzt
In meiner Straße gibt es drei-, vier- und fünfstöckige Häuser. Links sind Garagen neben den Häusern für die Autos. Am Ende der Straße ist ein Hotel namens Waldhotel. Die Häuser sind über die Straße hinweg verbunden. Zwischen den Häusern gibt es einen Pfad mit einem verlassenen Turm. Die Straße ist sehr ruhig nachts. Wenn es warm ist, fahren meine Nachbarn Yeta und Jason und ich Rollerblades.
So ist meine Straße. ENDE

Alleestraße (Flörsheim)
Markus
3. Klasse
When we play outside, we are playing football and compy. The little boys are playing also with me when I am finished with the game compy. When me and my friends are in my house, there is also a friend from the street. There are also some bigger kids. There are also next to some people. They have two cats and one dog. There is also a thin old woman living there. She always screams at us, when the football is flying in her garden.
THE END
Aus dem Englischen übersetzt
Wenn wir draußen spielen, spielen wir Fußball und compy. Die kleinen Jungen spielen auch mit mir, wenn ich fertig bin mit dem Spiel compy. Wenn meine Freunde und ich im Haus spielen, ist da auch ein Freund von der Straße. Da sind auch ein paar größere Kinder. Da gibt es auch in der Nähe ein paar Leute. Sie haben zwei Katzen und einen Hund. Da ist auch eine dünne alte Frau, die da wohnt. Sie schreit uns immer an, wenn der Fußball in ihren Garten fliegt. ENDE

Altkönigblick (Eppstein-Bremthal)
Karsten
4. Klasse
Die Straße, in der ich wohne, heißt Altkönigblick. Dieser Name hat die Bedeutung, dass man auf den Altkönig schauen kann. Meine Straße verläuft gerade und ist kurz. Es gibt da etwas Besonderes. Ein unbebautes Grundstück, auf dem wir Kinder spielen können. Ich kann auch auf der Straße spielen, weil es da wenig Verkehr gibt. Ich glaube, dass ich nie wo anders wohnen wollte, weil ich mich sehr wohl fühle. Ich spiele in der Straße Handball, Fußball und fahre Fahrrad. Meine Straße besteht aus Teer und Steinen. Unsere Straße ist eine Sackgasse mit guter Wendemöglichkeit. So kann mich Frau Mager, meine Busfahrerin, gut abholen und bringen.

Altkönigstraße (Oberursel)
Charlotte
4. Klasse
My street’s name is Altkönigstraße. It means old Kings street. I don’t know anyone on my street that I know. My street is very big also my house. What’s special about my street is that it has the biggest houses in Oberursel. Like I said my street is very big and turny. There’s never traffic. I only play in my drive way and back yard and I usually invite someone because I don’t know anyone on my street and I only have two brothers and two more sisters. I’m happy at my street and if I would move it would be to Egypt.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Altkönigstraße. Das bedeutet die Straße von den alten Königen. Ich kenne niemanden in meiner Straße, den ich kenne. Meine Straße ist sehr groß und auch mein Haus. Was besonders ist in meiner Straße, ist, dass sie die größten Häuser in Oberursel hat. Wie ich schon sagte, ist meine Straße sehr groß und krumm. Da ist nie Verkehr. Ich spiele nur in meiner Auffahrt und im Hinterhof und ich lade normalerweise jemanden ein, weil ich niemanden in meiner Straße kenne und nur zwei Brüder und noch zwei Schwestern habe. Ich bin glücklich in meiner Straße und wenn ich umziehen würde, dann wäre es nach Ägypten.

Am Dachsbau (Bad Soden am Taunus)
Emma
4. Klasse
My street’s name is Am Dachsbau.
Many people live on it, especially old people. It is on a small mountain in Bad Soden. The street is not very long, straight and there are many houses. There isn’t too much traffic. I often go riding bicycle with my brother on the street. I am happy to live there.
Aus dem Englischen übersetzt
Der Name meiner Straße ist Am Dachsbau. Viele Leute wohnen in ihr, besonders alte Leute. Sie ist auf einem kleinen Berg (Hügel) in Bad Soden. Die Straße ist nicht sehr lang, gerade und da sind viele Häuser. Da ist nicht zu viel Verkehr. Ich gehe oft mit meinem Bruder Radfahren auf der Straße. Ich bin glücklich, hier zu leben.

Am Dachsbau (Bad Soden am Taunus)

Luis
6.
Klasse
The street where I live is called Am Dachsbau. It is in a part of my town called “Fuchshohl”, which means burrow. Every street in the Fuchshohl is named after an animal’s habitat. “Dachsbau” means “badgers burrow”. The Fuchshohl is in an environment with some forests, so everything is very green. (I mean the environment, not the pavement nor the people living there.) Most of the people in my street are old. That is nothing special, because only about five cars an hour pass by. There is one light bend, which is not hard to take, as the street is broad. It doesn’t have too much bungs. There is a very stylish house that belongs to a rich owner of a construction company, the “Lanz” company. The same company is currently building a house in the (?) garden of a nearly mansion. Not everything is familiar to me as I only moved in in January 2000. The Fuchshohl is in a town called Bad Soden, in an area called Neuenhain, which is the highest point in Bad Soden.
Aus dem Englischen übersetzt
Die Straße, in der ich wohne, heißt Am Dachsbau. Das ist ein einem Teil meiner Stadt, der Fuchshohl heißt, was eine Höhle meint. Jede Straße in Fuchshohl ist nach einer Tierbehausung benannt. Fuchshohl umgeben von einigen Wäldern, so dass alles ziemlich grün ist. (Ich meine die Umgebung von Fuchshohl, nicht Gehwege oder die Leute, die da wohnen.) Die meisten Leute, die da leben, sind alt. Das ist nichts Besonderes, weil ungefähr nur fünf Autos die Stunde vorbei fahren. Es gibt ein eine leichte Kurve, die nicht schwer zu nehmen ist, weil die Straße breit ist. Sie hat nicht allzu viele Schlaglöcher. Da gibt es ein sehr stylisches Haus, das einem reichen Besitzer eine Baufirma, der Firma „Lanz“, gehört. Dieselbe Firma baut zurzeit ein Haus im Garten (?) einer beinahe schon Villa. Nicht alles ist mir vertraut, da ich erst im Januar 200 hergezogen bin. Fuchshohl ist in einer Stadt, die Bad Soden heißt, in einem Viertel genannt Neuenhain, das der höchste Punkt von Bad Soden ist.

Am Dachsbau (Bad Soden am Taunus)

Fabian
2. Klasse
Meine Straße heißt: Am Dachsberg. Der Name hat die Bedeutung: Dass früher Dachse im Feld gelebt haben. Meine Straße ist groß und lang und krumm. Hier gibt es viel Verkehr. Hier gibt es etwas, was es nur hier gibt: Nämlich unseren Garten. Bei uns gibt es auch meine Freunde: Der Tanyang, der Gabriel und die Laura. Ich spiele in der Straße: Yu-gi-oh. Ich wohne gerne hier. Ich möchte nie woanders wohnen. Ich würde der Straße den Namen geben: „Ching-chang-chong-Straße“. Meine Freunde sind mir vertraut.

Am Dachsbau (Bad Soden am Taunus)
Laura B.
2. Klasse
Meine Straße heißt Am Dachsberg. Am Dachsberg haben früher Dachse gelebt. Meine Straße ist lang. In meiner Straße ist viel Verkehr. Ich bin die Einzige, die am Dachsberg neben der Pizzeria wohnt. In meiner Straße wohnen auch Melissa, Laura. Ich fahre oft im Feld Rollerplaids. Der ganze Dachsberg ist mir vertraut. Und mir ist nichts fremd. Ich wohne gerne dort. Ich möchte nicht woanders wohnen. Meine Straße soll „Tierstraße“ heißen.

Am Dachsbau (Bad Soden am Taunus)
Laura H.
2. Klasse
Ich wohne Am Dachsberg. Die Straße hat den Namen von Dachsen bekommen, die früher dort ihren Bau hatten. Meine Straße ist groß, lang und gerade. Manchmal ist viel Verkehr. Es gibt etwas, was es nur hier gibt: Dass zwei Häuser weiter meine Freundin wohnt. Und sonst wohnen Laura, Melissa, meine Freundinnen in der Straße. Ich spiele gerne mit meinen Freundinnen Gummitwist. Mir ist alles vertraut, nichts ist fremd. Ich wohne gerne dort. Ich möchte nicht woanders wohnen. Ich würde die Straße „Tierstraße“ nennen.

Am Dachsbau (Bad Soden am Taunus)
Melissa
2. Klasse
Ich wohne Am Dachsberg. Die Straße hat den Namen von Dachsen bekommen, die früher dort ihren Bau hatten. Meine Straße ist groß, lang und gerade. Bei uns gibt es viel Verkehr. In der Straße wohnt meine Freundin Laura. Mir ist gar nichts fremd. Ich wohne sehr gerne hier. Ich möchte nicht woanders wohnen. Ich würde die Straße auch so nennen.

Am Dachsbau (Bad Soden am Taunus)
Jeannine
3. Klasse
Mir gefällt es gut, dass hinter unserem Haus ein Feld ist und mir gefällt auch gut, dass man über den Zebrastreifen gehen kann. Wir haben sehr liebe Nachbarn, sie sind sehr kinderlieb und auch tierlieb. Was ich nicht gut finde, dass die Autos sehr schnell fahren. Einmal habe ich an dem Zebrastreifen die Hand gehoben, da hat nur ein Auto angehalten und die anderen sind weitergefahren.

Am Dachsbau (Bad Soden am Taunus)
Thomas
3. Klasse
Ich finde meine Straße sehr schön. Ich habe einen Spielplatz in der Nähe und eine Tischtennisplatte. Ein Feld haben wir auch, da gehe ich mit meinem Hund Pluto immer Gassi. Das Dumme ist, dass viele Autos fahren.

Am Dachsbau (Bad Soden am Taunus)
Daniel
3. Klasse
Dort fahren immer die Busse, wenn man sie nicht braucht. Unsere Straße ist keine Spielstraße, denn es ist viel zu viel Verkehr. Die Autofahrer fahren statt 30 km lieber 50 km. In einer Nacht gab es einen Taxiüberfall vor unserer Tür. Ab und zu hupen sie auch wie die Bekloppten. An meiner Straße mag ich die Bäume und die Verkehrsinsel. An meiner Straße gefällt mir nicht: stinkende Lastwagen und Raser.

Am Dachsbau (Bad Soden am Taunus)
Marc
3. Klasse
Es ist eine stark befahrene Straße, obwohl nur Tempo 30 km erlaubt ist, fahren viele 50 km. Ich finde die Straße gut, außer dem Weg, der neben unserem Haus ist.

Am Dachsbau (Bad Soden am Taunus)
Marcel
3. Klasse
Was an meiner Straße schön ist: Dass die Bushaltestelle genau auf der anderen Straßenseite ist. Die Häuser sind groß und wir haben ein großes Grundstück. Was an meiner Straße nicht schön ist: Dass wir keine Spielstraße haben und dass wir an der Hauptstraße wohnen. Zum Herrn Wolff sind es ca. 150 Meter, zum Minimal ca. 1400 Meter, zur Schule ca. 450 Meter und zur Kirche ca. 200 Meter.

Am Dachsbau (Bad Soden am Taunus)
Felicia
4. Klasse
Die Straße, in der ich wohne, Am Dachsberg, ist stark befahren. Es gibt dort Verkehrsinseln, die den Verkehr stoppen sollen. Deshalb kann ich leider nicht auf ihr spielen. Dafür fährt alle Viertelstunde der 39er Bus, mit dem ich bequem zur weiterführenden Schule fahren kann. Der Name Dachsberg kann auch eine Bedeutung haben: Vielleicht haben dort früher viele Dachse gelebt, die aber durch Waldrodung gestorben sind. Ich wohne Am Dachsberg. Gleich daneben wohnt mein Klassenkamerad Jonas. Ich wohne gerne in der Straße, da ich dort aufgewachsen bin. Mein Zimmer liegt nicht auf der Straßenseite, sodass ich nachts gut schlafen kann.

Am Dachsbau (Bad Soden am Taunus)
Jonas
4. Klasse
Unser Haus liegt mit der Vorderseite an einer sehr stark befahrenen, langen Straßen. Diese Straße heißt Am Dachsberg. Und man muss sehr vorsichtig beim Überqueren sein, denn manche Autos fahren viel zu schnell. An der Rückseite unseres Hauses liegt die Straße Auf der Kuhr, dort kann man toll Skateboard, Inliner und Fahrrad fahren. Aber das war nicht immer so. Früher war die Kuhr nämlich ein sehr holpriger Weg, der sich bei Regen in eine Seelandschaft verwandelte. Vor ungefähr 5 Jahren entschied die Stadt, die Straße ebenfalls zu einer breiten Durchfahrtsstraße umzubauen. Viele Leute, die an dieser Straße wohnten, demonstrierten dagegen, schrieben Briefe an die Zeitungen und malten Plakate, die sie in der Straße aufhängten. Ich habe mitgeholfen, Zettel an die Leute zu verteilen, die in der Umgebung wohnten. Inzwischen wurde aus dem Feldweg eine wunderschöne Spielstraße, die für Autos eine Sackgasse ist. Jetzt ist die Kuhr zu unserer Lieblingsstraße geworden. Manchmal baue ich mit meinen Freunden eine große Plastikrampe auf, über die wir dann mit Skateboards, Inlinern und manchmal sogar mit Fahrrädern springen. Um Schwung zu bekommen, sausen wir unsere Garagenauffahrt hinunter, während einer immer aufpasst, dass kein Auto kommt. Wir feiern auch Silvester mit unseren Nachbarn auf dieser Straße. Um Mitternacht treffen wir uns zum Raketen- und Knaller abfeuern. Am nächsten Morgen bringen alle Nachbarn etwas zum Essen und Trinken mit auf die Straße. Dann feiern die Erwachsenen mit Sekt, und wir mit den restlichen Knallern und Limo. Auf der Kuhr werden oft neue Häuser gebaut. Das spannendste Abenteuer habe ich mit meinem Freund Alex erlebt, als wir eine Baustelle erkunden wollten. Wir ließen unsere Rucksäcke vor dem Haus und schlichen uns mit einer Taschenlampe bewaffnet in das noch nicht fertig gebaute Haus. Da kamen Leute vorbei und blieben vor dem Haus stehen. Wir bekamen es mit der Angst zu tun. Wir dachten schon, sie hätten uns entdeckt und würden die Polizei rufen. Tatsächlich – einer von ihnen zog sein Handy heraus und wählte. Aber dann fiel uns ein Stein vom Herzen, er hatte nur einen Freund oder eine Freundin angerufen. Es reichte uns jetzt endgültig, denn wir hatten mindestens eine halbe Stunde gewartet. Wir wollten den Abhang auf der anderen Seite hinaufklettern, aber mein Freund hatte einen gebrochenen Arm und sackte mit schmerzverzerrtem Gesicht ab. Ich kletterte hinauf und zog ihn hoch. Nun liefen wir außen herum zu unseren Rucksäcken und taten so, als wären wir gerade von einem Freund gekommen und hätten unsere Rucksäcke dort vergessen. Alle lächelten uns an. Wir wissen immer noch nicht, ob sie uns diese eigentlich sehr alberne Geschichte abgekauft haben.

Am Erlenhang (Königsteig im Taunus)
Erik
3. Klasse
I just moved into my new street. It is a small street. It is very bumpy, nobody has the money to fix it. Lots of children play football. The neighbours across the street just moved into the house. We are good friends. The neighbour a few houses away from ours died. I never saw her. After that they started building a new house. I haven’t seen the new people that moved into that house. Meanwhile another house was being built it took one and half year to build it and they just moved in. My brother and father and sister and me we bike riding to the pond. I am always the first to come home. There is a house behind the house across the street from us. Nobody lives there because the people who live there, moved away and nobody wants to by it. But the rest of the street I do not know about because I never met the neighbours and because I just moved in.
Aus dem Englischen übersetzt
Ich bin gerade erst in meine neue Straße gezogen. Es ist eine kleine Straße. Sie ist sehr hubbelig, weil niemand das Geld hat, sie zu befestigen. Viele Kinder spielen Fußball (Football). Die Nachbarn über der Straße sind gerade erst eingezogen. Wir sind gute Freunde. Die Nachbarin ein paar Häuser weiter ist gestorben. Ich habe sie nie gesehen. Danach haben sie angefangen, ein neues Haus zu bauen. Ich habe die Leute, die da eingezogen sind nicht gesehen. Gemeinerweise ist ein anderes Haus gebaut worden, es hat eineinhalb Jahre gedauert, es zu bauen und sie sind gerade erst eingezogen. Mein Bruder und mein Vater und meine Schwester und ich wir fahren zusammen mit dem Rad zum Teich. Ich bin immer der erste, der nach Hause kommt. Da gibt es ein Haus hinter dem Haus über der Straße von uns. Niemand wohnt dort, weil die Leute, die da gewohnt haben, weggezogen sind und niemand das Haus kaufen will. Aber den Rest der Straße kenne ich nicht, weil ich nie Nachbarn getroffen habe und gerade erst hergezogen bin.

Am Feldbergblick (Kelkheim/Taunus)
Matthew
6. Klasse
My street’s name is Am Feldbergblick. The name of my street in English means: field mountain view. Lots of other people live on my street but they are all younger than me so I don’t play with them. My street is a very quiet street and only a few cars go down it every day. My street is special because it has a great view of mountains and you can see all the tall buildings of the city of Frankfurt. My street also has a park right next to it. My street is wide and straight but it is also not very long. I usually go up and down my street with my scooter. I like my street a lot and it’s very hard to find a better street.
Aus dem Englischen übersetzt
Der Name meiner Straße ist Am Feldbergblick. Viele andere Leute wohnen in meiner Straße, aber sie sind aller jünger als ich, deshalb spiele ich nicht mit ihnen. Meine Straße ist eine sehr ruhige Straße und nur ein paar Autos fahren jeden Tag runter. Meine Straße ist besonders, weil man einen großartigen Blick auf die Berge hat und man alle großen Gebäude von Frankfurt sehen kann. Meine Straße hat auch einen Park gleich in der Nähe. Meine Straße ist breit und gerade, aber sie ist auch nicht lang. Ich fahre normalerweise mit meinem Roller die Straße rauf und runter. Ich mag meine Straße sehr und es ist sehr schwer, eine bessere Straße zu finden.

Am Frauwald (Niedernhausen)
Lena
4. Klasse
Meine Straße heißt Am Frauwald. Sie hat einen Wald und eine schöne Wiese. Meine Freunde wohnen in meiner Straße, mit denen spiele ich immer Fußball. Ich gehe immer Blumen pflücken für meine Eltern. Meine Straße ist klein und ein bisschen „crumpeled“. Wir haben nicht viel Verkehr auf unserer Straße. Ich habe sieben Freunde in meiner Straße. Ich mag meine Straße sehr gern, weil ich so viele Freunde habe. Ich schicke ihnen auch immer Post. Sie sind meine zweitbesten Freunde.

Am Galgenfeld, Gelnhausen
Sergei
5. Klasse

Моя улица очень красивая. На ней много красивых домов. Это очень красивые старые дома. Они сделаны из дерева и бетона. Узкие улицы. Там может проехать только один легковой автомобиль или очень маленький автобус. Очень много деревьев. Вокрук горы. Летом всё зелёное. Рядом с моей улицей есть большие поля. Возле поля есть речка. Возле речки много деревьев. Несколько раз эта речка разлевается. Тогда водой залевает все поля. Получается как большое море. Очень красиво, всё блестит и перелевается. Как буттабы лежит мокрый, мокрый снег. Я когда первый раз увидел, это было зимой. Я подумал, что лежит снег.
Aus dem Russischen übersetzt:
Meine Straße ist sehr schön
. In ihr gibt es viele schöne, altmodische Häuser. Es sind sehr schöne, alte Häuser. Sie sind aus Holz und Beton gebaut. Schmale Straßen. Dort kann man nur mit einem PKW oder mit einem sehr kleinen Bus durchfahren. Sehr viele Bäume. Bäume um den Berg herum. Alles Grüne fliegt. Nicht weit von meiner Straße gibt es große Felder. Bei den Feldern gibt es einen Fluss. Am Fluss sind viele Bäume. Einige Male im Jahr läuft der Fluss über die Felder. Dann überflutet das Wasser alle Felder. Es entsteht etwas wie ein großes Meer. Sehr schön, alles glitzert und funkelt. Als ob dort nasser, nasser Schnee läge. Als ich das zum ersten Mal sah, war es Winter. Ich dachte, dass Schnee liegt.

Am Gassgang (Oberursel)
Mohamed
2. Klasse
Die Leute bei mir sind lieb. Und an Fasching haben wie ein Seil gespannt und halten Autos an. Wir haben 4 Fußballplätze und ein Basketballplatz. Wir haben 5 Spielplätze und eine Tankstelle. Und ich habe viele Freunde da.

Am Hofgraben (Eschborn
Angela
6. Klasse
Hi, I am Angela. My street’s name is Am Hofgraben. There is nothing special. Some say hello, but some say nothing. We often come late home, so I don’t have friends at the end of the street. The other corner, there are some kids from our school. That is so cool!!
Aus dem Englischen übersetzt
Hi, ich bin Angela. Meine Straße heißt Am Hofgraben. Da gibt es nichts Besonderes. Manche sagen Hallo, aber manche sagen nichts. Wir kommen oft erst spät abends heim, deshalb habe ich keine Freunde am Ende der Straße. An der anderen Ecke, da sind ein paar Kids von unserer Schule. Das ist so cool!!


Am Höhenstrauch (Glashütten)
Jan
5. Klasse
Ich mag meine Straße, weil meine Freunde da wohnen. Sie hat zwar Hubbel drin, aber das ist gut, weil man da gut mit einem ferngesteuerten Auto fahren kann. Ich fahr auch Skateboard auf der Straße. Meine Nachbarn sind schlimm. Sie motzen alle an.

Am Holzweg (Kriftel)
Maud
5. Klasse
My street’s name is Am Holzweg.
It means wood way. There is a plant shop called Tropica. At the end of my street there is a train station. Eighteen houses. Big and small. A straight road that leads to a train station. Cars are stopping just to buy plants across the street from me.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Am Holzweg. Da gibt es ein Pflanzengeschäft, das heißt Tropica. Am Ende von meiner Straße ist ein Bahnhof. Achtzehn Häuser. Groß und klein. Eine gerade Straße, die zu einem Bahnhof führt. Autos halten, nur um Pflanzen zu kaufen bei mir gegenüber auf der Straße.

Am Kirchberg (Bad Homburg-Kirchdorf)
Lisa
6. Klasse
Meine Straße heißt Am Kirchberg und ist in Bad Homburg-Kirchdorf. Diese Bedeutung für den Straßennamen kommt daher, weil dort eine katholische Kirche steht, die St. Johannes heißt und sie auf einem Berg steht. Meine Straße ist klein und geht um die Kirche herum. In meiner Straße ist wenig Verkehr. In der Straße haben wir nette Nachbarn, wir helfen uns alle gegenseitig. Ich fahre in meiner Straße oft Fahrrad. Ich wohne in meiner Straße sehr gern und möchte da auch wohnen bleiben. Ich würde keinen anderen Namen für meine Straße geben, weil der Name zu meiner Straße passt.

Am Kohlruss (Liederbach am Taunus)
Hyeon-Kyeong
5. Klasse
Hello! I am Hyeong-Kyeong. I live in Liederbach. I think it means “Singing stream”. I don’t know. Somebody called Seung-Yeun (a boy) is living in my street and somebody else but I don’t know their names. My street is very calm if the four dogs wouldn’t be living above and to the right of our house. Nothing is very special about our street. It is a bit big and the roads are straight. Liederbach doesn’t have much traffic. I often ride my bike near to my house. Sometimes plays my sister with me but I play more alone. I am very happy to live here and I don’t want to move to another street.
Aus dem Englischen übersetzt
Hallo! Ich bin Hyeon-Kyeong. Ich wohne in Liederbach. Ich denke das bedeutet „singender Strom“. Ich weiß nicht. Jemand, der Seung-Yeun heißt (ein Junge), wohnt in meiner Straße und noch andere, aber ich kenne ihre Namen nicht. Meine Straße ist sehr ruhig, wenn die vier Hunde, die oben und rechts von unserem Haus sind, nicht wären. Nichts ist besonders in unserer Straße. Sie ist ein bisschen groß und die Straßen sind gerade. Liederbach hat nicht viel Verkehr. Ich fahre oft mit meinem Rad in der Nähe von meinem Haus. Manchmal spielt meine Schwester mit mir, aber ich spiele öfter allein. Ich bin sehr glücklich, hier zu leben und möchte nicht in eine andere Straße umziehen.

Am Obstgarten (Kriftel)
Emily
1. Klasse
My street’s name is Obstgarten. The name means fruit garden. The street is small and straight. There is not a lot of traffic. An older couple lives on my street. In summer, they give us raspberries from their garden. I walk our dog on my street. I like living in my street. I like my street’s name because it is close to strawberry patches like a fruit garden.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Obstgarten. Auf Englisch bedeutet der Name “Fruit Garden”. Die Straße ist klein und gerade. Es ist nicht viel Verkehr. Ein älteres Ehepaar wohnt in meiner Straße. Im Sommer geben sie uns immer Himbeeren aus ihrem Garten. Ich gehe mit unserem Hund auf unserer Straße Gassi. Ich wohne gerne in meiner Straße. Ich mag den Namen meiner Straße, weil sie in der Nähe von Erdbeerfeldern liegt. Eben wie ein Obstgarten.

Am Pfingstbrunnen (Hofheim)
Roby
6.
Klasse
In my street a lot of people live and it’s very nice because everybody keeps his house not just from the inside clean from the outside. My street is curved like this: (something drawn…) Near my house as shown in the drawing, is a really huge field. That is the ideal place to take a walk with my dog. If you would go right from my house you would stand in front of a herb garden with a lot of different herbs against headaches, stomach-aches and every kind of problems with your body. My neighbours are very nice too and nearly everybody has a dog. In other streets may be the police come often, but in my street in seven years not one single police car ever crossed the street. My street is a very calm one. Also if you wanted to get out of my street one km is enough to get to the fire brigade, cross the street two meter left you stand in front of a gas station. I would rather live in my street then in any other, my street is perfect, everything, I need is right near or on my street. To the right is a field where I can take a walk with my dog. If my father has a very bad headache I can ride directly to the fire brigade. If the tank of my father’s car is nearly empty he can ride to the gas station in less a minute. That’s why I think my street is perfect. One more thing: everybody knows everybody and helps everybody and of you would have children they would have to go up a little to get to a playground.

Am Rabenstein (Bad Homburg vor der Höhe)
Rhea
6. Klasse
Hi, my name is Rhea. I live in Bad Homburg Am Rabenstein (Germany). My street is like every other street. At the end of august there is a special party called “Laternenfest”. Everybody watches the parade go by. Some schools make their own parade. The children need to do lanterns. At the beginning of September just before school starts there is a fair. That’s the only time you can get lost because of so many people. There is a riding school near my street and occasionally some riders ride by. My neighbours are like normal people. Sometimes their dogs bark so loudly that your ears heart.
That’s all I got to say about my street!
Aus dem Englischen übersetzt
Hi, mein Name ist Rhea. Ich wohne in Bad Homburg Am Rabenstein (Deutschland). Meine Straße ist wie jede andere Straße. Ende August gibt es ein besonderes Fest, das „Laternenfest“. Alle schauen die Parade an, die vorbeizieht. Manche Schulen machen ihre eigene Parade. Die Kinder müssen Laternen basteln. Anfang September, kurz bevor die Schule beginnt, gibt es ein Fest. Das ist die einzige Zeit, wo man verloren gehen kann wegen der vielen Leute. Da ist eine Fahrschule in der Nähe meiner Straße und hin und wieder fahren Fahrer vorbei. Meine Nachbarn sind ganz normale Leute. Manchmal bellen ihre Hunde so laut, dass einem die Ohren wehtun. Das ist alles, was ich über meine Straße zu sagen hatte!

Am Ritterhof (Eschborn)
Marcel
4. Klasse
My name is Marcel and I am nine years old. My street’s name is Am Ritterhof Eschborn. My neighbours are Carlie, Margo, Fiona, Anabel, Julian and Lars. My street has the form of a square. There is definitely no traffic in our street. I play all kinds of ball games in my street with my neighbours. I am very, very, very happy there.
Aus dem Englischen übersetzt
Mein Name ist Marcel und ich bin neun Jahre alt. Meine Straße heißt Am Ritterhof (Eschborn). Meine Nachbarn sind Carlie, Margo, Fiona, Anabel, Julian und Lars. Meine Straße hat die Form von einem Viereck. Da gibt es definitiv keinen Verkehr in unserer Straße. Ich spiele alle Arten von Ballspielen auf meiner Straße mit meinen Nachbarn. Ich bin sehr, sehr, sehr glücklich hier.

Am Ritterkeller (Bad Vilbel)
Valentina
2. Klasse
Meine Straße heißt Ritterkeller. Meine Straße ist schön. Besonders ist, dass ein „Woolworth“ in der Nähe ist. In meiner Straße ist niemand. Hier ist viel Verkehr. Es gibt hier einen Spielplatz, da spiele ich manchmal. Ich wohne gerne hier, weil ich einen Spielplatz habe. Ich will hier bleiben, weil es hier so schön ist. Meine Straße würde ich „Meine allerliebste Straße“ nennen.

Am Stegkreuz (Hofheim)
Joy
5.
Klasse
My street is in Hofheim. It’s Am Stegkreuz. I live in an apartment with around 9 – 12 rooms. My street is only down hill. I often take my skooter and ride down it.
I like my street. I don’t want to move.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße ist in Hofheim. Ihr Name ist Am Stegkreuz. Ich wohne in einer Wohnung mit ungefähr 9 bis 12 Zimmern. Meine Straße ist nur bergab. Ich nehme oft meinen Roller und fahre sie runter. Ich mag meine Straße und möchte nicht umziehen.

Am Stegskreuz (Hofheim am Taunus)
Jordan
6. Klasse
My street is mostly a lonesome street. The only visitors we have quite often are people walking to school, walking their dogs or walking with their strollers. My street is nicely located. It’s in a place where if you walk down then turn right there’s an ice cream place and candy shop. If you turn left there is a swimming pool. It is called “Am Stegskreuz”. I don’t think that there is a reason for it. No-one, I know lives on my street but there is a “PORSCHE” car dealership. The special thing about my street is that there is a “May Pole” across from the top of it. There are about twenty cars within twenty-four hours. I play with my brother on my scooter on my street. I like my street – BUT I’d rather live in a street in Australia!
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße ist meistens eine einsame Straße. Die einzigen Besucher, die wir recht oft haben, sind Leute, die zur Schule spazieren, mit ihren Hunden spazieren gehen, oder mit anderen spazieren gehen. Meine Straße ist hübsch gelegen. Sie ist an einem Platz, wo, wenn man runter geht und dann nach rechts, da eine Eisdiele und ein Süßigkeitenladen sind. Wenn man links geht, ist da ein Schwimmbad. Die Straße heißt „Am Stegskreuz“. Ich denke nicht, dass es dafür einen Grund gibt. Keiner, den ich kenne, wohnt in meiner Straße, aber da gibt es einen „PORSCHE“-Händler. Das Besondere an meiner Straße ist, dass es an ihrem Anfang ein „May Pole“ (?) gibt. Da sind ungefähr zwanzig Autos in vierundzwanzig Stunden. Ich spiele mit meinem Bruder und fahre Roller auf meiner Straße. Ich mag meine Straße ­ ABER ich würde lieber in einer Straße in Australien wohnen.

Am Sulzbach (Sulzbach)
Marc
6. Klasse
Meine Straße heißt „Am Sulzbach“. Sie heißt so, weil neben dieser Straße ein Bach läuft, der Sulzbach heißt. Sie ist relativ klein, und um die 30 Leute wohnen in der Straße. Viel Verkehr ist dort nicht, da sie relativ abgelegen ist. Öfters spiele ich an den Garagentoren mit meinen Freunden Fußball. An der Seite sind auch einige Parkplätze, und wenn dort keine Autos stehen, kann man dort auch spielen. Ich bin froh, dort zu wohnen wegen der Blumen und Bäume, die im Sommer blühen.

Am Winkelbach (Kronberg im Taunus)
Lucas
3. Klasse
Ich wohne in der Superstraße, die heißt Am Winkelbach. Dort habe ich einen Freund. Meistens spielen wir James Bond oder Power Rangers. Das macht sehr viel Spaß. Aber da gibt es eine Bestie: der Hund von meinem Freund. Der wildeste Hund, den ich je kannte. Aber die gute Seite ist, sie haben noch einen Hund, der ist viel kleiner als der große Hund und viel friedlicher. ENDE

An der Landwehr (Kriftel)
Dong
3. Klasse
My street where I’m living is called An der Landwehr. It doesn’t have a special meaning and two more Korean families live in this street and the train goes over the street. In left side there’s chickens and goats are living. My street is also small. In this street there are many houses. There are not many trees on my street. My street is straight. There is no friend so I want to move but my father and mother want to stay in this street so I can’t move.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße, wo ich lebe, heißt An der Landwehr. Das hat keine besondere Bedeutung, und noch zwei koreanische Familien leben in meiner Straße, und der Zug fährt über die Straße. Auf der linken Seite leben Hühner und Ziegen. Meine Straße ist auch klein. In dieser Straße gibt es viele Häuser. Da sind nicht viele Bäume an meiner Straße. Meine Straße ist gerade. Da ist kein Freund, deshalb möchte ich umziehen, aber mein Vater und meine Mutter wollen in dieser Straße bleiben, deshalb kann ich nicht umziehen.

An der Landwehr (Kriftel)
Yun-Kyeong
3. Klasse
Kangaroo Street
I am living in Kriftel in Germany. Sometimes I think that my street is a field and the busy people are all a kangaroo, because they are very busy and walk like a kangaroo. I am living were many houses are. Around the houses there are many beautiful gardens. Do you know I have a very nice neighbour? When I was small, I always go to her garden and help her give water to the flowers. Later she gave me many strawberries. She is the nicest woman that I saw first when I came to Germany. When I was small she was like a friend. I am so happy that I live here.
Aus dem Englischen übersetzt
Ich lebe in Kriftel in Deutschland. Manchmal denke ich, dass meine Straße ein Feld ist und die geschäftigen Leute alle Kängurus sind, weil sie so sehr beschäftigt sind und herumlaufen wie Kängurus. Ich wohne, wo viele Häuser sind. Um die Häuser sind viele wunderschöne Gärten. Weißt du, dass ich eine sehr nette Nachbarin habe? Als ich klein war, bin ich immer zu ihr in den Garten gegangen und habe ich Blumen gießen geholfen. Später hat sie mir viele Erdbeeren gegeben. Sie ist die netteste Frau, die ich sah, als ich das erste Mal nach Deutschland kam. Als ich klein war, war sie wie ein Freund. Ich bin so glücklich, dass ich hier lebe.

An der Untermühle (Liederbach)
Francesca
3. Klasse
Die Straße, in der ich wohne, ist An der Untermühle in Liederbach. Meine Freundinnen sind Sara und Öschel. Da sind viele Häuser und Autos, und hinter meinem Haus ist ein großer Spielplatz, und da ist auch ein großer, schöner Bach. Es hat einen schönen Bach. Er ist groß und gerade. Wir gehen mit dem Fahrrad und wir können Seilspringen. Ich bin sehr glücklich und ich will nicht in einem anderen Haus wohnen.

Auf der Schlicht (Bad Soden am Taunus)
Elija
5. Klasse
Meine Straße heißt Auf der Schlicht. Aber das hat keine Bedeutung. Ich habe keine Freunde auf meiner Straße, weil hier nur Fünf- und Sechsjährige wohnen. Dennoch versteh ich mich gut mit unseren Nachbarn. Ich gehe oft zu ihnen, obwohl sie keine Kinder haben. Meine Nachbarn heißen Hartmud und Silvia. Meine Straße und andere Nachbarn sind langweilig. Meine Straße ist sehr groß, also gut, um Fußball zu spielen.

Austraße (Offenbach)
Gizem
4. Klasse
Meine Straße heißt Austraße. Sie ist klein und verläuft gerade. In meiner Straße gibt es keinen Verkehr. Es gibt gar nichts in meiner Straße. Da wohne nur ich, sonst keiner. Ich spiele in der Straße öfters Fußball mit meinen Geschwistern. Manchmal auch „Fangen“ und „Verstecken“. Ich wohne gerne hier. Der Straße will ich keinen anderen Namen geben. In meiner Straße gibt es viele Häuser. Mir ist es hier öfters langweilig, es gibt hier fast keine Kinder. Manchmal schreien andere Kinder wie verrückt.

Bachgrund (Büttelborn)
Alyssa
5. Klasse
Meine Straße ist nicht sonderlich breit oder schmal. Nur neun Häuser stehen in der Straße, die von Spargel- und Erdbeerfeldern umgeben ist. Die meisten Häuser sind von Bauern bewohnt, oder waren einst Höfe. Einen 9-Loch-Golfplatz mit Drivingrange gibt es auch, der sehr schön anzusehen ist. Leider wohnen nur wenige Kinder in der Straße, und es ist weit bis zum nächsten Ort. Trotzdem ist es sehr schön, und man wird kaum von Autos gestört. Fahrradfahrer, Inlineskater und Spaziergänger sind hier richtig. Außerdem ist es schön, in der Natur zu leben, anders als viele in der Stadt. Wir kennen jeden persönlich und helfen, wo es geht, wenn jemand in unserer Straße Probleme hat. Das ist das, was unsere Straße so besonders macht. Deswegen ziehe ich nie weg vom Bachgrund.

Bahnstraße (Langen)
Alexander
6. Klasse
Die Straße, in der ich wohne, heißt Bahnstraße.
The street is in Langen. Many people from the school live in Langen or around it. It has many houses, a Kino, a shopping centre, an HL Markt and a soccer field. The street is wide so there is traffic. There’s not much traffic but also not less traffic. I always ride to the soccer or something else. I am very happy there. I would not want to go to another street.
Aus dem Englischen übersetzt
Die Straße, in der ich wohne, heißt Bahnstraße. Die Straße ist in Langen. Viele Leute von der Schule wohnen in Langen oder in der Umgebung. Es gibt viele Häuser, ein Kino, ein Einkaufszentrum, einen HL Markt und einen Fußballplatz. Die Straße ist breit, also ist da Verkehr. Da ist nicht viel Verkehr, aber auch nicht wenig Verkehr. Ich fahre immer zu dem Fußballplatz oder irgendetwas. Ich bin sehr glücklich da. Ich würde nicht in eine andere Straße gehen wollen.


Berliner Straße (Schwalbach)
Seung-Yeon
2. Klasse
My street is called Schwalbach. The street is small and it is straight. There is lots of traffic on my street. There is something special on my street. It’s a company called Samsung. My friend Ye-Ram lives on my street. I like to skip rope on my street. We also have a Korean restaurant called “Go-Gung”. So it is like where I lived in Korea. I would prefer to live somewhere else, because my house is too, too small. I would call my street “Wonder Street”, because there are lots of flowers and trees on my street.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Schwalbach. Die Straße ist klein und sie ist gerade. Es ist viel Verkehr auf meiner Straße. Es gibt etwas Besonderes in meiner Straße. Es ist eine Firma namens Samsung. Mein Freund Ye-Ram wohnt auch in meiner Straße. Ich spiele gerne Seilspringen auf der Straße. Wir haben auch ein koreanisches Restaurant namens „Go-Gung“. Es ist also genauso, wie dort, wo ich in Korea gewohnt habe. Ich würde lieber woanders wohnen, weil mein Haus viel zu klein ist. Ich würde meine Straße „Wonder Street“ nennen, weil es in meiner Straße viele Blumen und Bäume gibt.

Berliner Straße (Schwalbach am Taunus)
Jun-Woo
5. Klasse
My street’s name is Berliner Straße. The special meaning of Berliner is the people of Berlin. There live lot of Korean people. The special of Berliner is that there are many markets. My street is big and it’s straight. There is not many traffic on my street. I play in playground and riding my bicycle. I also play with my friends on my street. I’m very happy of there and I would not prefer to live somewhere else.
Aus dem Englischen übersetzt
Der Name meiner Straße ist Berliner Straße. Die besondere Bedeutung von Berliner ist „die Leute von Berlin“. Da leben viele Koreaner. Das Besondere von der Berliner ist, dass a viele Märkte sind. Meine Straße ist groß und sie ist gerade. Da gibt es nicht viel Verkehr auf meiner Straße. Ich spiele auf dem Spielplatz und fahre mit meinem Rad. Ich spiele auch mit meinen Freunden auf meiner Straße. Ich bin sehr glücklich hier und würde nicht lieber woanders wohnen.

Berliner Straße (Schwalbach am Taunus)
Hyeen
3. Klasse
The name of my street is Berliner Straße. In my street there is my friend Irving. My street is medium, busy and full with children. There are many people being nice to me and there are many friends to play with. My street is medium and kind of crooked. I play in my street restaurant and many other things with my friend Samantha.
Aus dem Englischen übersetzt
 Der Name von meiner Straße ist Berliner Straße. In meiner Straße ist mein Freund Irving. Meine Straße ist mittel, geschäftig und voller Kinder. Da gibt es viele Leute, die nett zu mir sind, und da sind viele Freunde, mit denen ich spielen kann. Meine Straße ist mittel und irgendwie krumm. Ich spiele in meiner Straße Restaurant und viele andere Sachen mit meiner Freundin Samantha.

Birkenweg (Eppstein)
Franciska
4.
Klasse
My street’s name is Birkenweg. My neighbour’s name is Katja. She is very sporty. My street is very quiet. Lots of adults live on my street. By my street you have to drive up a hill. Down by our town we have shops, restaurants and apartments. My street is very crooked and small. It is very fun playing there because hardly any cars come. That’s how we don’t have a traffic jam. On my street I play football, basketball, I ride skateboard, bicycle, scooter and I play catch.
I love living in this street.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Birkenweg. Meine Nachbarin heißt Katja. Sie ist sehr sportlich. Meine Straße ist sehr ruhig. Viele Erwachsene leben in meiner Straße. In meiner Straße muss man den Berg rauf fahren. Unten in unserer Straße haben wir viele Geschäfte, Restaurants und Wohnungen. Meine Straße ist sehr krumm und klein. Es macht Spaß dort zu spielen, weil kaum jemals ein Auto kommt. Auf diese Weise haben wir kaum Stau. Auf meiner Straße spiele ich Football, Basketball, fahre Skateboard, Rad, Scooter und spiele Fangen. Ich liebe es, in dieser Straße zu wohnen.

Birkenweg (Hofheim)
Fenella
4.
Klasse
The street I live on is Birkenweg. It means a tree-street. I don’t know who lives on my street. My street is quiet and I like it like that. It has lots of nice, friendly people living on it. It is quiet, small and it is crooked. No, there is not a lot of traffic on my street. I play catch, hide and seek and hopscotch. I play with Charis, Marie and Lukas and Felix. I am very happy there and I wouldn’t dream of wanting to live somewhere else.
Aus dem Englischen übersetzt
Die Straße, in der ich wohne, ist der Birkenweg. Das heißt Baum-Straße. Ich weiß nicht, wer sonst noch in meiner Straße wohnt. Meine Straße ist ruhig, und ich mag sie so. Es gibt eine Menge nette, freundliche Leute, die da leben. Sie ist ziemlich klein und sie ist krumm. Nein, da ist nicht viel Verkehr auf meiner Straße. Ich spiele Fangen, Verstecken und Gummihupfen. Ich spiele mit Charis, Marie, Lukas und Felix. Ich bin sehr glücklich hier und würde nicht im Traum irgendwo anders leben wollen.

Bonner Straße (Bad Soden)
Stephanie
2.
Klasse
My street is called Bonner Straße. It is named after a city called “Bonn”. It is a small street that does not have a lot of traffic on it. Tim is a little boy who also lives on my street. He and I often play on our street. The playground is nice and big and it even has a water pump. I ride my bike very often and play on the swing. I wish my street would have more children on it, so I could play with them. If there were more children, I would have more fun! The playground is familiar on my street. I would call my street “Bad Sodener Straße”.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Bonner Straße. Sie ist nach einer Stadt namens „Bonn“ benannt. Es ist eine kleine Straße, die nicht viel Verkehr hat. Tim ist ein kleiner Junge, der auch in meiner Straße wohnt. Er und ich spielen oft auf unserer Straße. Der Spielplatz ist schön und groß und es gibt sogar eine Wasserpumpe. Ich fahre sehr oft Fahrrad und spiele auf der Schaukel. Ich wünschte, es gäbe mehr Kinder in meiner Straße, damit ich mit ihnen spielen könnte. Wenn hier mehr Kinder wären, dann hätte ich mehr Spaß! Der Spielplatz ist mir in meiner Straße Vertraut. Ich würde meine Straße „Bad Sodener Straße“ nennen.

Breslauer Straße (Kelkheim)
Dong-Hyuan
1.
Klasse
I live in Breslauer Street. It’s a big and straight street. My street is beautiful. I like my street. There is not much traffic. I have a garden on my street. If I could give my street a new name, it would be “My House Street”
Aus dem Englischen übersetzt
Ich wohne in der Breslauer Straße. Es ist eine große und gerade Straße. Meine Straße ist schön. Ich mag meine Straße. Es ist nicht viel Verkehr. Ich habe einen Garten in meiner Straße. Wenn ich meiner Straße einen neuen Namen geben könnte, wäre es “My House Street”.

Brückenstraße (Hofheim)
Konstantin
1. Klasse
The street, where I live.
My street is called Brückenstraße. In English it would be called “Bridge Street”. My street is small, long and crooked. It is a dead-end-street. I like to play soccer and ride my bicycle. If I could change the name of my street, it would be called “Hill Street”.
Aus dem Englischen übersetzt
Die Straße, in der ich wohne, heißt Brückenstraße. Auf Englisch würde sie „Bridge Street“ heißen.  Meine Straße ist klein, lang und krumm. Es ist eine Einbahnstraße. Ich spiele gerne Fußball und fahre Fahrrad. Wenn ich den Namen meiner Straße ändern könnte, würde ich sie „Hill Street“ nennen.

Brückenstraße (Hofheim)
Sophie
4. Klasse
My street’s name is called Brückenstraße.
It is just called like that it doesn’t mean anything. In my street there are my creative neighbours. What ever they want to do like building a tree house they do it. Then there is the family who lives right before us. The mother of them is always looking out of the window (even when it is winter). My street is very quiet. It has a church in the street. The street has a long, big straight line. We have many children in our street and we’re all together friends. We often drive inline-skates and play tag, but shortly there was a kidnapper. It asked somebody out of our street to come with him home. But still I would live here the rest of my life and I am happy that my parents chose this house in this wonderful street.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Brückenstraße. Sie heißt einfach so, das hat keine weitere Bedeutung. In meiner Straße, da sind meine kreativen Nachbarn. Was auch immer sie machen wollen, wie zum Beispiel ein Baumhaus bauen, sie machen es. Dann ist da die Familie, die rechts von uns wohnt. Die Mutter schaut immer aus dem Fenster (auch wenn Winter ist). Meine Straße ist sehr ruhig. Es gibt eine Kirche in der Straße. Die Straße ist lang, groß und macht eine gerade Linie. Wir haben viele Kinder in unserer Straße und wir sind alle gute Freunde. Wir fahren oft Inlineskates und spielen Fangen, aber kürzlich war da ein Kidnapper. Er forderte einen aus unserer Straße auf, mit ihm nach Hause zu kommen. Aber noch will ich hier für den Rest meines Lebens bleiben und ich bin glücklich, dass meine Eltern dieses Haus in dieser wunderbaren Straße ausgewählt haben.

Dachbergstraße (Bad Soden)
Laura
2. Klasse
My street is called Dachbergstraße. It means that the street runs along a mountain. It is small and straight. There is not much traffic, because the cars can only go in one direction. The Hundredwater-House is very colourful. It is in the beginning of the street. My friends Jaqueline and Josephine live on my street. My sister and I can ride our bicycles on the street. I know some of the people in my street. I like living here. I would call this street “Hundred-Wasser-Street”.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Dachbergstraße. Das bedeutet, dass die Straße um einen Berg herum verläuft. Sie ist klein und gerade. Es ist nicht viel Verkehr, denn die Autos können nur in eine Richtung fahren. Das Hundertwasser Haus ist sehr bunt. Es ist am Anfang der Straße. Meine Freundinnen Jaqueline und Josephine wohnen in meiner Straße. Meine Schwester und ich können auf der Straße Fahrrad fahren. Ich kenne einige Leute in meiner Straße. Ich wohne gerne hier. Ich würde diese Straße „Hundred-Wasser-Street“ nennen.

Dachbergstraße (Bad Soden)
Lisa
1. Klasse
My street’s name is Dachbergstraße. The street’s name comes from the Dachberg mountain. The street is small and straight. There is not much traffic and only one-way traffic on my street. Next to my house is the park. I like that and it is very special. My friends Jaqueline, Josephine and Frau Müller-Schaller live here too. I like to play hide and seek on my street. I like to live here. I like to call it Dachbergstraße.
Aus dem Englischen übersetzt
Der Name meiner Straße lautet Dachbergstraße. Der Name der Straße kommt vom „Dachberg“. Die Straße ist klein und gerade. Es ist nicht viel Verkehr in meiner Straße und der verläuft nur in eine Richtung. Neben meinem Haus ist der Park. Ich mag das und es ist etwas Besonderes. Meine Freunde Jaqueline, Josephine und Frau Müller-Schaller wohnen auch hier. Ich spiele gerne Verstecken in meiner Straße. Ich wohne gerne hier. I nenne sie gerne Dachbergstraße.

Dachbergstraße (Bad Soden am Taunus)
Nicki
4. Klasse
My street’s name is Dachbergstraße. Lola lives next door and goes to Frankfurt International School. She gets home around 4:30 like I do and we do homework together. We live behind a speed bump so cars go quite slowly. Mrs. S. always waters her plants while we are playing near by, and then tells us that we should go and play some place where we don´t bother her. All the houses are in a different shape. Bigger, small, short, long either this either that. Me and Lola have a shared garden, so there is no fence. I have swing and I used to have a trampoline only it’s too small now. I am happy that I live there, but I wish I were allowed to go out more further than the park.
Aus dem Englischen übersetzt
Der Name meiner Straße ist Dachbergstraße. Lola wohnt gleich nebenan und geht in die Internationale Schule in Frankfurt. Sie kommt ungefähr um halb fünf nach Hause wie ich, und wir machen zusammen Hausaufgaben. Wir wohnen hinter einer Geschwindigkeitsschwelle, so dass die Autos ziemlich langsam fahren. Frau S. gießt immer sprengt Pflanzen, wenn wir in der Nähe spielen und sagt zu uns, wir sollen doch gehen und woanders spielen, wo wir sie nicht stören können. Alle Häuser haben unterschiedliche Formen. Mal größer, mal klein, kurz, lang, oder weder noch. Ich und Lola haben einen gemeinsamen Garten, es gibt also keinen Zaun. Ich habe eine Schaukel und hatte immer ein Trampolin, nur das ist jetzt zu klein. Ich bin glücklich, hier zu leben, aber ich wünschte, ich dürfte weiter weggehen als bis zum Park.

Darmstädter Straße (Münster bei Dieburg)
Hanim
4. Klasse
Die Straße ist groß. Sie heißt Darmstädter Straße. In der Straße gibt es viel Verkehr. Es gibt ein Schwimmbad und einen Fitnessraum. In der Straße wohnen alte Leute und unsere Tante. Ich spiele Fangen mit meiner Kusine und mit meinem Bruder und mit meinem Kusin. Ich kenne nicht die Leute aus meiner Straße. Sie sind fremd. Sie kommen aus anderen Ländern. Eine Familie kommt aus Italien und andere aus Frankreich oder Portugal. Ich komme aus der Türkei. Ich wohne gerne da. Ich finde es dort besser als woanders.

Dieselstraße (Mörfelden-Walldorf)
Sandra
5. Klasse
Die Straße, in der ich wohne, heißt Dieselstraße. Ich bin mit meiner Familie im Herbst 2004 dort hingezogen. Unser Haus ist eines der letzten. Es liegt direkt am Feld. Auf dem Feld sind zwei Apfelbäume, und meine Schwester und ich können dort Lager bauen und im Herbst Äpfel pflücken. Die Straße ist sehr groß und zum größten Teil sind dort Autohändler und Läden. Ich kenne leider noch nicht sehr viele Kinder, aber dafür kenne ich viele Hunde, die mit ihren Besitzern spazieren gehen. Mit den Hunden kann ich spielen, wenn ich meine Hausaufgaben fertig habe. Oft fahren meine Schwester und ich draußen Inliner oder Fahrrad.

Drei-Linden-Straße (Bad Soden am Taunus)
Tobias
6. Klasse
Es ist manchmal ganz schön schwer, ein Hund zu sein, vor allem dann, wenn man Hunger hat und auf Diät ist. Zum Glück geht es bei mir, denn ich habe eine Familie, und wenn ich nach dem Essen immer noch Hunger habe, gehe ich einfach zu den Nachbarn. Es ist schon komisch hier in der Drei-Linden-Straße, die ihren Namen von den drei Linden an der Spitze der Straße ableitet. Ab und zu unterhalte ich mich mit anderen Hunden oder spiele mit meinem Herrchen Tobi. Wir spielen und kämpfen im Garten und oft führt er mich aus. In unserer Straße steht eine Kirche, deren Parkplatz am Sonntag selten leer steht. Was ausgesprochen komisch ist, dass dann, wenn ein Auto durch die Straße fährt, sogleich ein anderes folgt, was manchmal ganz schön nervt. In der Nacht ist es zum Glück nicht so laut, so dass ich angenehm schlafen kann. Am besten gefallen mir dennoch die Gärten. Wunderbare mit zahlreichen verschiedenen Blumen bepflanzte Gärten. Es gibt tausende verschiedene Blumen und Sträucher hier in der Straße, und das ist mein Revier.

Drosselweg (Hofheim)
Sam
3.
Klasse
The street I live on is called Drosselweg it is a bird’s name. I have a friend on my street and her name is Iline. We play on our bicycles and with chalk. My street is calm and quiet. My street is quiet, because only the people who live there are allowed to drive on the street. My street is really close to the middle of the town. So my family can walk downtown in five minutes. My street is very straight, so I can ride my bike easily. I really like my street and I never want to leave it.
Aus dem Englischen übersetzt
Die Straße, in der ich wohne, heißt Drosselweg. Das ist ein Vogelname. Ich habe eine Freundin in meiner Straße. Sie heißt Iline. Wir fahren zusammen Fahrrad und malen mit Kreide. Meine Straße ist still und ruhig. Meine Straße ist ruhig, weil nur Leute, die da wohnen, in die Straße fahren dürfen. Meine Straße ist wirklich sehr nah an der Innenstadt, so dass meine Familie in fünf Minuten zu Fuß in die Stadt gehen kann. Meine Straße ist sehr gerade, so dass ich sehr gut da Rad fahren kann. Ich mag meine Straße sehr und ich will sie niemals verlasse.

Drosselweg (Hofheim)
Meg
5.
Klasse
I live on Drosselweg, which means thrush way in English. The street in which I live on goes from A-B then from C-D. I’ve never been to the second half. I’ve only driven or walked through it. Across the road from us is an apartment in which 3 sets of people live. At night watching them is like watching a movie – only better. The kids who live next door are wild. Most of the time we ignore them but I play with a girl (on my bike), who lives next door. Our street is not busy nor is it paved. At the bottom of the street lives a barking dog, which barks at every thing that goes near it. The street goes down and up. Drosselweg is great even I don’t know half the people it’s better than living all alone in the woods!
Aus dem Englischen übersetzt
Ich wohne im Drosselweg. Die Straße, in der ich wohne, geht von A bis B und von C bis D. Ich war nie in der zweiten Hälfte. Ich bin nur durchgefahren oder gelaufen. Gegenüber in der Straße von uns ist eine Wohnung, in der drei Typen von Leuten wohnen. Sie nachts zu beobachten ist wie einen Film schauen – nur besser. Die Kids, die nebenan wohnen, sind wild. Meistens ignorieren wir sie, aber ich spiele mit einem Mädchen (wir fahren Rad), das nebenan wohnt. Unsere Straße ist weder befahren noch gepflastert. Am Ende der Straße wohnt ein kläffender Hund, der alles anbellt, was in seine Nähe kommt. Die Straße geht rauf und runter. Der Drosselweg ist toll, auch wenn ich nicht mal die Hälfte der Leute kenne, es ist besser als allein im Wald zu leben!

Egerländer Straße (Kronberg)
Juliana
3.
Klasse
The street I am living in is called Egerländer Straße. My best friend lives in my street. She is called Paula. We almost play every week together. Sometimes boys are mean to us, and want to fight. But we always win.
Aus dem Englischen übersetzt
Die Straße, in der ich lebe, heißt Egerländer Straße. Meine beste Freundin lebt in meiner Straße. Sie heißt Paula. Wir spielen meistens jede Woche zusammen. Manchmal sind Jungen gemein zu uns und wollen kämpfen. Aber wir gewinnen immer.


Eichenweg (Bad Soden am Taunus)
Magdalena
4. Klasse
Meine Straße wird Eichenweg genannt, weil es da viele Eichen gibt. Was ich blöd finde, ist, dass keiner von der Schule da wohnt. Meine Straße ist sehr klein und lang und sehr gerade. Da ist nicht so viel Verkehr. Ich spiel mit meinem Bruder und fahr Fahrrad. Ich bin nicht glücklich, weil das langweilig da ist. Ich würde lieber in einer anderen Straße leben.

Eppsteiner Straße (Hofheim-Langenhain)
Sebastian
5.
Klasse
Ich wohne in der Eppsteiner Straße. Das ist eine Straße mit sehr wenig Verkehr. Daher kann man auf ihr prima spielen. Man kann hier Fußball spielen, Fahrrad fahren, Skateboard fahren und Federball spielen. Wir haben sehr nette Nachbarn. Alle haben sie Haustiere. Die einen haben Hunde, die anderen haben Meerschweinchen und wir haben Katzen, wie viele andere auch. Wir wohnen nur 500m vom Wald entfernt. Etwas ganz Besonderes in unserer Straße ist der Bahain Tempel. Es ist der einzige in Europa. Hinter dem Tempel ist eine große Rodelwiese, auf der man in diesem Winter prima Schlitten fahren konnte, da es hier oben, Langenhain liegt 350m hoch, sehr lange Schnee gab. Ganz nahe bei unserem Haus gibt es zwei Spielplätze. Der eine hat sogar eine Tischtennisplatte und der andere hat große Fußballtore. Ich kann zu den Spielplätzen gehen, wann und wie lange ich will.

Falkensteiner Weg (Hofheim)
Annabel
5. Klasse
My street is wonderful! It’s called Falkensteiner Weg and we are great friend with our neighbours! The street is straight. When it’s summer the birds sing in the morning and it is nice to go for bike rides, and there’s not much traffic. I’m happy with my street and I think there’s no better street for me.
Aus dem Englischen übersetzt:
Meine Straße ist wundervoll! Sie heißt Falkensteiner Weg und wir sind eng befreundet mit unseren Nachbarn! Die Straße ist gerade. Im Sommer singen morgens die Vögel und es ist schön, mit dem Fahrrad unterwegs zu sein, und es gibt nicht viel Verkehr. Ich bin glücklich mit meiner Straße und ich denke, es gibt keine bessere für mich.

Falltorweg (Dreieich)
Francesca
2. Klasse
Meine Straße heißt Falltorweg. Der Name bedeutet Zugbrücke. Es ist eine kleine, gerade Straße. Dort gibt es wenig Verkehr. Besonders sind die großen Bäume. In meiner Straße leben Familien und ältere Leute. Ich gehe gern zum Rollerbladen auf die Straße. Vertraut sind mir die Nachbarn und viele Hunde. Ich liebe es hier zu wohnen. Gern würde ich  die Straße „Pferdeweg“ nennen.

Fasanenstraße (Bad Homburg vor der Höhe)
Leonard
4. Klasse
Meine Straße heißt Fasanenstraße, sie hat leider keine besondere Bedeutung. Es leben in dieser Straße blöde, aber auch nette Leute, nett sind z.B. die Ps, sie kommen meistens zu Silvester rüber zu uns und meine Eltern trinken mit ihnen ein Gläschen Wein. Aber blöd sind die Ks, der Mann kommt aus Österreich, mein Papa nennt ihn einen Grantler. Die Ks machen uns immer Ärger. Meine Straße ist sauber, nur im Herbst fallen die bunten Blätter von den Bäumen und bedecken den ganzen Bürgersteig. Die Straße ist toll, weil man von hier eine super Aussicht über ganz Kelkheim hat, und man kann mit dem Fahrrad überall hin fahren. Meine Straße ist klein und schräg, deswegen muss man sehr aufpassen, dass man gegen keine Wand fährt. Die Straße ist so ruhig, da hörst du fast nie ein Auto, wenn man auf der Terrasse ist, ist es seelenruhig. Ich mache mit meinem Bruder auf der Straße immer wenn es Schnee gibt eine tolle Schneeballschlacht, oder wir versuchen ein Schild mit Schnee zuzuwerfen. Es macht einen unheimlichen Spaß. Ich sage immer zu meiner Mama, dass das Haus, in dem wir wohnen, das beste auf der Welt ist und die Straße auch super. Ich hasse es umzuziehen, es fällt mir immer schwer, mich von so einer bunten, abenteuerlichen Straße zu trennen. Ich mache meistens Erinnerungsfotos von jeder Seite des Hauses.

Feldbergblick (Kelkheim)
Joel
1.
Klasse
My street’s name is Feldbergblick. This is a small and straight street. There is not a lot of traffic. There is a park. Bessie the dog lives on my street too. I like to play on my scooter. Yes, I do like living here. I would call it “Joel’s Street”.
Aus dem Englischen übersetzt
Der Name meiner Straße lautet Feldbergblick. Es ist eine kleine und gerade Straße. Es ist nicht viel Verkehr. Es gibt einen Park. Bessie, der Hund, wohnt auch in meiner Straße. Ich fahre gerne mit meinem Roller. Ja, ich wohne gerne hier. Ich würde sie „Joel’s Street“ nennen.

Feldbergstraße (Hofheim)
Jonte
6. Klasse
Die Straße, in der ich lebe, ist sehr lang, aber hat nicht viele Windungen oder Kurven. Meine Straße wird als Umgehungsstraße benutzt, und viele Autos fahren anstatt 30 km/h 40 oder 50 km/h und viele Flugzeuge fliegen über diese Straße. Ich bin glücklich in meiner Straße, aber wegen der Autos kann ich nicht auf der Straße spielen.

Feldbergstraße (Hattersheim am Main)
Argus
6. Klasse
Hello, my name is Argus and this is my street, my street is called Feldbergstraße because we live in Germany. Translated it says Fieldmountainstreet, but that doesn’t make sense. On our street live our landlords (next door), there live some good friends of my parents, and next to them their friends. Next to us lives a family with a son and two daughters. Otherwise I don’t know any one else. My street is pretty quiet, but sometimes noisy when I come out. The special thing about my street is it is 901 years old (well the town). It is quite a small narrow street without much traffic. I am happy, but I have lived here for seven years so I wouldn’t mind moving to England again.
Aus dem Englischen übersetzt
Hallo, mein Name ist Argus und das ist meine Straße. Meine Straße heißt Feldbergstraße, weil wir in Deutschland leben. Übersetzt heißt Feldbergstraße „Fieldmountainstreet“, aber das ergibt keinen Sinn. In unserer Straße wohnen unsere Grundbesitzer (ein Haus weiter), da wohnen ein paar Freunde meiner Eltern und neben ihnen deren Freunde. Gleich bei uns wohnt eine Familie mit einem Sohn und zwei Töchtern. Darüber hinaus kenne ich sonst niemanden. Meine Straße ist ziemlich ruhig, aber manchmal laut, wenn ich raus komme. Das Besondere an meiner Straße ist, dass sie 901 Jahre alt ist (wie die Stadt). Es ist eine recht kleine, schmale Straße ohne viel Verkehr. Ich bin glücklich, aber ich habe hier sieben Jahre gewohnt, also würde ich nicht daran denken,wieder nach England zu ziehen.

Feldbergstraße (Hofheim am Taunus)
Jonte
6. Klasse
Ich lebe in der Feldbergstraße. Rechts neben mir in der Feldbergstraße leben die Schwiegereltern meines Tennislehrers. Vor mir, also gegenüber, leben ein Arzt und seine Familie, und fünf Häuser neben mir lebt ein Freund von mir, den ich von meiner ehemaligen Schule kenne. Sieben Häuser rechts von mir lebt jemand, den ich aus dem Handball kenne und ihm gegenüber wohnt ein Freund von meinem Bruder.

Feldbergstraße (Hattersheim am Main)
Mhairi
3. Klasse
My street’s name is Feldbergstraße and there is more than one Feldbergstraße in Germany. I know two families on my street. First are landlords (neighbours) and Serand my mum’s friends are German and their granddaughter often visits them. My street is not very special except it is only five minutes away from my school. My street is not small or big it is medium and it is straight. There is a bit of traffic. I am not allowed to play on my street. I like my street but I would like to move back to England.
Aus dem Englischen übersetzt:
Der Name meiner Straße ist Feldbergstraße, und da gibt es mehr als eine Feldbergstraße in Deutschland. Ich kenne zwei Familien in meiner Straße. Die erste, das sind Grundbesitzer (Nachbarn) und die Serands, Freunde von meiner Mutter, sind Deutsche, und ihre Enkelin besucht sie oft. Meine Straße ist nicht sehr außergewöhnlich, außer dass sie nur fünf Minuten von meiner Schule entfernt ist. Meine Straße ist nicht klein oder groß, sie ist mittel und sie ist gerade. Das gibt es ein bisschen Verkehr. Ich darf nicht auf meiner Straße spielen. Ich mag meine Straße, aber ich würde gerne zurück nach England gehen.

Finkenstraße (Heusenstamm)
Angela
3.
Klasse
My street’s name is Finkenstraße and it has not a special meaning. A boy is living in my street from my old school, but I don’t like him. I like my street when it is quiet. My friend is coming home. For me is it the best street. I live with my family eight years on the street. I am happy on my street and I will stay forever.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Finkenstraße und das hat keine besondere Bedeutung. Ein Junge aus meiner alten Schule wohnt in meiner Straße, aber ich mag ihn nicht. Ich mag meine Straße, wenn es ruhig ist. Meine Freundin kommt heim. Für mich ist es die beste Straße. Ich lebe mit meiner Familie seit acht Jahren in der Straße. Ich bin glücklich in der Straße und werde immer hier bleiben.

Forsthausstraße (Glashütten)
Julian
5. Klasse
Ich wohne in einer Straße, die Forsthausstraße heißt. Sie heißt so, weil am Anfang der Straße ein Haus ist, das mal einem Förster gehörte. Ich habe natürlich auch ein paar Freunde in meiner Straße. Einer heißt Stefan. Meine Straße ist sehr kurz, vielleicht einen Kilometer lang. Es gibt eine gute Sache: man hat eine sehr, sehr schöne Aussicht. Denn wir wohnen im Taunus. Meine Straße ist kurz und hat eine einzige Kurve. Es ist nie viel auf der Straße, denn sie ist halt sehr kurz. Ich spiele nicht sehr viel auf der Straße. Ich spiele leidenschaftlich gern Fußball. Ich habe auch noch einen kleinen Bruder. Mit ihm spiele ich gerne mal im Garten, denn wir haben einen großen Garten. Es ist wundervoll in meiner Straße, und ich will für immer in dieser superschönen Straße leben und wohnen!!
ENDE

Forsthausstrasse (Schmitten)
Sergio
3.
Klasse
The name of my street is Schmitten. My friends are called Lasan, Schier and Touland. Many people, many mountains. It’s not very special. Small, straight and a little bit crooked. I am happy to live in Schmitten.
Aus dem Englischen übersetzt:
Der Name von meiner Straße ist Schmitten. Meine Freunde heißen Lasan, Schier und Touland. Viele Leute, viele Berge. Es ist nicht sehr besonders. Klein, gerade und ein bisschen krumm. Ich bin glücklich, in Schmitten zu leben.

Frankenallee (
Kelkheim)
Vesselina
3.
Klasse
My street is called Frankenallee. My street has a very nice river. On my street there are a lot of kids and also there are a lot of dogs and cats. Lots of people come to drive their bike on my street. On my street are a lot of old people. I like my street because there is space to go by bike for a ride.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Frankenallee. Meine Straße hat einen sehr hübschen Fluss. Auf meiner Straße sind sehr viele Kinder und da sind auch eine Menge Hunde und Katzen. Viele Leute kommen und fahren Fahrrad auf meiner Straße. In meiner Straße gibt es viele alte Leute. Ich mag meine Straße, weil da Platz ist zum Radfahren.

Frankfurter Landstraße (Oberursel)
Cillai
2. Klasse
Die Straße, in der ich wohne, ist schön und sie gefällt mir sehr. Das Besondere an meiner Straße ist, dass ich Spaß habe und es mir gefällt. Ich wohne gerne hier. Meine Straße würde ich „Schnee Frankfurt“ nennen.

Frankfurter Straße (Königstein)
/ 이 진우
Jin Woo Lee
11 Jahre
지우개가 하나 있으면 좋겠다.
소리
지우는 지우개
왜냐하면
우리 앞길은
아침부터
밤까지
소음으로 넘쳐나기 때문이다

아침 단잠을 깨우고
밤에는
없지만
소방차가
소음을 내며 지나갈
소방대원은
시끄럽지 않을까?

지우개가 하나 있으면 좋겠다.
소리
지우는 지우개
여러분
!
소음공해
받는 저희들도
생각해
주세요!

Aus dem Koreanischen übersetzt:
Radiergummi

Ich wünsche mir einen Radiergummi.
Einen Radiergummi, mit dem man Lärm streichen kann.
Weil der Autolärm der Straße, in der ich wohne,
Vom Morgen bis zur Nacht
Von draußen hereindringt.

Am Morgen weckt der Lärm mich aus dem tiefen Schlaf,
In der Nacht stört er meinen guten Schlaf.
Wenn der Feuerwehrwagen mit den lauten Sirenen fährt,
ist das für die Feuerwehrmänner nicht zu laut?

Ich wünsche mir einen Radiergummi.
Einen Radiergummi, mit dem man Lärm streichen kann.

Hallo, Leute!
Bitte nehmen Sie Rücksicht auf uns,
die wir es wegen dem Lärm nicht leicht haben.

Frauenwaldstraße (Liederbach am Taunus)
Manami
4. Klasse
My street is called Frauenwaldstraße. There are lots of children living in this street. My best friend in my street is called Juria. She is nine years old like me. My street is small and straight. It does not have many traffic and cars so we can play on the street. Most of the time I play with my sister on the bicycle because Juria wasn’t there. I am happy to live in Frauenwaldstraße and I think Frauenwald is a name of a forest in my town.
Aus dem Englischen übersetzt:
Meine Straße heißt Frauenwaldstraße. Da gibt es eine Menge Kinder, die in dieser Straße leben. Meine beste Freundin in meiner Straße heißt Juria. Sie ist neun Jahre alt wie ich. Meine Straße ist klein und gerade. Es gibt nicht viel Verkehr und Autos, so dass wir auf der Straße spielen können. Die meiste Zeit spiele ich mit meiner Schwester, weil Juria nicht da ist. Ich bin glücklich, in der Frauenwaldstraße zu leben und ich denke, dass Frauenwald der Name von einem Wald in meiner Stadt ist.

Friedberger Landstraße (Florstadt)
Philipp
4. Klasse
Meine Straße heißt Friedberger Landstraße. Früher wohnte da ein König, und hinter dem Schloss, wo der König gewohnt hat, ist ein Park, in dem es Ringelnattern gibt. In der Straße gibt es viele Kinder, mit denen ich Verstecken, Versteck-Fangen, Fangen, Eis gefroren, Basketball und Fußball spiele, denn wir haben unseren eigenen Fußballplatz gebaut. In meiner Straße ist es ganz leise, denn unsere Straße führt in einen Hof, in dem ich wohne. Ich könnte mir nie vorstellen, woanders hin zu ziehen.

Fuchstanzstraße (Schwalbach am Taunus)
Mercedes
3. Klasse
Fuchstanzstraße. Es hat keinen speziellen Namen. Ein Kind aus meiner Schule wohnt in meiner Nachbarstraße. Es hat einen Park. Es ist kurz. Ja, da (ist viel Verkehr). Nein. Mit keinen (Kindern in der Straße spiele ich). Nein, ich bin nicht fröhlich.

Furnce Street (USA)
Hannah
6. Klasse
Hello! My name is Hannah and I’m eleven years old. Right now I live in Germany! I’m from America. I’m going to write about my street in America. My street is called Furnce street, it has tons of kids my age! My best friends live on my street. I live on a corner between Reverside and Furnce. My best friend Angela lives across the street. Angela has a huge house! My other friend Catherine also lives across the street from me. The reason my street is called Furnce street is because in the 1800 there used to be a brick factory. They cooked the bricks in the furnaces. We have lived in the house for five years. We still own the house but my sister who is in college lives there occasionally. Our house is right on the river. We also live next to a bridge that was built in the 1800’s! The bridge goes over the “River Rasin”. This is the most crooked river in the world. I love my street and little town! I wouldn’t want to live anywhere else! My other friends Clela, Josh, Austin, Eric and Alyssa live on my street! It is the best street in the world!
Aus dem Englischen übersetzt
Hallo! Mein Name ist Hannah und ich bin elf Jahre alt. Gerade jetzt lebe ich in Deutschland! Ich bin aus Amerika. Ich werde über meine Straße in Amerika schreiben.
Meine Straße heißt Furnce street, es gibt tonnenweise Kinder in meinem Alter! Meine besten Freunde wohnen in meiner Straße. Ich wohne an der Ecke Riverside und Furnce. Meine beste Freundin Angela wohnt über die Straße. Angela hat ein riesiges Haus! Meine andere Freundin, Catherine, wohnt auch gegenüber von mir in meiner Straße. Der Grund, warum die Straße Furnce street heißt, ist, dass 1800 hier eine Ziegelei war. Sie brannten die Ziegel in Hochöfen (englisch: furnace). Wir haben fünf Jahre  in dem Haus gewohnt. Wir besitzen das Haus immer noch, aber meine Schwester wohnt ab und zu dort. Unser Haus ist rechts von einem Fluss. Wir wohnen auch nah bei einer Brücke, die im 18. Jahrhundert gebaut wurde! Die Brücke geht über den „River Raison“. Das ist der am meisten gewundene Fluss der Welt. Ich liebe meine Straße und würde nicht woanders wohnen wollen! Meine anderen Freunde, Clela, Josh, Austin, Eric und Alyssa wohnen auch in meiner Straße! Sie ist die beste Straße auf der Welt!

Gartenstraße (Neu-Isenburg)
Leonard
8 Jahre
Ich heiße Leonard. Ich wohne in einem Haus. Da ist ein Fahrradweg auf der einen Seite. Die Bäume stehen zwischen dem Fahrradweg und dem Fußgängerweg und drei davon wurden gefällt. An der Kreuzung gab es schon zwei Unfälle und die Fahrradfahrer sind Armleuchter, weil sie ohne Licht fahren. Am 11.1.05, als ich nach Hause kam, fuhr gerade ein Fahrradfahrer ohne Licht. Meine Mutter sagte, dass er mit Licht fahren soll. Er sagte zu meiner Mutter: „Hau ab, du Depp“. Meine Mutter sagte: „Ich hau’ dir gleich auf die Backen, du Idiot.“

Gattenhöferweg (Oberursel)
David
3. Klasse
I live in Oberursel Gattenhöferweg.
My neighbours are nice. Each time we go away they wave at us and say goodbye. I like my street because it is quiet. I like my neighbours because their children played against us in 2nd or 1st grade. At my street there is one person to play with. He is my best friend in my street. My neighbour’s house is about 20cm like mine.
Aus dem Englischen übersetzt
Ich lebe in Oberursel im Gattenhöferweg. Meine Nachbarn sind nett. Immer wenn ich weggehe, winken sie mir zu und sagen Auf Wiedersehen. Ich mag meine Straße, weil sie ruhig ist. Ich mag meine Nachbarn, weil ihre Kinder gegen und in der zweiten oder ersten Klasse gespielt haben. In meiner Straße einer, mit dem ich spielen kann. Er ist mein bester Freund in der Straße. Das Haus von meinen Nachbarn ist ungefähr 20 cm wie meins.

Graf-von-Stauffenberg-Straße (Oberursel-Bommersheim)
Riccarda
6. Klasse
Der Ort, wo ich wohne, heißt Oberursel-Bommersheim. Meine Straße heißt Graf-von-Stauffenberg-Straße. Sie wurde nach einem Widerstandskämpfer des Hitlerregimes benannt, der nach einem missglückten Attentat mit mehreren Komplizen hingerichtet wurde. Die Straße ist klein und sie hat kleine Biegungen. Es gibt wenig Verkehr in der Straße, da sie größtenteils nur von den Anwohnern oder Besuchern befahren wird. Es wohnen viele Familien mit Kindern und Jugendlichen in der Straße. Hier kann man auch schon mal ein Ballspiel auf der Straße spielen oder auch Fahrrad bzw. Inliner fahren versuchen. Der vordere Teil der Straße ist mir sehr vertraut, da ich diesen oft mit meinen Inlinern oder meinem Fahrrad befahre. Der hintere Teil, ab der Einmündung In den Hopfgarten, ist mir nicht so vertraut, da dieser an Bahnschienen endet. Ich wohne hier sehr gerne. Wenn ich von meinem Schreibtisch aus dem Fenster schaue, sehe ich Wiesen und Felder. Meinem Zimmerfenster gegenüber liegt eine Pferdekoppel, auf welcher im Sommer täglich bei schönem Wetter drei braune Pferde grasen. Ich würde der Straße den Namen geben „Am Feldrand“.

Habichtswaldweg (Mörfelden)
Nicky Tobias
5.
Klasse
My street’s name is Habichtswaldweg and I think it means Birdsway. In my street live no other children besides me and my sister. In my street there only old people. In my street only are five houses, so there are not many people. If you are on the street you only see gardens across of my house. The street is not like others there are big rocks on the ground. My street is straight and not long. I wish in my street were children but my mom said that new children are coming in our street. I’m excided how the children are.
Aus dem Englischen übersetzt
Der Name meiner Straße ist Habichtswaldweg, und ich denke, das bedeutet „Vogelweg“. In meiner Straße leben keine anderen Kinder außer mir und meiner Schwester. In meiner Straße sind nur alte Leute. In meiner Straße gibt es nur fünf Häuser, also sind da nicht so viele Leute. Wenn man auf der Straße ist, sieht man nur Gärten gegenüber von meinem Haus. Die Straße ist nicht wie andere, da sind große Steine auf der Straße. Meine Straße ist gerade und nicht lang. Ich wünschte, in meiner Straße wären Kinder, aber meine Mama hat gesagt, dass neue Kinder in unsere Straße kommen. Ich bin gespannt, wie die Kinder sind.

Habichtswaldweg (Mörfelden-Walldorf)
Maria
4. Klasse
Ich wohne in dem Habichtswaldweg. Sie heißt so wie ein großer Berg. Auf meiner Straße wohnen nur alte Leute, aber ich mag es so, weil es nie laut ist. Es ist eine schmale Straße und sehr gut zum drauf Fahren. Auf der Straße spielen ich und meine Freundin oft Ball. Meine Lieblingsnachbarn sind Herr und Frau S. Sie haben einen grauen Papagei, der Jacoo heißt. Die Frau, die gegenüber von uns wohnt, ist sehr witzig, weil sie jeden Tag Fernsehen guckt. Dann gucke ich zu ihr rüber und schaue mit. Und ich will nirgendwo anders wohnen!

Habichtweg (Hofheim)
Lee
5. Klasse
I live in Hofheim Diedenbergen.
I’ve recently moved into Habichtweg from Zaunkönigweg. They are both bird names. Zaunkönig is a name of a very small bird that sings very sweetly. I was 7 years old when I moved there. Like a Zaunkönig, I was small too. Now we live in Habichtweg. Habicht is a hawk. A hawk is bigger than a Zaunkönig. Also like a hawk, I’m bigger too! In our street are small children who play ball or ride bicycles. One side of this road are all same houses except the doors. My street is bent and goes up a hill. It’s always very quiet and there’s no traffic. It’s also narrow and no two cars can drive swiftly next to each other. At the hilly parts of the road are two houses, which come out really well because of the colours. One’s yellow and one’s blue. I wonder who lives in each of those houses, because I moved in recently, I don’t know. Nor do I have any friends yet. I like the street and house I live in. I think this place will be one of the most ideal place I will live in.
Aus dem Englischen übersetzt
Ich wohne in Hofheim Diedenbergen. Ich bin erst kürzlich vom Zaunkönigweg in den Habichtweg gezogen. Das sind beide Vogelnamen. Zaunkönig ist der Name von einem sehr kleinen Vogel, der sehr lieblich singt. Ich war sieben Jahre alt, als ich dort hinzog. Wie ein Zaunkönig war auch ich klein. Jetzt wohnen wir im Habichtweg. Der Habicht ist ein Raubvogel. Ein Raubvogel ist größer als ein Zaunkönig. Wie ein Raubvogel bin auch ich jetzt größer! In unserer Straße sind kleine Kinder, die Ball spielen oder Rad fahren. Auf einer Seite der Straße sind alle Häuser gleich bis auf die Haustüren. Meine Straße ist gebogen und geht bergauf. Es ist immer sehr ruhig und es gibt keinen Verkehr. Die Straße ist auch sehr eng, und zwei Autos können nicht schnell aneinander vorbei fahren. Auf dem oberen Teil der Straße sind zwei Häuser, die wegen ihrer Farbe ziemlich gut rauskommen. Eins ist gelb und eins ist blau. Es würde mich interessieren, wer in diesen beiden Häusern wohnt, aber weil ich erst kürzlich hergezogen bin, weil ich es nicht. Ich habe auch noch überhaupt keine Freunde. Ich mag meine Straße und das Haus, in dem ich wohne. Ich denke, dieser Ort wird einer der besten Orte werden, wo ich je gewohnt habe.

Habichtweg (Hofheim am Taunus)
Anselm
6. Klasse
My street’s name is Habichtweg and it means something like Hawlestreet. I don’t know why it’s called that but hawles probably came down there. Unfortunately because we just moved in to this new street and house I know absolutely nothing about the people living here. Our street is like a peaceful country road going uphill then not wally, then of course downhill, all that goes up does have to come down, doesn’t it? The special thing about my street is the houses are lined and stick together with neat, black lined up tiles, except ours of course ours is red. My street is not very wide, two cars might have difficulties passing each other, but it is pretty long approximately 400 meters from one end to the other. Since we have only lived here about 2 month I have not had the chance to meet and play with boys here but a few blocks down from here in Zaunkönigweg, where I used to live, are my friends Alex – he’s older than me about 2 years older but we still get along well – secondly Armin – He is a year younger than me but we still play together whenever we get the chance and lastly Antoine – He is French, please don’t make fun of his name, also a year younger but both like similar things so we often play together. Although I like my house here in Germany, I still wish I lived near my best friend Eric, my age, who moved, now living in Canada and since I’ve been looking for another best friend.
Aus dem Englischen übersetzt
Der Name meiner Straße ist Habichtweg. Ich weiß nicht, warum sie so genannt wurde, aber vielleicht sind dort einmal Habichte runter gekommen. Weil wir erst in diese neue Straße gezogen sind, kenne ich leider absolut keine Leute, die hier wohnen. Unsere Straße ist ein bisschen wie eine friedliche Landstraße, sie geht den Berg rauf und dann natürlich wieder runter, denn alles, was rauf geht, muss runter kommen, nicht wahr? Das Besondere an meiner Straße sind die Häuser, die (...) aufgereiht sind und zusammen hängen mit niedlichen, schwarzen, aufgereihten Ziegeln, außer unserem, das natürlich rote Ziegel hat. Meine Straße ist nicht sehr breit, zwei Autos könnten schon Schwierigkeiten haben, aneinander vorbei zu kommen, aber sie ist ganz schön lang, an die 400 Meter von einem Ende zum anderen. Da wir hier erst seit ungefähr zwei Monaten gewohnt haben, hatte ich noch keine Chance, andere Jungen zu kennen zu lernen, oder mit ihnen zu spielen, aber ein paar Blocks weiter im Zaunkönigweg, wo ich gewohnt habe, sind meine Freunde Alex – er ist älter als ich, ungefähr zwei Jahre älter, aber wir verstehen uns noch gut, zweitens Armin – er ist ein Jahr jünger als ich, aber wir spielen immer noch miteinander, wenn wir die Gelegenheit haben; und schließlich Antoine – er ist Franzose, bitte macht euch nicht lustig über seinen Namen, auch ein Jahr jünger, aber wir mögen beide ähnliche Dinge und so spielen wir oft zusammen. Wenn ich auch mein Haus hier in Deutschland mag, so wünschte ich doch immer noch, ich würde in der Nähe von meinem besten Freund Eric wohnen, der in meinem Alter ist und jetzt umgezogen ist und in Kanada lebt, und seitdem bin ich auf der Suche nach einem anderen besten Freund.

Hainer-Trift-Straße (Dreieich)
Nicolas
6. Klasse
Hainer Trift is the name of my street.
That is where everybody meets.
Four oaks in front of my door!
What do you want more?
There are many other trees in the neighbourhood, Together they look like a green wood.
The primary school is not far away
And in the kindergarten there is always something to play.
Even at night you hear your alarm clock ringing.
Then it is time to go to school,
but coming home is always cool!
Aus dem Englischen übersetzt
Hainer Trift ist der Name von meiner Straße. Das ist da, wo sich alle treffen. Vier Eichen vor meiner Tür! Was will man mehr? Da sind viele andere Bäume in der Nachbarschaft. Zusammen sehen sie aus wie ein grüner Wald. Die Grundschule ist nicht weit weg, und im Kindergarten gibt es immer etwas zum Spielen. Sogar in der Nacht hört man die Wecker klingeln. Dann ist es Zeit, zur Schule zu gehen, aber heimkommen ist immer cool!

Hainstraße (Kronberg im Taunus)
Imogen
4. Klasse
I live on a small street in a small town in the hills of central Germany. It’s called Hainstraße. Sort of like the ketchup company. I’m pretty it doesn’t have a special meaning. I don’t know anyone else, who lives on my street because I live in the grounds of a hotel called the Schlosshotel. It’s quite a nice hotel, which is famous for its golf course (my dad loves golf). Its quite special there because my sister and I keep finding little engravings everywhere. Letters and dates ranging as far back as A.D. 1803. It also attracts lots of guests because it has a really nice path which lets you walk right round the golf course. It also attracts animals too. Mainly rabbits, but there’s one big hare and once we even spotted a pine marten. My dog gave him a really good chase. Though small, my dog can really run! The actual Hainstraße is pretty busy because it hat lots of shops. One supermarket, five hardware shops, three gift shops and a post-office. It also has the Berliner-Platz. That has loads of shops. When you drive into the hotel’s grounds you go up a small hill, past the main entrance of the hotel and than go down a small side-road. On that side road there’s a large patch of grass where my sister and I like to play. On our driveway there’s a small garden where we let our dog out and where we keep our trampoline. So our street’s quite nice even though I mess our old street in England. Soon we are going to move back to England, but this time we are going to live in Wimbledon, seconds away from the high-street! But until than our German street will do.
The End!
Aus dem Englischen übersetzt
Ich lebe in einer kleinen Straße in einer kleinen Stadt in den Bergen mitten in Deutschland. Die Straße heißt Hainstraße. Ein bisschen wie das Ketchup. Ich bin ziemlich sicher, der Name hat keine besondere Bedeutung. Ich kenne niemanden sonst, der in der Straße wohnt, weil ich in einem Hotel, dem Schlosshotel, wohne. Das ist ein recht hübsches Hotel, das berühmt ist für seinen Golfplatz (mein Vater liebt Golf). Es ist wirklich etwas Besonderes, denn meine Schwester und ich finden überall kleine Gravuren (Inschriften). Buchstaben und Daten gehen zurück bis auf das Jahr 1803. Das Hotel zieht auch eine Menge Gäste an, weil es einen wirklich sehr schönen Weg gibt, auf dem man um den ganzen Golfplatz spazieren kann. Es zieht auch Tiere an. Hauptsächlich Hasen, aber da gibt es einen Hasen, und einmal haben wir sogar einen Marder gesichtet. Mein Hund lieferte sich eine wirklich gute Jagd mit ihm. Auch wenn er klein ist, mein Hund kann wirklich rennen! Die Hainstraße ist ziemlich belebt, denn sie hat eine Menge Läden. Einen Supermarkt, fünf Geschäfte, drei Geschenkläden und ein Postamt. Es gibt auch den Berliner Platz. Da sind ein Haufen Geschäfte. Wenn man auf das Hotelgelände fährt, geht es einen kleinen Berg hinauf, vorbei am Haupteingang vom Hotel und dann eine kleine Seitenstraße hinunter. In dieser Seitenstraße gibt es einen großen Rasen, wo meine Schwester und ich gern spielen. In unserer Straße ist ein kleiner Garten, wo wir unseren Hund laufen lassen und wo wir unser Trampolin aufgestellt haben. Also, unsere Straße ist ziemlich nett, auch wenn ich unsere alte Straße in England vermisse. Bald werden wir zurück nach England gehen, aber diesmal werden wir in Wimbledon leben, nur ein paar Sekunden von der Landstraße! Aber bis dahin wird es schon gehen in unserer Straße in Deutschland. Ende!

Hanauer Weg (Bad Homburg)
Helena
3. Klasse
Die Straße, in der ich wohne, heißt Hanauer Weg. Meine Straße ist sehr leise, es kommen sehr selten Autos vorbei. Meine Straße ist klein. Es hat nur fünf oder sechs Häuser. Meine Straße ist gerade. Ich spiele nicht auf meiner Straße, weil Mama sagt, es könnten ja Autos vorbeikommen.

Hanekstraße (Kriftel)
Alysha
1.
Klasse
The street, where I live. My street is called Hanekstraße. It is small and straight. There is not a lot of traffic on my street. My friend Fabien lives on my street. I like to rollerblade on my street. I would call my street “Bachstraße”. This means “River Street”.
Aus dem Englischen übersetzt
Die Straße, in der ich wohne: Meine Straße heißt Hanekstraße. Sie ist klein und gerade. Es ist nicht viel Verkehr in meiner Straße. Meine Freundin Fabienne wohnt in meiner Straße. Ich fahre gerne Rollerblade auf meiner Straße. Ich würde meine Straße „Bachstraße“ nennen. Das bedeutet „River Street“.

Hauptstraße (Eschborn)
Juliette
4.
Klasse
It is in a quiet street that a story happens, the story I am going to tell you. It is about a little girl that lives next to a quiet street. Her neighbours were kind and gave her ice cream. Usually on the quiet street no cars came except her parents. There was also sand so at a certain point car could not go. Next to the street was a river on the other side is a bird sanctuary. Her father took a look at the street every time he came near it. He always cleaned it and was happy of his work. Everybody took the dark street dogs, humans, bikes and even mothers with babies. Sometimes people would put bread so that the birds could eat. The street is helpful because you could slip into the river. So you see it is a very helpful street!!!
The End!
Aus dem Englischen übersetzt
Es ist in einer ruhigen Straße, wo eine Geschichte passiert ist, die ich euch erzählen werde. Es geht um ein kleines Mädchen, das gleich an einer ruhigen Straße wohnt. Ihre Nachbarn waren nett und gaben ihr Eis. Normalerweise war auch Sand auf einer bestimmten Stelle der Straße, so dass die Autos nicht fahren konnten. Gleich bei der Straße war ein Fluss, auf der anderen Seite ist ein Vogelschutzgebiet (?). Ihr Vater warf immer einen Blick auf die Straße, wenn er in die Nähe kam. Er machte sie immer sauber und war sehr glücklich mit seiner Arbeit. Jeder nahm die dunklen Straßenhunde, Menschen, Räder und sogar Mütter mit Babys. Manchmal gaben die Leute den Vögeln Brot, damit sie zu Fressen hatten. Die Straße ist sehr hilfreich, weil man in den Fluss rutschen kann. Ihr seht also, das ist eine sehr hilfreiche Straße!!! Ende!

Haus Kirchborn (Dreieich)
Carlotta
6. Klasse
My street’s name is Haus Kirchborn. No, it does not have a special meaning. Just our neighbour lives in our street. My street is on the field, so sometimes it only stinks! The special thing about my “street” is that it’s on the field. My street is big and crooked. No, there is not much traffic, but sometimes the people that walk there are disruptive. We don’t play on our street. We only ride on our horses with my family. Yes, I’m very happy where I live.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße heißt: Haus Kirchborn. Nein, das hat keine besondere Bedeutung. Nur unsere Nachbarn wohnen in unserer Straße. Meine Straße ist auf dem Feld, deshalb stinkt es manchmal! Das Besondere an meiner „Straße“ ist, dass sie auf dem Feld ist. Meine Straße ist groß und krumm. Nein, da ist nicht viel Verkehr, aber manchmal sind die Leute, die spazieren gehen, gespalten. Wir spielen nicht auf unserer Straße, wir reiten nur unsere Pferde mit meiner Familie. Ja, ich bin sehr glücklich, hier zu leben.

Haus Kirchborn (Dreieich)
Lilli
6. Klasse
Our street’s name is Haus Kirchborn. Am Kirchborn 63303 Dreieich.
It doesn’t have any special meaning. We live on the field so just our neighbours are in our street. Our street is very crooked, but sometimes it’s straight. There is not very much traffic but sometimes the people who walk there with their dogs are very disturbing. We aren’t really playing in our street, but we are riding our ponies on it, because it’s our field. Yes, I’m very happy where I live and I don’t prefer to live somewhere else!!
Aus dem Englischen übersetzt
Unsere Straße heißt Haus Kirchborn. Am Kirchborn 63303 Dreieich. Das hat keine irgendwie besondere Bedeutung. Wir leben auf dem Feld, so dass nur unsere Nachbarn in unserer Straße wohnen. Da ist nicht sehr viel Verkehr, aber manchmal stören die Leute, die mit ihren Hunden dort spazieren gehen sehr. Wir spielen nicht wirklich auf unserer Straße, aber wir reiten auf unseren Ponys da, weil es unser Feld ist. Ja, ich bin sehr glücklich, wo ich wohne und würde nicht lieber woanders wohnen.

Herderstraße (Hofheim)
Gregory
4.
Klasse
My streets name is Herderstraße and it has no special meaning. All of my friends know the street. Our street is very nice. There is nothing special in our street. It is big and straight. No, there drive almost no car. I play tag with my friends on the street. I am very happy and I would never want to live in another street.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Herderstraße und sie hat keine spezielle Bedeutung. Fast alle von meinen Freunden kennen die Straße. Unsere Straße ist sehr hübsch. Da gibt es nichts Besonderes in unserer Straße. Sie ist groß und gerade. Nein, da fährt meistens kein Auto. Ich spiele mit meinen Freunden Fangen auf der Straße. Ich bin sehr glücklich und würde nie in einer anderen Straße leben wollen.

Herlenstückshaag (Kelkheim-Ruppertshain)
Fernanda
3. Klasse
My street’s name is Kelkheim. Some dogs live on it. My street is small and curved. There it is quiet. I do not have traffic on my street. I ride on my bike with my brother. I am happy on my street. It might be cold but that is my home.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Kelkheim. Ein paar Hunde leben dort. Meine Straße ist kleine und kurvig. Es ist da ruhig. Es gibt keinen Verkehr auf meiner Straße. Ich fahre mit meinem Bruder Fahrrad. Ich bin glücklich in meiner Straße. Es ist vielleicht kalt, aber das ist mein Zuhause.

Herlenstückshaag (Kelkheim-Ruppertshain)
Maria
5.
Klasse
The name of my street is Herlenstückshaag. There are lots of other people in my street but I don’t know them because thy speak German and I don’t. There is an empty house in front of ours and the one next to it has 2 boys and 1 girl and the mom, but they are much older. They have 2 dogs. My street is small and straight. There is no traffic in my street there are any cars barely. In my street I play soccer against the garage door of the empty house with my brother and sisters. Even though my street is sometimes boring I still like it, and I would not like to live anywhere else except there so now you know what my street is like.
Aus dem Englischen übersetzt
Der Name meiner Straße ist Herlenstückshaag. Da sind viele andere Leute in meiner Straße, aber ich kenne sie nicht, weil sie Deutsch sprechen und ich nicht. Da gibt es ein leer stehendes Haus vor unserem, das daneben hat zwei Jungen und ein Mädchen und die Mama, aber sie sind viel älter als ich. Sie haben zwei Hunde. Meine Straße ist klein und gerade. Da ist nicht viel Verkehr in meiner Straße, das sind kaum ein paar Autos. In meiner Straße spiele ich Fußball gegen das Garagentor von dem leeren Haus mit meinem Bruder und meinen Schwestern. Auch wenn meine Straße manchmal langweilig ist, so mag ich sie doch und ich würde nicht woanders wohnen wollen als dort. So weißt du jetzt, wie meine Straße so ist.

Hermann-Bahner-Straße (Langen)
Asier
2. Klasse
My street’s name is Herman-Bahner. It’s big and straight. There is no traffic on my street. This street is special, because it has a playground. Friends live on my street. I like to play on the playground on my street. I like living here because there is a park. I would like to call it “Playground Street”. We have a forest and a lake nearby too. It’s a nice street. I like this street.
Aus dem Englischen übersetzt
Der Name meiner Straße lautet Hermann-Bahner. Sie ist groß und gerade. Es ist nicht viel Verkehr auf der Straße. Diese Straße ist etwas Besonderes, weil es hier einen Spielplatz gibt. Freunde wohnen auch in meiner Straße. Ich spiele gerne auf dem Spielplatz in meiner Straße. Ich wohne gerne hier, weil es hier einen Park gibt. Ich würde sie „Playground Street“ nennen. Wir haben auch einen Wald und einen See in der Nähe. Es ist eine schöne Straße. Ich mag diese Straße.

Herrenwaldstraße (Königstein im Taunus)
Luise
4. Klasse
My streets name is Herrenwaldstraße. The street is in Königstein. My street is very long. It isn’t a very busy street. My grandmother lives on the same street. The special thing about my street is it has a massive building, which looks very nice. I usually play with my boy cousin and my girl cousin. The boy is called Edward and the girl is called Elena. I am very happy to live there.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Herrenwaldstraße. Die Straße ist in Königstein. Meine Straße ist sehr lang. Sie ist keine sehr verkehrsreiche Straße. Meine Großmutter wohnt in der gleichen Straße. Das Besondere an der Straße ist, dass sie ein großes Gebäude hat, das sehr schön aussieht. Ich spiele normalerweise mit meinem Cousin und meiner Kusine. Der Junge heißt Edward und das Mädchen heißt Elena. Ich bin sehr glücklich, hier zu leben.

Höchster Straße (Liederbach am Taunus)
Hyun-Woo
4. Klasse
My street’s name is Höchster Straße in Liederbach.
I don’t know the special meaning of my street. There are many children and young parents. Our street is big enough to play and even play football. The special thing about our street is there is a big house and there was an owner of a big garden which is very close and now he used a office with that house and now we can use that big, big garden. I can’t tell how straight or crooked my street is. There is no much traffic in my street. It´s good too… I don’t play with children who live there but it is the best street where I have been.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Höchster Straße und ist in Liederbach. Ich kenne die genaue Bedeutung von meiner Straße nicht. Da gibt es viele Kinder und junge Eltern. Unsere Straße ist groß genug, um da zu spielen – sogar Fußball. Das Besondere an unserer Straße ist, dass da ein großes Haus ist und da ein Besitzer von einem großen Garten war, der ganz nah ist, und jetzt benutzt er ein Büro in diesem Haus und jetzt können wir diesen großen, großen Garten benutzen. Ich kann nicht sagen, wie gerade oder krumm meine Straße ist. Da ist nicht viel Verkehr in meiner Straße. Das ist auch gut... Ich spiele nicht mit den Kindern, die da wohnen, aber es ist die beste Straße, wo ich je war.

Homburger Straße (Bad Vilbel)
Alisha
4. Klasse
Meine Straße ist lang und gerade, aber sie hat zwei Kurven. In der Straße fahren wenige Autos. Mein Stadtteil heißt Bad Vilbel. Meine Straße hat eine Sackgasse und eine Spielstraße, ich kann in dieser Straße richtig gut spielen. In meiner Straße wohnt die Schalin, die Scholin, der Dominic, der Daniel, die Melissa, der Justin, die Simone, die Selia und die Sahra. Ich spiele in meiner Straße Fußball, dann Verstecken und vieles mehr. Ich wohne gerne da, wo ich jetzt wohne, weil das eine sehr schöne Straße ist. Ich würde der Straße keinen anderen Namen geben, weil die Straße sehr schön ist. Ich verstehe mich mit meinen Freunden sehr gut, aber da sind zwei Mädchen, die zicken nur noch so rum, über Freunde zum Beispiel, über mich oder über meinen Bruder. In meiner Straße gibt es auch vier Hasen, normalerweise waren es fünf Hasen, aber einer ist gestorben. In meiner Straße ist auch eine Autobahn, aber die ist ganz gefährlich.

Hornauer Straße (Kelkheim)
Ryan
3.
Klasse
Hello, I’m Ryan and I’m living at Kelkheim Hornauer Straße. Our street is not loud and not quiet. Our street has many houses. My house is close to court. At my house there live three families, which is my family, Jung-hoo family and Julius family. They are kind, Julius is sometimes bad because they pat the white ball at their home and always say to German “Nana, you can come here.” I don’t like Julius, but his parents are really kind to us. Jung-hoo’s family is also Korean and they are kind and nice. We are close to park also. There are lots of bees, flowers, grass and trees. There is pond also and live ducks and geese. And there are two playgrounds. One is big and one is small. Next to small playground there is small lake and next to that is kindergarten. And Europa Restaurant is very yummy and close to our house. I like this street very much.
Aus dem Englischen übersetzt
Hallo, ich bin Ryan und lebe in Kelkheim in der Hornauer Straße. Unsere Straße ist nicht laut und nicht leise. Unsere Straße hat viele Häuser. Mein Haus ist nah am Hof. In meinem Haus leben drei Familien: Jung-hoos Familie, meine Familie und Julius’ Familie. Sie sind freundlich, Julius ist manchmal böse, weil sie den Ball gegen das Haus werfen und zu den Deutschen sagen: „Nana, du kannst herkommen.“ Ich mag Julius nicht, aber seine Eltern sind wirklich nett zu uns. Wir sind auch ganz in der Nähe vom Park. Da gibt es eine Menge Bienen, Blumen und Bäume. Da ist auch ein Teich und da leben Enten und Gänse. Und da sind zwei Spielplätze, einer ist groß und einer ist klein. Gleich beim Spielplatz ist ein kleiner See und daneben ist ein Kindergarten. Und das „Europa Restaurant“ ist wirklich lecker und auch in der Nähe von unserem Haus. Ich mag meine Straße sehr gern.

Hornauer Weg (Hofheim)
Samuel
4. Klasse
This is what my street is about. Its name is Hornauer Weg and it doesn’t have a special meaning by the way. I don’t know a lot about anybody who lives here sorry. My street is very small and only has 8 houses on it. Nothing is very special about my street sorry. My street is very small and straight but it has four crooked streets leading from it. There isn’t much traffic on it but there is always at least 10 cars passing in the morning. I never really play on my street and I’m happy living there.
Aus dem Englischen übersetzt
Das ist, was es über meine Straße zu sagen gibt: ihr Name ist Hornauer Weg und das hat nebenbei gesagt keine bestimmte Bedeutung. Ich weiß nicht viel über irgendjemanden, der hier lebt, sorry. Meine Straße ist sehr klein und hat nur acht Häuser. Nichts ist wirklich besonders in meiner Straße, sorry. Meine Straße ist sehr klein und gerade, aber sie hat vier Seitenstraßen, die von ihr abgehen. Da ist nicht viel Verkehr auf der Straße, aber zumindest zehn Autos fahren jeden Morgen durch. Ich spiele nie wirklich auf meiner Straße und ich bin froh, hier zu leben.

Hubertushöhe (Bad Soden am Taunus)
Minkyung
4. Klasse
My street’s name is Hubertushöhe. My friend is also living there. Her name is Jery. My street is peaceful. My house is covered in woods. My house is very big, straight and tall because it is building. There are many cars and people. I ride bicycle and sometimes play in playground. I always play with my friend Jery or my brother. I am happy to live there because sometimes in summer the trees keep out the sun. So the weather is cool.
Aus dem Englischen übersetzt
Der Name meiner Straße ist Hubertushöhe. Meine Freundin wohnt auch hier. Ihr Name ist Jery. Meine Straße ist friedlich. Mein Haus ist mit Holz verschalt (hat ein Dach aus Holz). Mein Haus ist sehr groß, gerade und hoch, weil daran gebaut wird. Es gibt viele Autos und Leute. Ich fahre Rad und manchmal spiele ich auf dem Spielplatz. Ich spiele immer mit meiner Freundin Jery oder meinem Bruder. Ich bin glücklich, hier zu leben, weil manchmal im Sommer die Bäume die Sonne abhalten. So ist das Wetter kühl.


Im Höhlchen (Hattersheim)
Ann Sophie
1. Klasse
The name of my street is Im Höhlchen. It means “little cave”. My street is small and straight. There is not a lot of traffic on my street. We play in our street. Johanna lives on my street. My house is familiar in my street. Cars are foreign to me. I like living in my street. I would give the name “Melina” to my street.
Aus dem Englischen übersetzt
Der Name meiner Straße lautet Im Höhlchen. Das bedeutet „little cave“ auf Englisch. Meine Straße ist klein und gerade. Es ist nicht viel Verkehr in meiner Straße. Wir spielen in meiner Straße. Johana wohnt auch in meiner Straße. Mein Haus ist mir vertraut. Autos sind mir fremd. Ich wohne gerne in meiner Straße. Ich würde meiner Straße den Namen “Melina” geben.

Im Kohlruss (Liederbach am Taunus)
Seung-Yon
5. Klasse
My street is in Liederbach and in front of my house there are two libraries, one bakery, two pizza shops and one ice cream shop. It does not have special meaning but I like living here. And also Gi-Hoan and Ji-Won are living just in front of my house. There are three more that I know but I don’t know how to spell the names. There are two girls and both names are same. One of them is someone who is in my class 5a and one of them is Gi-Hoon’s bigger sister. And one more is interesting. One of the persons is a man who works in lunchtime cooking. My street is like a cowboy town. The special thing about my street is that there are many places to play. It is small and crooked. I think there is not many traffic on my street because I was living in Liederbach for more than three years but I didn’t see any traffic on my street. I often go to park to ride bike with my sister and sometimes I go to play football in the playground with my father and Gi-Hoon. I am happy here but I want a bigger house because my friends have two times bigger house size and the rich family Josef’s house is three or four times bigger than my house. I am jealous of this enormous house but I asked my friends but no one got many shops than I have in front of my house!
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße ist in Liederbach und vor meinem Haus gibt es zwei Büchereien, einen Bäcker, zwei Pizzerias und eine Eisdiele. Es hat keine besondere Bedeutung, aber ich lebe gern hier. Und auch Gi-Hoon und Ji-Won wohnen genau vor meinem Haus. Da sind noch drei mehr, die ich kenne, aber ich weiß nicht, wie man ihre Namen buchstabiert. Da sind zwei Mädchen und beide haben den gleichen Namen. Eine von ihnen ist jemand, der in meine Klasse, die 5a geht und eine von ihnen ist die größere Schwester von Gi-Hoon. Und noch jemand ist interessant. Eine von den Personen ist ein Mann, der mittags als Koch arbeitet. Meine Straße ist wie eine Cowboystadt. Das Besondere an meiner Straße ist, dass es da viele Plätze zum Spielen gibt. Sie ist klein und krumm. Ich denke, da ist nicht so viel Verkehr auf meiner Straße, weil ich schon länger als drei Jahre in Liederbach wohne, aber noch nie irgendwelchen Verkehr auf meiner Straße gesehen habe. Ich gehe oft in den Park Rad fahren mit meiner Schwester und manchmal gehe ich Fußball spielen auf dem Spielplatz mit meinem Vater und Gi-Hoon. Ich bin glücklich hier, aber ich möchte ein größeres Haus, weil meine Freunde zweimal größere Häuser haben und das Haus von der reichen Familie von Josef ist viermal größer als mein Haus. Ich bin neidisch auf diese enormen Häuser, aber ich habe meine Freunde gefragt, aber keiner von ihnen hat mehr Geschäfte vor seinem Haus als ich!

Immanuel-Kant-Straße (Bad Vilbel)
Kaiwen
3. Klasse
Ich wohne in der Immanuel-Kant-Straße. In unserer Straße haben wir einen kleinen Bach. Aus dem Bach holen wir meistens unser Wasser, das wir für die Blumen benutzen. Ich habe einen Freund als Nachbarn, der Max heißt. Unsere Straße hat sehr viele Kurven. Mein Freund Max hat einen Hasen, der Hoppel heißt. Max hat ein Fußballtor im Garten, mit dem wir meistens spielen. Manchmal gehen wir aber auch zu einen richtigen Fußballfeld. Unsere Straße ist eine ruhige Spielstraße. Ich habe sogar schon mal versucht, eine stabile Brücke aus dünnem Holz zu machen. Dieser Versuch hat aber nicht geklappt. Ich glaube, ich versuche es noch mal.

In den Eichen (Liederbach am Taunus)
Tiffany
4. Klasse
My family and I, Tiffany, live in a street called In den Eichen. All the houses look the same and they are all together. We live near to our mayor. If we go up the hill there is an ice cream shop. If you go down the hill there is a school supplies shop and a bakery. There is a small playground across the street and between the houses. The trees next to our house are in full blossom. They are pink and yellow. There is a brick path between my house and the trees. Eight children from this school and somebody who works in the cafeteria live in my neighbourhood. There are trees at the side of the parking spaces. The houses have wooden shingles. All the gardens are together and they are only separated by fence. All our neighbours are friendly and we are getting new ones too. My favourite neighbours are the lady with the little white dog and my friends called Stephanie and Katharina. There is a girl four houses away that goes to the same school, my sister goes to. I will also go to this school next school year. Our street is pretty boring but sometimes something happens. I want to tell you some of those stories. Once our Christmas tree flew on the street because it was windy. My mother had to get up at night and put it back again. A few days ago my friends and I formed a club called “Communication & Co” and we started to build our secret club-house. It was not so easy to find it. Once there were people from Denmark. They were my sister’s friends. Now she admits that they were unfair to her. Last year they moved back to Denmark. They left all their old junk on a pile on the sidewalk. Lots of people were digging through it. My mom was mad but she had to take care of it. Now you know my street. I hope I see you soon there.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Familie und ich, Tiffany, wir leben in einer Straße, die In den Eichen heißt. Alle Häuser sehen gleich aus und sind zusammen. Wir wohnen in der Nähe vom Bürgermeister. Wenn man den Berg rauf geht, ist da eine Eisdiele. Wenn man den Berg runter geht, sind da ein Schulartikelladen und eine Bäckerei. Da ist ein kleiner Spielplatz, wenn man über die Straße geht zwischen den Häusern. Die Bäume bei unserem Haus sind in voller Blüte. Sie sind pink und gelb. Da ist eine Backsteinmauer zwischen meinem Haus und den Bäumen. Acht Kinder von dieser Schule und  jemand, der in einer Cafeteria arbeitet, wohnen in meiner Nachbarschaft. Es gibt Bäume an den Seiten von den Parkplätzen. Die Häuser haben hölzerne Fensterläden. Alle Gärten sind zusammen und nur durch einen Zaun getrennt. Alle meine Nachbarn sind freundlich, und wir bekommen demnächst Neue. Meine Lieblingsnachbarn sind die Dame mit dem kleinen weißen Hund und meine Freundinnen Stephanie und Katharina. Da ist ein Mädchen vier Häuser weiter, das geht in dieselbe Schule wie meine Schwester. Ich werde auch in diese Schule gehen im nächsten Schuljahr. Unsere Straße ist ziemlich langweilig, aber manchmal passiert etwas. Ich möchte euch einige dieser Geschichten erzählen. Einmal ist unser Weihnachtsbaum weggeflogen, weil es sehr windig war. Meine Mutter musste nachts aufstehen und ihn zurückholen. Vor ein paar Tagen haben meine Freunde und ich einen Club gegründet, der „Communication & Co“ heißt, und wir haben angefangen, unser geheimes Clubhaus zu bauen. Es war nicht einfach, es zu finden. Zuvor waren da Leute aus Dänemark. Sie waren Freunde meiner Schwester. Jetzt sagt sie, dass sie unfair zu ihr waren. Sie haben ihren ganzen alten Müll auf einem Haufen auf dem Gehweg gelassen. Eine Menge Leute haben sich durchgewühlt. Meine Mutter war wütend, aber sie musste darauf aufpassen. Jetzt kennt ihr meine Straße. Ich hoffe, ich sehe euch bald hier.

Jakob-Latscha-Straße (Dreieich)
Niklas
6. Klasse
Wie jeder weiß, wird in jedem Land die Straße anders benannt.
Meine Straße ist nicht groß, doch auch nicht klein, sie ist für mich das schönste Heim.
Hier gibt es Kinder, Opas und noch mehr, das Leben hier fällt keinem schwer.
Ob groß oder klein, in meine Straße passt jeder rein.
Die Häuser hier sind schön bemalt, so wird die Straße angestrahlt.

Johann-Strauss-Straße (Kelkheim)
Jacqueline
5. Klasse
My street I live in is named after the famous, Austrian composer Johann Strauss. My street is straight, but pretty short. Usually, there is not a lot of traffic. The other people that live there are mostly of the olderly kind. Because there are not a lot of children there, I play with my little sister. I am very happy where I live, because it is a very calm place.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße, in der ich wohne, ist nach dem berühmten österreichischen Komponisten Johann Strauss benannt. Meine Straße ist gerade aber ziemlich kurz. Gewöhnlich ist da nicht so viel Verkehr. Die anderen Leute, die da wohnen, sind meist älter. Weil da nicht so viele Kinder da sind, spiele ich mit meiner kleinen Schwester. Ich bin sehr glücklich dort, weil es ein sehr ruhiger Platz ist.

Joseph-Haydn-Straße (Kelkheim)
Ha-Yeon
5. Klasse
I’m living in a street called Joseph-Haydn. My friend call Ga-Young’s friend is also living in same street as me. And there are lots of kids living in this street. Therefore this street is not so quiet, but always noisy. A woman who lives in same apartment as me has a little baby. And a woman who moved to this street at last month loves flowers. She has lots of pretty flower pots in her garden. There is small mountain right across the corner. Therefore people who have a baby go there to take a walk. I also go there often to ride a bicycle with my brother at summer vacation. And not so many cars use this street therefore we never have traffic problems. I like  where I’m living right now. There is not so quiet because of kids, but I still like here. There is a small mountain right across a corner to walk and ride bicycle or a horse. And there are no traffic problems. How can it be better than this?
Aus dem Englischen übersetzt
Ich wohne in einer Straße, die Joseph-Haydn heißt. Mein Freund, Ga-Youngs Freund wohnt auch in derselben Straße wie ich. Und da gibt es viele Kinder, die in dieser Straße wohnen. Deshalb ist diese Straße nicht so ruhig, sondern immer laut. Eine Frau, die auch in derselben Straße wohnt wie ich, hat ein kleines Baby. Und eine Frau, die gerade in diese Straße gezogen ist, liebt Blumen. Sie hat eine Menge schöner Blumentöpfe in ihrem Garten. Da gibt es einen kleinen Berg recht an der Ecke zum Spazieren gehen, Radfahren oder Reiten. Und da gibt es keine Verkehrsprobleme. Wie könnte es besser sein?

Kelkheimer Straße (Bad Soden)
Alyssa
2. Klasse
My street’s name is Kelkheimer Straße. It is named after a town called Kelkheim and it has no special meaning. My street is big, curvy and goes uphill. A lot of cars go up and down my street. There are five special things on my street. They are a soccer pitch, tennis court, volleyball court, swimming pool and nature park. One of my good German friends named Julia lives on my street. I like to rollerblade on my street. My family is familiar to me. The people who speak German are not familiar to me. I like living on my street very much. If I could name my street I would name it “Ciderberry” so you would know, the Berry’s live here.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Kelkheimer Straße. Sie ist nach einer Stadt namens Kelkheim benannt und hat keine besondere Bedeutung. Meine Straße ist groß, kurvenreich und geht einen Berg hinauf. Viele Autos fahren die Straße rauf und runter. Es gibt fünf Besonderheiten in meiner Straße. Einen Fußballplatz, Tennisplatz, Volleyballfeld, einen Swimmingpool und einen Park. Meine gute deutsche Freundin Julia wohnt in meiner Straße. Ich fahre gerne mit meinen Rollerblades auf der Straße. Meine Familie ist mir vertraut. Die Menschen, die deutsch sprechen sind mir nicht vertraut. Ich wohne sehr gerne in meiner Straße. Wenn ich meiner Straße einen neuen Namen geben könnte, würde ich sie „Ciderberry“ nennen. Damit jeder weiß, dass hier die Berrys wohnen.

Kelkheimer Straße (Bad Soden am Taunus)
David
4. Klasse
My street’s name is Kelkheimer Straße. I like my street because the roads are thicker than in my American street. I do not play in the street because it is to narrow and cars drive very fast there. The friends I normally play with are the friends down the street. In the morning I like to listen to the birds chirping a tune and communicating to each other. The street is located in Bad Soden. The street is slanted but not steep. My street also has a public pool and it is big. Sometimes I go with my family on bike rides up or down my beautiful street. At the beginning of the street is a flower shop, full of fresh flowers. At the end is a wilderness park and there are many types of trees and lots of wildlife. There is never ever traffic on my street, so I like to call my street special because of that. My street is full of houses and gardens with beautiful flowers shaped and coloured in many different places. My street has had no car crashes at all so far, but I know we will not have that kind of problem because my mom and dad are very, very good drivers. My street is not very long, but I still like it because it is just like a whole line of friends to play with. The street is straight, but kind of curved in places. I would say that the street would never be forgotten to me because the street is so nice and is very old, but I will never forget it.
Aus dem Englischen übersetzt
Der Name meiner Straße ist Kelkheimer Straße. Ich mag meine Straße, weil die Straßen hier dicker sind als meine Straße in Amerika. Ich spiele nicht auf der Straße, weil es zu eng ist und die Autos sehr schnell da fahren. Die Freunde, mit denen ich normaler weise spiele, sind die Freunde aus der Straße weiter unten. Am Morgen liebe ich es, den Vögeln zuzuhören, wenn sie zwitschern und miteinander kommunizieren. Die Straße liegt in Bad Soden. Die Straße ist abschüssig aber nicht steil. Meine Straße hat auch ein öffentliches Schwimmbad und das ist groß. Manchmal mache ich mit meiner Familie eine kleine Radfahrt meine wunderbare Straße rauf oder runter. Am Anfang der Straße ist ein Blumenladen voller frischer Blumen. Am Ende ist ein Naturpark, und da gibt es viele Arten von Bäumen und jede Menge Wildnis. Da gibt es niemals Verkehr auf meiner Straße, daher würde ich sie schon als etwas Besonderes bezeichnen. Meine Straße ist voller Häuser und Gärten mit wunderschönen Blumen von verschiedenen Formen und Farben. In meiner Straße hat es noch nie einen Autounfall gegeben, aber ich weiß, wir werden dieses Problem nicht haben, denn meine Mama und mein Papa sind sehr, sehr gute Fahrer. Meine Straße ist nicht sehr lang, aber ich mag sie trotzdem, denn sie ist wie eine lange Kette meiner Freunde, mit denen ich spielen kann. Die Straße ist gerade, aber irgendwie kurvig an Plätzen. Ich würde sagen, dass die Straße niemals von mir vergessen werden soll, weil die Straße so schön ist und sehr alt, aber ich werde sie niemals vergessen.

Königsteiner Straße (Bad Soden
Chang-bum
2. Klasse
Hello! My name is Chang-bum and I live in Königsteiner Straße. It means King Stone Street. I like this street because it is big and straight and there are tons of traffic on my street. There is a beautiful hill and there is my friend called Jun-Sang. And south of my house lives U-yeul. I like to take a walk with my mother on weekends. Trees and flowers are familiar on my street. It is foreign that there are no Korean shops. I really like living here because it has four levels and it’s big. I would give it the name “Soccer Street”.
Aus dem Englischen übersetzt
Hallo! Mein Name ist Chang-bu, und ich wohne in der Königsteiner Straße. Auf Englisch heißt das King Stone Street. Ich mag diese Straße, weil sie groß und gerade ist und es tonnenweise Verkehr gibt. Es gibt einen wunderschönen Hügel und dann ist da noch mein Freund Jun-Sang. Und südlich von meinem Haus wohnt U-yeul. Am Wochenende gehe ich gerne mit meiner Mutter spazieren. Bäume und Blumen sind mir in meiner Straße vertraut. Es ist mir fremd, dass es keine koreanischen Geschäfte gibt. Ich wohne wirklich gerne hier, weil es vier Stockwerke gibt und alles so groß ist. Ich würde ihr den Namen „Soccer Street“ geben.

Königsteiner Straße (Bad Soden)
/ 이 우열
Woo-Yeul Lee
12 Jahre
내가 살고 있는 거리는 Königsteiner Straße 이다. 번역하면돌왕의 거리라는 뜻이다. 거리에는 여러 명이 사는 전원빌라가 많아서 사람들은 많지만 알고 있는 사람들은 없다. 우리 거리는 도로 중간중간에 차를 세워두는 공간이 있으며 가파른 오르막길이다. 우리 건너편에는 사람이 사는 야산이 있다. 우리가 사는 거리는 특별히 넓거나 크진 않다. 그리고 차가 다니는 길은 개밖에 없어서 느린 트럭이나 버스가 지나갈 뒤에는 추월할 2차선이 없어 차가 밀리기도 한다. 하지만 신호등이 없어 대부분 교통체증이 일어나진 않는다우리 거리는 가파른 오르막길이어서 거리에서 놀진 못한다. 그러나 여름이 되면 길을 건너 산으로 자전거를 타러 가기도 한다. 나는 내가 사는 거리가 좋다. 왜냐하면 경치 좋은 산과 나무 많은 길이 있기 때문이다. 다음에 내가 한국에 가더라도 Königsteiner Straße 경치 좋은 야산과 맑은 공기는 잊지 못할 같다.
Aus dem Koreanischen übersetzt:
Die Straße, in der ich wohne, heiβt Königsteiner Straße. Es bedeutet „Die Straße des Herrn der Steine“. Obwohl viele Wohnungen in dieser Straße stehen, kenne ich keinen Nachbarn. Entlang dieser Straße gibt es Parkplätze und die Straße ist eine steigende Straße. Ein kleiner Hügel steht meinem Haus gegenüber. Die Straße, in der ich wohne, ist nicht so breit und nicht so groß. Außerdem hat sie nur zwei Fahrbahnen. Manchmal fahren die Autos langsam hinter den Bussen oder Lastwagen hinterher auf dieser Straße, weil sie nicht überholen können. Es kommt aber nicht immer zu einem Stau, da es keine Ampel gibt. Ich kann in dieser Straße nicht spielen, da sie sehr steil ist. Aber im Sommer fahre ich mit dem Fahrrad zu dem gegenüberliegenden Berg. Ich liebe die Straße, in der ich wohne, weil hier die Landschaft schön ist und auf dem Berg dichtbelaubte Bäume stehen. Ich werde nie die wunderschöne Landschaft und die frische Luft der Königsteiner Straße vergessen, auch wenn ich in den nächsten Jahren nach Korea zurückkehren werde.

Königsteiner Straße (Eppstein/Ehlkalten)
Carol-Ann
13 Jahre
Ich bin die Carol-Ann und bin 13 Jahre alt. Ich gehe auf die Weißfrauenschule, in die Klasse 6 a. Ich wohne in Eppstein/Ehlkalten, das ist ein kleines Dorf. Ich wohne in der Königsteinerstraße, aber welche Bedeutung sie hat, weiß ich nicht. Ich wohne sehr gerne dort, weil ich will nicht in einer Stadt wohnen und außerdem wohnen dort fast alle meine Freunde. In meiner Straße gibt es nicht viel Verkehr.

Landgrafenring (Offenbach)
Cedrine
1.
Klasse
The street where I live. My street’s name is Landgrafenring. This street was named after Landgraf Phillip von Hessen. This street is very big. It follows part of the walls of the ancient city. There is lots of traffic on my street. Yes, it is very long and in the middle, there is a long line of trees. I like to ride my bicycle and scooter on my street. The Supermarket is familiar and the dogs are scary. I like living there and I would call it “The Big Cedar Street”.
Aus dem Englischen übersetzt
Die Straße, in der ich wohne. Der Name meiner Straße lautet Landgrafenring. Die Straße ist nach Landgraf Phillip von Hessen benannt. Die Straße ist sehr groß. Sie verläuft neben einem Teil der Mauern der Altstadt. Es ist viel Verkehr auf meiner Straße. Ja, sie ist sehr lang und in der Mitte ist eine lange Reihe mit Bäumen angepflanzt. Ich fahre gerne Fahrrad und Roller auf der Straße. Der Supermarkt ist mir vertraut und die Hunde machen mir Angst. Ich wohne gerne dort und würde sie „The Big Cedar Street“ nennen.

Lenbachstraße (Rüsselsheim)
Selim
4. Klasse
Was mir an meiner Straße nicht passt: In meiner Straße hasse ich die Leute, die sich bei der Stadt beschwert haben. Die Kinder in meiner Straße können kein Fußball mehr spielen, weil die Leute gesagt haben, dass es gestört hat. Die Straße heißt Lenbachstraße. Ich bin mit dem Namen zufrieden. Die Straße ist lang. In der Straße ist viel und wenig Verkehr. Es wohnen noch ganz viele andere Menschen dort. Ich wohne gern da. Aber ich spiele gar nichts mehr dort, weil die Leute von der Stadt die Spielsachen alle weggebracht haben.

Lessingstraße (Hofheim)
Maria
1.
Klasse
“The street where I live”. My street’s name is Lessingstraße. The street is small and straight. On my street there is some traffic. At Lessingstraße most people are old. I ride my bike on the street. I like to live on my street, but it would be nice if there were more children. The new name of my street would be “New Street”.
Aus dem Englischen übersetzt
„Die Straße, in der ich wohne.” Der Name meiner Straße lautet Lessingstraße. Die Straße ist klein und gerade. Auf meiner Straße gibt es ein wenig Verkehr. In der Lessingstraße sind die meisten Leute schon alt. Ich fahre mit meinem Fahrrad auf der Straße. Ich wohne gerne in meiner Straße, aber es wäre schön, wenn hier mehr Kinder wären. Der neue Name meiner Straße wäre „New Street“.

Mainblick (Kelkheim)
Olivia
5. Klasse
Ich wohne in einer kleinen Straße mit nur vier Häusern. Sie heißt Mainblick, weil man von dort den ganzen Taunus überblicken kann (bis zum Feldberg). In meiner Straße wohnen außer mir noch drei andere Familien, und eine Familie hat vier Kinder. Unsere Straße geht ziemlich steil bergab. Das ist ziemlich praktisch, wenn man ein Skateboard oder irgendetwas anderes auf Rollen hat. Unsere Straße ist eine Sackgasse. Es ist nie Verkehr auf der Straße. Gelegentlich kommt mal Besuch zu uns und unseren Nachbarn, aber sonst fährt niemand die Straße hoch. Es ist meine absolute Traumstraße!

Mainzer Straße ((Hofheim)
Timon
3. Klasse
Hello, my name is Timon. In my street it is very busy, but I like it and I have two playmates, amm... sorry, only one, but he has a sister, but she is no good playmate. She treats the boy named Gregory cut sleep over by me. It was so cool. We played playstation and so that is the end.
Aus dem Englischen übersetzt
Hallo, mein Name ist Timon. In meiner Straße ist sehr viel los, aber ich mag sie und ich habe zwei Spielkameraden, äh... sorry, nur einen, aber er hat eine Schwester. Die ist aber keine gute Spielfreundin. Sie ärgert immer einen Jungen namens Gregory. Der hat einmal bei mir übernachtet, das war so cool. Wir haben Playstation gespielt. So, das war’s. Ende.

Mark-Aurel-Ring (Friedrichsdorf)
Anna Carolina
3. Klasse
On my street there are many people. A man lives underneath me he had a dog. One day there came a truck. I wondered if someone would come and play with me. So I went to my new neighbours and I asked them if they wanted to come to my house. They said yes so they came over.
THE END
Aus dem Englischen übersetzt
In meiner Straße sind viele Leute. Ein Mann lebt unter mir und hatte einen Hund. Eines Tages kam ein Laster und ich war gespannt, ob jemand kommen und mit mir spielen würde. Also ging ich zu meinen neuen Nachbarn und fragte sie, ob sie zu meinem Haus kommen wollen. Sie sagten ja und so kamen sie rüber. ENDE

Martin-Niemöller-Weg (Königstein im Taunus)
Chris
5. Klasse
The name of the street I live in is Martin-Niemöller-Weg. One of my neighbours is very mean. It would be better if Andreas or Toni or Andre lived there. The street is very small. If I’m bored I play soccer on that street.
Aus dem Englischen übersetzt
Der Name von der Straße, wo ich wohne, ist Martin-Niemöller-Weg. Einer von meinen Nachbarn ist echt gemein. Ich fände es besser, wenn Andreas oder Toni oder Andre hier wohnen würden. Die Straße ist sehr klein. Wenn mir langweilig ist, spiele ich Fußball auf dieser Straße.

Mauerfeldstraße (Oberursel)
Ji-Won
5.
Klasse
My street’s name is Mauerfeldstraße. It’s a good place to catch or see many insects. I could see everywhere an ant. Especially you can see them a lot in the crossing way because they have their homes there. There are many apartments. One of the apartments there only live old people and you also can see a lot of trees. In my home sometimes you need a garage because there is a private parking place almost for a family. By me and by my neighbour’s garden we have gardens. Some of our neighbour’s garden is full of flowers or a small, small stream so the water goes to the plants and grows. It’s actually a good idea to make a way and put many holes through it. In my garden it’s not so beautiful because we are trying to make it nice, but at night the cats come and search all over so we can’t have it nice. One of our neighbourhood they have an apple tree and when it’s a time that apple grows he waits outside his garden looking for apples to eat because if you don’t get them so quick many meal worms and ants come and climb up those trees and eat them. We also sometimes use a ladder to put the apples on the gross. When they are super red I go out and I got some like 5 or 6 apples and it is my afternoonmeal. Sometimes in the crooked way there are cameras watching for cars how fast they go. When the zone is 30 and your car runs 35 you will be pictured and have to pay for it like 15 Euro. I think my street is good and beautiful enough for me. The houses are big enough too. I have 11 rooms and 6 staircases.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Mauerfeldstraße. Es ist ein guter Platz, um viele Insekten zu fangen oder zu sehen. Ich könnte überall Ameisen sehen. Vor allem sieht man sie an Wegkreuzungen, weil sie da ihre Behausungen haben. Da sind viele Wohnungen. In einer dieser Wohnungen wohnen nur alte Leute und man kann auch viele Bäume sehen. In meinem Haus braucht man manchmal eine Garage, weil die Privatparkplätze meistens für eine Familie sind. Bei mir und bei meinen Nachbarn. Wir haben Gärten. Manche von unseren Nachbarn haben Gärten voller Blumen oder einen kleinen Strom, so dass das Wasser zu den Pflanzen fließt und sie wässert. Es ist wirklich eine gute Idee, einen Weg zu bauen und viele Löcher durch zu graben. In meinem Garten ist es nicht so schön, weil wir versuchen, es schön zu machen, aber nachts kommen die Katzen und wühlen alles durcheinander, so dass wir es nicht schön haben können. Einer in unserer Nachbarschaft hat einen Apfelbaum und wenn die Zeit kommt, dass die Äpfel reifen, wartet er draußen in seinem Garten und schaut nach Äpfeln, die man schon essen kann, weil wenn man sie nicht schnell pflückt, kommen viele Würmer und Ameisen und klettern auf diese Bäume und fressen die Äpfel. Wir nehmen auch manchmal eine Leiter, um die Äpfel in der Höhe zu pflücken. Wenn sie super rot sind, gehe ich raus und hole mir so fünf oder sechs Äpfel und das ist dann mein Nachmittagsessen. Manchmal sind an der Kurve von der Straße Kameras, die die Autos beobachten, wie schnell sie fahren. Wenn es eine 30er Zone ist und ein Auto fährt 35, wird es aufgenommen und man muss dafür circa 15 Euro zahlen. Ich denke, meine Straße ist gut und schön genug für mich. Die Häuser sind auch groß genug. Ich habe 11 Zimmer und sechs Treppen.

Mauerfeldstraße (Oberursel)
Ji
6.
Klasse
I live in a street called Mauerfeldstraße in Germany. It is called Mauerfeldstraße because there were once walls standing on the street I’m living in “Mauer” means wall in German. In this street, there are about 40 houses. My house is nearly in the middle. My house is attached to two houses, and more houses are attached beside those two houses. In front of our house and all the houses attached to my house and my neighbour’s houses, they have a place to park a car in front of their houses left of my house, there lives the Hofmann family. They also have a dog called “Hannibal” and to the right of our house, there lives the Becker family. And when you see the other side of our street from my house, you can see an apartment full of old people. Sometimes an ambulance appears in our street. Mostly because of the old people. Also, in the street I’m living in, there is a supermarket called HL. There is one thing I forgot to tell you. There isn’t only a parking place in every houses attached to my house, but there also are small gardens. A special part of our street is one of the gardens by the Hofmanns, they have a tree that is about seven meters tall. There are also many trees alongside the street. The road of the street I live in is about 500 meters long and it is curved. On the road, there aren’t many cars passing through, mostly only the people that live in here. Sometimes we have people visiting. In our street there aren’t really any children that I can play with. They are all too small or too big. So I just go with my brother to a playground that is located behind HL and play table tennis. There are also some bad things about the street I live in. There are kids that are loofing around the street, doing mischief. Last time, somebody broke our car’s window. Also the old people that live in the apartment that I talked about, they scream and yell at us to be quiet when we are being a tiny bit loud. We also dump out the trashcans every Thursday. At last, I want to tell you that I really, really like this street that I’m living, except what I mentioned just before, but compared to the good things of my street the problems are tolerable. Especially I like quiet places and this street is really quiet.
Aus dem Englischen übersetzt
Ich wohne in eine Straße, die Mauerfeldstraße heißt, in Deutschland. Sie heißt Mauerfeldstraße, weil da einmal früher eine Mauer auf der Straße, in der ich wohne, stand. In dieser Straße sind ungefähr 40 Häuser. Mein Haus ist benahe in der Mittel. Mein Haus steht zusammen mit zwei Häusern, und noch weitere Häuser stehen mit den zwei Häusern zusammen. Vor unserem Haus und allen angrenzenden Häusern von den Nachbarn, haben sie einen Platz, um die Autos vor dem Haus zu parken. Links von meinem Haus wohnen die Hofmanns. Sie haben auch einen Hund, er heißt Hannibal, und rechts von unserem Haus leben die Beckers. Und wenn man auf die andere Seite von unserer Straße schaut, kann man eine Wohnung voller alter Leute sehen. Manchmal erscheint ein Krankenwagen in unserer Straße, meistens wegen der alten Leute. Außerdem gibt es in der Straße, in der ich wohne, einen Supermarkt, den HL. Da ist eine Sache, die ich vergessen habe zu erzählen. Es gibt nicht nur einen Parkplatz in jedem der angrenzenden Häuser, aber da sind kleine Gärten. Etwas Besonderes in meiner Straße ist, dass sie in einem von den Gärten, dem von den Hofmanns, einen Baum haben, der über sieben Meter hoch ist. Da sind auch viele Bäume an der Straße. Die Fahrbahn von der Straße, in der ich wohne, ist ungefähr 500 Meter lang und sie ist kurvig. Auf der Straße fahren nicht viele Autos durch, meistens nur die Leute, die hier wohnen. Manchmal habe die Leute Besuch. In unserer Straße sind wirklich keine Kinder, mit denen ich spielen kann. Sie sind zu klein oder zu groß. Also gehe ich einfach mit meinem Bruder auf einen Spielplatz, der hinter dem HL liegt, Tischtennis spielen. Es gibt auch ein paar schlechte Sachen in der Straße, in der ich wohne. Da gibt es Kids, die in der Straße herumlungern und Mist bauen. Letztlich hat jemand das Fenster von unserem Auto zerbrochen. Auch die alten Leute, die in der Wohnung wohnen, brüllen rum und schreien uns an, wenn wir ein kleines bisschen laut sind. Wir bringen auch jeden Donnerstag die Mülltonnen raus. Was ich zum Schluss noch erzählen wollte, ist, dass ich diese Straße, in der ich wohne, wirklich, wirklich mag, abgesehen von den Sachen, die ich gerade erwähnt habe, aber verglichen mit den guten Sachen von meiner Straße, sind die Probleme erträglich. Besonders mag ich ruhige Plätze, und diese Straße ist wirklich ruhig.

Mauerfeldstraße (Weisskirchen)
Nicole
5.
Klasse
Hi! My name is Nicole. My street’s name is Mauerfeldstreet. I like my street because there are lots of children. My neighbours are Silke, Georg, Christoph, Philipp, Julia, Kheita, Dhaiki, Cristina, Monica and Stefania (my sister). My street is special because its full of activity and there are lots of children. There is never traffic on my street. It’s very straight. I play with my friends Lavra. We play with street chalks (drawing on the street), jumping rope, ahoola hoop, tag and hide and seek. In the winter I usually stay at home and play there (it’s pretty boring). Except when it snows I go outside. I have a really big garden. On my street there is a supermarket. There is also a Kindergarten. I like my street and I am happy with it.
Aus dem Englischen übersetzt
Hi! Mein Name ist Nicole. Meine Straße heißt Mauerfeldstraße. Ich mag meine Straße, weil da viele Kinder sind. Meine Nachbarn sind Silke, Georg, Christoph, Philipp, Julia, Kheita, Dhaiki, Cristina, Monica und Stefania (meine Schwester). Meine Straße ist etwas Besonderes, weil sie voller Leben ist und es da jede Menge Kinder gibt. Es gibt keinen Verkehr auf meiner Straße. Sie ist sehr gerade. Ich spiele mit meinen Freunden Lavra. Wir spielen mit Straßenkreide (wir malen auf die Straße), wir springen Seil, spielen Hula-Hoop, Fangen, Verstecken. Im Winter bleibe ich normalerweise zu Hause und spiele dort (es ist ziemlich langweilig). Außer wenn es schneit, dann gehe ich raus. Ich habe einen wirklich großen Garten. In meiner Straße ist ein Supermarkt. Da ist auch ein Kindergarten. Ich mag meine Straße und bin glücklich damit.

Mistie Lane (USA)
Haleigh
6. Klasse
The street I lived on was called Mistie Lane, though it doesn’t have a special meaning. When we first built our house on Mistie Lane we were the first ones there, but soon more people started building houses. We turned our to have many neighbours. My street was enormous and long it was very crooked and had many hills of all sides, also there was never much traffic on our street, because it was new. I had many friends on my street. Sarah, Beth Ann, Cathlyn, Brooks and Briana. On our street we would ride bikes, skate board down the hills and play basketball on the turnaround at the end of the street. There were woods behind our house so we would play hide and go seek in the woods. Also we had a humongous tree house and an amazingly high tree swing to swing on. The rope on our tree swing was very long so we would twist it all up, someone would sit on it, and we’d let it go. It would spin very fast for a long time. We had a whole lot of fun on my street. I really liked it. That was perhaps the best street I lived on.
Aus dem Englischen übersetzt
Die Straße, in der ich gewohnt habe, hieß Mistie Lane, aber das hat keine besondere Bedeutung. Als wir zuerst unser Haus auf der Mistie Lane gebaut haben, waren wir die ersten, aber bald fingen die Leute an, Häuser zu bauen. Wir hatten bald viele Nachbarn. Meine Straße war enorm und lang, sie war sehr krumm und hatte viele Steigungen auf allen Seiten. Außerdem gab es nie viel Verkehr auf unserer Straße, weil sie sehr neu war. Ich hatte viele Freunde auf meiner Straße.
Sarah, Beth Ann, Cathlyn, Brook and Briana. Auf unserer Straße konnten wir die Hügel runter Rad fahren, Skateboard fahren und Basketball spielen in der Wendung am Ende der Straße. Es gab Wälder hinter unserem Haus, so konnten wir in den Wäldern Verstecken spielen. Wir hatten auch noch ein tolles Baumhaus und eine unglaublich hohe Baumschaukel zum Schaukeln. Die Stricke von unserer Schaukel waren so lang, dass wir sie ganz verdrehen konnten und wenn jemand drauf saß, konnten wir loslassen und sich drehen lassen. Es hat sich sehr schnell und ganz lang gedreht. Wir hatten eine ganze Menge Spaß in meiner Straße. Ich mochte sie wirklich. Das war vielleicht die beste Straße, in der ich gewohnt habe.

Maldonado (Valencia)
Elena
12 Jahre
Calle Maldonado. Así es como se Iiamaba la calle en que yo nací. Estaba strada en el barrio antiguo de Valencia. En esa de la ciudad, por el día no había ni un sólo ruido, pero por las noches las calles rebullían con jóvenes juerguistas o viejos borrachos.
Las calles, en vez de ser de asfalto, eran empedradas, muy estreches, empinadas y con muchos vericuetos. Tenian unas aceras, que como alguien tuviera una cintura más ancha de 75 cm., no cabía. Lo que tenía mi calle de especial era, que según te adentrabas, se hacía y más empinada, hasta que al fínal te veías obligado a andar en fila india. Los edificios eran altos y estrechos, y si mirabas hacia arriba, creías que se te iban a caer encima. Las vecinas que vivían al final de la calle, se pasaban el día habiando, o pasándose recetas, o pasándose comida, total, había 50 cm. De distancia entre un balcón y el otro. Desde el balcón de mi casa, que era un poco más alta que las demás, se podía contemplar todo ei barrio y en las noches de verano, era un panorama increíble. Enfrente de nuestra casa vivía una senora mayor (pero aparentaba haber cumplido trenta el mes pasado) a la que Iiamábamos “la perfecta”. La Iiamábamos así porque su casa siempre estaba inmaculada y bastante hotera. Recuerdo, que para recortar sus preciadas oruídeas, ponía un plástico sobre la mesa (para que luego recoger ias ramitas fuera más fácil) y con una tijera minúscula, que también utilizaba para cortase las unas, empezaba a mover las manos tan rápido, que no se le veían. Cuando terminaba, la orquídea estaba perfecta. Ni una sola ramita sobresalía de la armoniosa forma que había creado “la perfecta”. La verdad sea dicha, no tengo ni la menor Idea de su nombre verdadero. Otra vecina era “maléfica” y su marido “elrey de los caniches”. A ella la Iiamábamos así porque nos infundia un miedo terribile y a su marido le bautizamos con ese nombre porque había sido dueno de una peluquería que era exclusivamente para caniches. Todos los balcones de mi calle estaban atestados de flores, especialmente gernios. Por las noches se oian petardos y gente ríendose, especialmente en verano. El aire olía a tortilla y tabaco. Era una calle fantástica, quizá no de ortmera clase, pero era la Calle Maldonado.
Aus dem Spanischen übersetzt:
Calle Maldonado. “Maldonado“ Straße. So hieß die Straße, in der ich geboren bin. Sie lag in der Altstadt von Valencia. In diesem Stadtteil war es tagsüber sehr ruhig. Aber abends waren die Straßen voll von jungen Leuten oder betrunkenen Männern. Es gab Kopfsteinpflaster anstatt Asphalt. Die Straßen waren sehr eng, steil und hatten viele unwirtliche Gegenden. Sie hatten so enge Gehsteige, dass dort eine dicke Person keinen Platz finden könnte. Das Besondere meiner Straße war, dass je weiter man sie entlangging, sie immer enger und steiler wurde. Am Ende der Straße konnte man sogar nur hintereinander in Reihe gehen. Die Gebäude waren hoch und eng. Wenn jemand nach oben sah, dachte man, die Gebäude könnten einem auf den Kopf fallen. Die Nachbarinnen, die am Ende der Straße wohnten, redeten miteinander den ganzen Tag und tauschten Rezepte oder Essen über den Balkon aus, denn der Abstand zwischen ihnen betrug circa 75 Zentimeter. Von dem Balkon meines Hauses aus, das höher als die anderen Häuser war, hatte man einen Blick über das ganze Viertel. Dieser Ausblick war an Sommerabenden besonders schön. Gegenüber von unserem Haus wohnte eine alte Dame. Sie sah allerdings so aus, als wäre sie gerade erst dreißig geworden. Wir haben sie „die perfekte Frau“ genannt, weil ihr Haus immer extrem sauber und kitschig war. Ich erinnere mich daran, dass, als sie die Orchideen zuschnitt, sie eine Decke auf den Tisch legte, damit sie die Pflanzenreste besser aufräumen konnte. Mit ihrer kleinen Nagelschere bewegte sie die Hände so schnell, dass man die Finger fast nicht mehr sehen konnte. Am Ende war die Orchidee perfekt. Kein einziger Zweig verließ die harmonische Form, die „die perfekte Frau“ erschaffen hatte. Um ehrlich zu sein, habe ich keine Ahnung, wie ihr richtiger Name war. Wir nannten eine andere Nachbarin „die Hexe“, weil sie uns gehörige Angst machte. Ihr Mann war „der König der Hunde“, denn er hatte ein Friseursalon, der exklusiv für Hunde war. Alle Balkone meines Hauses waren voll mit Blumen, vor allem Geranien. Abends, besonders im Sommer, hörte man sowohl Knallkörper als auch das Lachen der Leute. Die Luft roch nach Tortillas und Tabak. Es war eine wunderbare Straße, vielleicht keiner Erste-Klasse-Straße, aber sie war unsere „Maldonado“ Straße.

Mozartstraße (Bad Soden am Taunus)
Kong-In
4. Klasse
My street’s name is Mozartstraße. Mozartstraße means the pianist street. At my street the two families of Korean lived downstairs. They were friends of us. They always baked cake and share with others because their mum is really good at baking. At the E-floor lived another Korean too. We often see them but not always. Our street is very noisy because they had lots of rood on my street. Our street is little crooked and it is big enough. Our street had a big Korean restaurant and a clothes store. They had always lots of people. It had a lot of traffic that we had to wait five or more minutes. It had a playground near our house so I play with my brother. I am so happy here and I don’t want to leave here.
Aus dem Englischen übersetzt
Der Name meiner Straße ist Mozartstraße. Mozartstraße bedeutet die Pianistenstraße. In meiner Straße leben zwei koreanische Familien unter mir. Sie waren Freunde von uns. Sie haben immer Kuchen gebacken und mit anderen geteilt, weil ihre Mama wirklich gut bäckt. Im E-Gang wohnte auch noch andere aus Korea. Wir haben sie oft gesehen, aber nicht immer. Unsere Straße ist sehr laut, weil es viele Kreuzungen auf meiner Straße gibt. Unsere Straße ist ein bisschen krumm und sie ist groß genug. Unsere Straße hat ein großes koreanisches Restaurant und ein Kleidergeschäft. Sie hatten immer eine Menge Leute. Sie hatte immer so viel Verkehr, dass wir fünf Minuten oder länger warten mussten. Ich hatte einen Spielplatz in der Nähe von unserem Haus, also spiele ich mit meinem Bruder. Ich bin so glücklich hier und möchte hier nicht weggehen.

Münichwieser Straße (Fischbach)
Erik
5.
Klasse
My street’s name is Münichwieser Straße. It means: the feeling of Münich. My street is very narrow and is cramed with houses. It is very quiet, not many cars pass through. I am happy where my street is and what it is like, but I would rather be in Michigan right now. Me and my brothers like to play hockey and basketball on my street also.
Aus dem Englischen übersetzt
Der Name meiner Straße ist Münichwieser Straße. Das bedeutet: das Gefühl von Münich. Meine Straße ist sehr eng und eingerahmt von Häusern. Es ist sehr ruhig, nicht viele Autos fahren durch. Ich bin glücklich damit, wo und wie meine Straße ist, aber ich würde gerade jetzt lieber in Michigan sein. Meine Brüder und ich spielen auch gern Hockey und Basketball auf meiner Straße.

Münichwieser Straße (Kelkheim-Fischbach)
Ryan
3. Klasse
My streets name is called Münichwieser Straße. And I have two people I know. They are old and nice to me. My street is quiet and has no traffic. My street is special because my street is close to a mountain. My street is crooked and sloped. I ride my bike with my two brothers. And I like my street because it is down hill and nice to play on.
And I prefer to stay where I’m.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Münichwieser Straße. Und ich habe zwei Leute, die ich kenne. Sie sind alt und nett zu mir. Meine Straße ist ruhig und hat keinen Verkehr. Meine Straße ist besonders, weil sie nah an einem Berg liegt. Meine Straße ist krumm und abschüssig. Ich fahre mit meinen zwei Brüdern Rad. Und ich mag meine Straße, weil sie bergab geht und man gut darauf spielen kann. Und ich würde gern da bleiben, wo ich jetzt lebe.

Nachtigallenweg (Kelkheim)
Sarah
3.
Klasse
My streets name is Nachtigallenweg. It has a special meaning. It is called a bird. Nobody else lives on my street. My street is like nice. What is special about my street is that it has stairs that go down. My street is a little bit crooked. There is not any traffic on my street. I just ride my bicycle on my street with nobody. I am really, really happy there.
Aus dem Englischen übersetzt
Der Name meiner Straße ist Nachtigallenweg. Das hat eine besondere Bedeutung. Es ist ein Vogelname. Niemand sonst lebt in meiner Straße. Meine Straße ist eigentlich hübsch. Was besonders ist an meiner Straße, ist, dass es Treppen gibt, die runter führen. Meine Straße ist ein bisschen krumm. Da ist überhaupt kein Verkehr auf meiner Straße. Ich fahre einfach Rad auf meiner Straße, allein. Ich bin wirklich, wirklich glücklich dort.

Nauheimer Weg (Gross-Gerau)
Maximilian
5. Klasse
Hi, ich bin Maximilian und werde von allen Max genannt. Ich wohne auf einer Straße, die heißt Nauheimer Weg. Ich wohne in einem großen, gelben Haus. Wenn du vorbei fährst, könntest du es sehen. Na ja, ich möchte euch jetzt eine Geschichte erzählen, die sich vor gut zwei Jahren auf meiner Straße abspielte. Es war ein bitterkalter Abend. Ich und mein Bruder waren mit dem Duschen beschäftigt. Nun war ich fertig mit duschen und zog meinen Schlafanzug an. Ich war bettfertig aber hatte noch Durst. Ich schlich die Treppen runter und in die Küche. Ich ließ das Licht aus und guckte aus dem Fenster. Draußen sah ich meinen Vater, wie er das Tor öffnete. Ich konnte auch seinen Renault hören, der mit Höchstgeschwindigkeit ankam. Mein Vater startete den Motor. Er fuhr im Rückwärtsgang. Und da kam der Renault. Man hörte das Metall auf Metall kratzen. Und ein großes „Boom“. Man hörte auch, wie Glasscheiben zu Boden fielen. Danach kam mein Vater aus dem Auto und der Renaultfahrer auch. Die beiden stritten eine Zeit lang. Die Polizei kam auch. Zum Schluss mussten mein Vater und der Renaultfahrer alles zusammen fegen.

Niedererlenbacher Weg (Bad Vilbel)
Ellen
3. Klasse
My street’s name is Niedererlenbacher Weg. My family lives in Bad Vilbel. The street is sometimes loud. The street is straight and there is no traffic. We are playing together on the street with my friends. I am happy there and I would not live somewhere else.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Niedererlenbacher Weg. Meine Familie lebt in Bad Vilbel. Die Straße ist manchmal laut. Die Straße ist gerade und da gibt es keinen Verkehr. Wir spielen auf der Straße zusammen mit meinen Freunden. Ich bin glücklich da und würde nicht woanders leben wollen.

Niedererlenbacher Weg (Bad Vilbel)
Michelle
5. Klasse
I live in a street, which is called Niedererlenbacher Weg in Bad Vilbel, Germany. The name of my street has a special meaning: If you follow my street you would end up in Niedererlenbach, it’s very near to the river. In my street there live children in every house. My street is very wide and steep and clean. There is something I really like about my street: There is no traffic! And it is normally quiet. In the summer when the children play outside on my street, it looks and sounds like a huge Kindergarten. They play jump ropes and they ride bicycle and play football, Hockey and drama etc. The parents of the children talk to each other. Every morning I hear birds singing and I see flowers in full bloom and people say good morning to me. Every time I step out of my door I breathe in fresh air. My house has the best view in our street. My street is very near the supermarket centre. I’m very glad and happy that I live here.
Thank you
Aus dem Englischen übersetzt
Ich lebe in einer Straße, die Niedererlenbacher Weg heißt, in Bad Vilbel, Deutschland. Der Name von meiner Straße hat eine besondere Bedeutung: wenn man der Straße folgt, kommt man in Niedererlenbach raus, und sie ist sehr nah an dem Fluss. In meiner Straße leben viele Kinder in jedem Haus. Meine Straße ist sehr breit und steil und sauber. Da gibt es etwas, was ich wirklich mag an meiner Straße: es gibt keinen Verkehr! Und es ist normalerweise ruhig. Im Sommer, wenn die Kinder draußen spielen, sieht es aus und hört sich an wie ein riesiger Kindergarten. Sie spielen Gummihupfen und sie fahren Rad und spielen Fußball, Hockey und Theater etc. Die Eltern von den Kindern sprechen miteinander. Jeden Morgen höre ich die Vögel singen und sehe die Blumen in voller Blüte, und die Leute sagen Guten Morgen zu mir. Jedes mal, wenn ich aus dem Haus komme, atme ich die frische Luft ein. Mein Haus hat den besten Ausblick in unserer Straße. Meine Straße ist sehr dicht an dem Supermarktzentrum. Ich bin sehr froh und glücklich, dass ich hier lebe. Danke

Niederhofheimer Straße (Bad Soden am Taunus)
Tizia
6. Klasse
In der Mitte von Bad Soden liegt sie gerade, lang und breit. Viele Autos fahren drüber, machen Krach, Gestank und Lärm. Zwischendrin ist auch mal Ruhe, und das hab ich ziemlich gern. Doch im Winter, wenn es schneit, ist auch diese sehr, sehr fern. Denn dann schliddern Autos rund umher. Wenn ich Hausaufgaben habe, fällt es mir sehr oft sehr schwer, mich zu konzentrieren bei dem ganzen Hin und Her. Und manchmal geht es gar nicht, wie zum Beispiel heute Abend. Meine Nachbarn kenn ich gar nicht, andere Kinder gibt’s hier kaum, deshalb hab ich meine Freunde doppelt dreifach gern. Im Sommer tobe ich im Garten auf der Schaukel rum. Und ich wohne hier sehr gerne und hoffe, dass ich lange bleibe.

Oberer Lindenstruthweg (Kronberg im Taunus)
Marie-Charlotte
4. Klasse
Hallo, my name is Marie-Charlotte. I am 8 years old and I come from France.
I live in Oberer Lindenstruthweg in Kronberg. Our neighbours are very kind. In front of us lives a woman with three children, two boys and one girl. My street is very calm. My street is small and straight. On my street there has never been traffic. On my street I play bicycle. I play on my street with my sister Sophie or with my two best friends Corina and Patricia. I am very happy there.
Aus dem Englischen übersetzt
Hallo, mein Name ist Marie-Charlotte. Ich bin acht Jahre alt und komme aus Frankreich. Ich lebe im Oberen Lindenstruthweg in Kronberg. Unsere Nachbarn sind sehr freundlich. Gegenüber von uns wohnt eine Frau mit drei Kindern, zwei Jungen und ein Mädchen. Meine Straße ist sehr ruhig. Meine Straße ist klein und gerade. In meiner Straße hat es nie Verkehr gegeben. Auf meiner Straße fahre ich Rad. Ich spiele auf meiner Straße mit meiner Schwester Sophie und meinen zwei besten Freundinnen Corina und Patricia. Ich bin sehr glücklich hier.

Oberer Lindenstrutweg (Kronberg im Taunus)
Sophie
2.
Klasse
Hello!
My name is Sophie and my street’s name is Oberer Lindenstrutweg. This name is the name of a tree. The street is a small and straight street. There are also many fields on my street. Many friends live on my street. I like to ride my bicycle and skip-rope on the street. If I could rename my street I would name it “The Magic Street”.
Aus dem Englischen übersetzt
Hallo! Mein Name ist Sophie und der Name meiner Straße lautet Oberer Lindenstrutweg. Dieser Name ist der Name eines Baums. Die Straße ist eine kleine und gerade Straße. Es gibt außerdem noch viele Felder auf meiner Straße. Viele Freunde wohnen in meiner Straße. Ich fahre gerne Fahrrad auf der Straße und spiele Seilspringen. Wenn ich meiner Straße einen neuen Namen geben könnte, würde ich sie „The Magic Street“ nennen.

Oberer Reisberg (Bad Homburg)
Nicholas
3. Klasse
My street is Oberer Reisberg. There is usually no traffic and it is quiet. I play with my neighbours. My neighbour’s names are Patricia, Martin, Carsten, Shelly, Max, Alex, Cheryl and Michelle. There are a lot of bicycle trails, dog trails and a big golf course. My street has a lot of trees, flowers and houses. My street is close to the forest.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Oberer Reisberg. Da ist normalerweise kein Verkehr und es ist ruhig. Ich spiele mit meinen Nachbarn. Meine Nachbarn heißen Patricia, Martin, Carsten, Shelly, Max, Alex, Cheryl und Michelle. Da gibt es eine Menge Fahrradwege, Hundespuren und einen großen Golfplatz. Meine Straße hat viele Bäume Blumen und Häuser. Meine Straße ist nah am Wald.

Oranienstraße (Bad Soden am Taunus)
Sophia
6. Klasse
Fast am Rande von Bad Soden lag sie gekrümmt am Hang entlang.
Dann kamen Höchster Direktoren
und die lange Misere begann.

Aus 10 oder 12 Häusern
wurden 100 und mehr.
Kein Platz ist mehr zu finden
das ärgert mich sehr.

Kaum ein Kind auf der Straße,
kaum ein freundliches Wort,
die Leute sind busy
in einem fort.

Aber frische Luft in der Nase
und der freie Blick in die Welt
rechtfertigt das Wohnen in der Oranienstraße,
und das ist es, was mir gefällt.

Parkstraße (Bad Soden am Taunus)
Ben Luca
5. Klasse
The street in which I live is named Parkstraße. It is named that way because it is right next to a park. On my street there are living many children. My street is a big street and it is mostly straight, but it also has some corners. On my street has normally no traffic. I sometimes play football or other similar things to that on my street and normally I play it with my brother someone else who is there. I am happy to live on my street and I would not prefer to live somewhere else.
Aus dem Englischen übersetzt
Die Straße, in der ich wohne, heißt Parkstraße. Sie heißt so, weil sie gleich bei einem Park ist. In meiner Straße leben viele Kinder. Meine Straße ist eine große Straße und sie ist überwiegend gerade, aber sie hat auch ein paar Ecken. Auf meiner Straße ist normalerweise kein Verkehr. Manchmal spiele ich Fußball (American Football) oder andere ähnliche Sachen auf meiner Straße und normalerweise spiele ich mit meinem Bruder, oder mit jemandem sonst, der gerade da ist. Ich bin glücklich, in meiner Straße zu leben und ich würde nicht lieber woanders wohnen.

Pfingstbrunnen (Hofheim)
Roby
6. Klasse
Aus dem Englischen übersetzt
In meiner Straße leben viele Leute und es ist sehr schön, weil jeder sein Haus nicht nur von innen, sondern auch von außen sauber hält. Meine Straße ist kurvig, ungefähr so (Zeichnung...) Nah bei meinem Haus ist, wie die Zeichnung zeigt, ein wirklich riesiges Feld. Das ist der ideale Ort, um einen Spaziergang mit meinem Hund zu machen. Wenn man von meinem Haus nach rechts geht, steht man vor einem Kräutergarten mit vielen verschiedenen Kräutern gegen Kopfschmerzen, Magenschmerzen und alle möglichen körperlichen Beschwerden. Meine Nachbarn sind auch sehr nett, und beinahe jeder hat einen Hund. In anderen Straßen kommt vielleicht oft mal die Polizei, aber in meiner Straße ist in sieben Jahren nicht ein einziges Mal ein Polizeiwagen durchgefahren. Meine Straße ist wirklich eine sehr ruhige Straße. Außerdem ist, wenn man aus meiner Straße rauskommen will, einen Kilometer weiter eine Feuerwehr, und wenn man zwei Meter links geht, steht man vor einer Tankstelle. Ich würde lieber in meiner Straße wohnen als in einer anderen. Meine Straße ist perfekt, alles, was ich brauche, ist gleich in der Nähe oder in meiner Straße. Rechts ist ein Feld, wo ich mit meinem Hund spazieren gehen kann. Wenn mein Vater schlimme Kopfschmerzen hat, kann ich mit meinem Rad direkt zur Feuerwehr fahren. Wenn der Tank von Vaters Auto leer ist, kann er in weniger als einer Minute zur Tankstelle fahren. Das ist es, warum ich denke, dass meine Straße perfekt ist. Noch eine Sache: jeder kennt jeden und hilft jedem und wenn jemand Kinder hat, müssen die nur ein bisschen die Straße runter gehen, um zu einem Spielplatz zu kommen.

Platanenweg (Hofheim)
Laura
3. Klasse
Die Straße, in der ich wohne, heißt Platanenstraße. Manche denken, sie ist eine ganz normale Straße, manche denken aber auch, dass sie aufregend ist, weil in meiner Straße die Feuerwehr ist. Die Platanenstraße wurde so genannt, weil viele Hausbesitzer eine Platane in ihrem Garten haben. Es ist eine kleine Straße, die bergab geht und eine Kurve hat. Auf meiner Straße fahren fast nie Autos, aber weil sie bergab geht, kann ich da nicht spielen. Aber ich habe einen großen Hof. Meine Freundin Julia wohnt in meiner Straße, aber mit der spiele ich meistens drinnen.

Pommernstraße (Schwalbach) / 재영
Jae-Young Moon
13 Jahre
내가
사는 거리는 Pommernstraße 이다. 한국어로 바꾸면감자칩 거리. 나는 우리 거리의 이름이 이런지 모르겠다. 우리 거리에는 아침이면 새소리와 아이들이 학교를 가기에 바쁘다. 내가 사는 거리에는 한국인이 많이 산다. 그래서 나는 이웃들과 친하다. 우리 거리는 똑바르고 끝에는 유턴(U-Turn) 있는 동그란 길이 있다. 우리 동네에는 밤에 걷기 좋은 산책길이 있다. 그래서 방학이 되면 나는 가족과 산책을 간다. 그리고 끝에는 피자집과 아이스크림집 시장이 있다. 우리 거리는 놀이터가 있어 동생과 자주 논다. 우리 거리는 특이하게 생겼다. 거리에 작은 길들이 있는데 길이 아주 길다. 길에는 집들이 늘어나 있다. 우리 집은 제일 앞부분에 있다. 우리 동네에는 고양이들이 아주 많다. 마리는 주인이 잃어버린 같다. 왜냐하면 고양이 목에 목걸이가 있기 때문이다. 나는 우리 동네가 맘에 든다. 학교에도 가깝고 조용하다. 이사를 하게 되면 슬플 것이다.
Aus dem Koreanischen übersetzt:
Die Straße, in der ich wohne, ist die Pommernstraße. Wenn man sie auf Koreanisch übersetzt, ist sie die Straße des Kartoffelkekses. Ich weiß es nicht genau, warum sie so genannt wird. Jeden Morgen singen die Vögel in meiner Straße und die Kinder gehen mit schnellen Schritten in die Schule. In der Straße, in der ich wohne, wohnen viele Koreaner. Deshalb bin ich mit meinen Nachbarn sehr gut befreundet. Die Straße, in der ich wohne, ist gerade und es gibt am Ende der Straße einen Rundweg für U-Turn. In meiner Straße gibt es auch einen schönen Spazierweg. Er ist besonders gut für einen Nachtspaziergang geeignet. Daher gehe ich mit meiner Familie in den Schulferien spazieren. Am Ende des Spazierwegs steht der Marktplatz mit den Pizza- und Eisläden. In der Straße, in der ich wohne, gibt es auch einen Spielplatz. Ich spiele oft mit meinem kleinen Bruder. Die Straße, in der ich wohne, ist etwas Besonderes und hat einige Seitenwege. Diese Seitenwege sind sehr lang. Entlang dem Weg stehen viele Häuser. Mein Haus steht ganz am Anfang dieser Straße. In der Straße, in der ich wohne, leben auch viele Katzen. Ein Nachbar verlor seine Katze, weil sie keine Kette hatte. Ich liebe meine Straße. Die Schule liegt nah dran. Wenn ich umziehen müsste, wäre ich sehr traurig.

Rathenaustraße (Dreieich-Sprendlingen)
Daniella
3. Klasse
My friends live next door and it’s crowed and noisy. My street is fun, that’s what’s special about it. My street is always busy. My street is straight and crooked. That’s all about my street.
By Daniella.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Freunde wohnen gleich nebenan und es ist voll und laut. Meine Straße ist lustig. Das ist das, was besonders ist an ihr. Meine Straße hat eine Bäckerei und die verkauft Doughnuts. In meiner Straße ist immer was los. Meine Straße ist gerade und krumm. Das ist alles über meine Straße.
Von Danella.

Richard-Wagner-Straße (Kriftel)
Hyun-Jeekim
3. Klasse
My street name is Richard-Wagner-Straße. My street has train station near by. I have four people that I know. They are Sang-Hee, Sunbin, Su-Yun and Da-Hae. My street has a park near by. On April 1st 2005 there was a circus kind of thing called Athlet. It is big and crooked. There sometimes traffic on the street. I ride on rollerblades with my big sister and little brother. I am not happy on my street. I want to have a garden.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Richard-Wagner-Straße. Meine Straße hat einen Bahnhof in der Nähe. Ich habe vier Personen, die ich kenne. Das sind Sang-Hee, Sunbin, Su-Yun und Da-Hae. Meine Straße hat einen Park in der Nähe. Am ersten April 2005 war so was wie ein Zirkus, „Athlet“, hier. Die Straße ist groß und krumm. Es ist manchmal Verkehr auf der Straße. Ich fahre Inliner mit meiner großen Schwester und meinem kleinen Bruder. Ich bin nicht glücklich in meiner Straße. Ich möchte einen Garten haben.

Riedweg (Bad Vilbel)
Alexandra
7 Jahre
Hallo! Ich bin’s, Alexandra. Ich wohne am Riedweg. Die Feuerwehr und die Polizei sind am Anfang von dem Weg. Es kann fast nix passieren. Unser Weg ist eine Spielstraße. Neben unserem Haus ist ein Feld, deswegen gefällt es unserem Kater so gut.

Rietstraße (Flörsheim)
Daniel
4. Klasse
Meine Straße, über die ich schreibe, heißt Rietstraße. Der Name heißt Riet, weil die ganze Straße zur Rietschule geht. Diese Straße, über die ich schreibe, ist riesig, sie verläuft in einer großen Neun. In der Rietstraße ist es, bis auf eine Straße, ganz normal. Die Straße ist zum Spielen nahezu perfekt. In der Straße wohnen viele Freunde und Bekannte von mir. Ich spiele mit meinen Freunden in dieser Straße alles Mögliche. Ich ziehe mich mit meinen Freunden in die kleine Hütte zurück. Ich würde der Straße keinen besonderen Namen geben, der Name gefällt mir, so wie er ist. Leider kann mich meine Oma nicht besuchen, denn wir wohnen im 3. Stock in einer Mietwohnung. Ich würde schon gerne in einer anderen Stadt wohnen. Aber Zuhause ist es doch am schönsten.

Ritter-Georg-Weg (Sulzbach a.T.)
Fernando
1. Klasse
The street where I live is called Ritter-Georg-Weg. This means “Soldier George” in English. It is a small and crooked street. No, my street is not quiet. Here is a small playground. My four friends live nearby. My street is made of stone pavement. I like to play football on my street. I like living here and I would call it “Fernando’s Strange Street”.
Aus dem Englischen übersetzt
Die Straße, in der ich wohne, heißt Ritter-Georg-Weg. Das heißt auf Englisch „Soldier George“. Es ist eine kleine und krumme Straße. Nein, meine Straße ist nicht sonderlich ruhig. Es gibt hier einen kleinen Spielplatz. Meine vier Freunde wohnen in der Nähe. Meine Straße besteht aus einem steinernen Gehweg. Ich spiele gerne Fußball auf meiner Straße. Ich wohne gerne hier und würde sie „Fernando’s Strange Street“ nennen.

Robert-Schumann-Ring (Kriftel)
Jun-Shik
1. Klasse
My street’s name is Robert-Schumann-Ring. He was a famous musician. The street is very small and crooked. There is not a lot of traffic on my street. There is nothing unique or special in my street. Mr. Harrald and Mr. Helmolt live on my street. People greeting each other are familiar in my street. I like living in my street, because I like my neighbourhood. I would give my street the name “Smile Street”.
Aus dem Englischen übersetzt
Der Name meiner Straße lautet Robert-Schumann-Ring. Das war ein berühmter Musiker. Die Straße ist sehr klein und krumm. Es gibt nicht viel Verkehr in meiner Straße. Es gibt nichts Einzigartiges oder Besonderes in meiner Straße. Herr Harrald und Herr Helmolt wohnen in meiner Straße. Menschen, die sich grüßen sind mir vertraut. Ich wohne gerne in meiner Straße, weil ich meine Nachbarschaft mag. Ich würde meiner Straße den Namen „Smile Street“ geben.

Robert-Schumann-Ring (Kriftel)
Min-Shik
2. Klasse
My street’s name is Robert-Schumann-Ring. Robert Schumann is a famous musician of Germany. This street is small and crooked. There is light traffic on my street. There is nothing unique or special on my street, but I like it. Mr. Harrald and Mr. Helmolt live on my street. I like to ride my bicycle on my street. A scene of greeting is familiar, but a scene of fighting is foreign. I like living there because I like my neighbourhood. I would name my street “Smile Street”, because it makes me smile.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Robert-Schumann-Ring. Robert Schumann ist ein bekannter deutscher Musiker. Die Straße ist klein und krumm. Es gibt leichten Verkehr in meiner Straße. Es gibt nichts Einzigartiges oder Besonderes in meiner Straße, aber ich mag sie. Herr Harrald und Herr Helmolt wohnen in meiner Straße. Ich fahre gerne mit meinem Fahrrad auf meiner Straße. Menschen, die sich grüßen sind mir vertraut, aber Menschen, die kämpfen sind mir fremd. I wohne gerne hier, weil ich meine Nachbarschaft mag. Ich würde meine Straße „Smile Street“ nennen, weil sie mich zum lächeln bringt.

Robert-Stolz-Straße (Bad Soden am Taunus)
Hugo
4. Klasse
My street is wonderful. I have very nice neighbours except for one of them. She is horrible. One day I was playing soccer and I accidentally shot the ball in her beautiful garden. She burst it and gave it back to me. Well, my other neighbour is very friendly and I like her very much. She always gives me candy and cool stuff. In my street I can play everywhere. Even on the road where there is hardly any car. There is even a park where I can play Ping-Pong. If I am bored I can play basketball in my backyard. There is another bad thing in my street. Only old people live there. Anyway my street is lovely and I will miss it when I go away.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße ist wunderbar. Ich habe sehr nette Nachbarn, abgesehen von einer von ihnen. Sie ist schrecklich. Einmal habe ich Fußball gespielt und zufällig den Ball in ihren herrlichen Garten geschossen. Sie machte ihn kaputt und gab ihn mir zurück. Gut, meine andere Nachbarin ist sehr freundlich und ich mag sie sehr gern. Sie gibt mir immer Süßigkeiten und coole Sachen. In meiner Straße kann ich überall spielen. Sogar auf der Straße, wo kaum ein Auto ist. Es gibt da sogar einen Park, wo ich Tischtennis spielen kann. Wenn mir langweilig ist, spiele ich in meinem Hof Basketball. Es gibt da noch eine schlechte Sache in meiner Straße. Nur alte Leute leben dort. Auf jeden Fall ist meine Straße wunderbar und ich werde sie vermissen, wenn ich weggehe.

Rombergweg (Königstein)
Gloria
3. Klasse
Hallo! Ich heiße Gloria. Ich wohne in der Straße Rombergweg. Die Straße kennt wirklich nicht jeder, und auch die Autos sind keine Mengen. Die Straße geht den Romberg hoch, ein kleiner Berg. Jeden Morgen und Nachmittag sehe ich Paare dort spazieren gehen. In meiner Straße ist noch der Hainholzweg, eine kleine Straße und mit einem Wäldchen, was natürlich super für die Kinder ist. Im Hainholzweg wohnen viele Kinder, mit denen ich befreundet oder nicht befreundet bin. Da ist ein Junge, der ist blöd zu den Mädchen, und da sind zwei Mädchen. Einmal, da habe ich mit meiner Freundin im Hainholzweg gespielt. Da ist die Mutter mit den zwei Mädchen gekommen. Wir hatten unsere Fahrräder an die Seite gestellt. Da kam sie mit ihrem superschicken Auto angerast. Bums! Sie war über die Fahrräder gefahren. Sie meckerte uns an und fuhr dann weiter. Ich würde ihr heute noch gern mal sagen, dass ich das nicht gut fand. Meine Freunde sind Lorena, ihr Bruder Toffy (Christopher) und nur ein winzig kleines Stück Reccada. Ich würde wirklich gerne wieder zurück in mein altes Haus, aber das neue ist schon ganz okay. Das ist meine Geschichte vom Rombergweg! DAS ENDE

Rossertstraße (Königstein)
David
9 Jahre
Ich wohne in der Rossertstraße. Die Straße ist nach einem Berg im Taunus benannt. Der Berg ist 515 Meter hoch. In der Rossertstraße sind vier Bürohäuser. In der Nähe sind ein Restaurant, ein Hort, der Palmengarten und der Grüneburgpark. Im Palmengarten und im Grüneburgpark sind Spielplätze. Meine Straße ist eine Einbahnstraße. Ich habe keine Wünsche. Mir gefällt meine Straße, außer dass sie so klein ist.

Rossertstraße (Königstein)
Louise
2.
Klasse
My street’s name is Rossertstraße. I like my street. There are ten houses on my street. My street’s name doesn’t mean anything. My street is long and it has stones on the street. It also has lots of bushes and trees. Two of the trees are very, very big. I like to play lots and lots of games with the neighbours. It is mostly sunny on my street. I would call my street: “Buschstraße”. I would call it “Buschstraße”, because there are lots of bushes.
Aus dem Englischen übersetzt
Der Name meiner Straße lautet Rossertstraße. Ich mag meine Straße. Es gibt zehn Häuser in meiner Straße. Der Name meiner Straße hat keine Bedeutung. Meine Straße ist lang und hat Steine auf der Straße. Sie hat auch viele Büsche und Bäume. Zwei der Bäume sind sehr, sehr groß. Ich spiele gerne viele verschiedene Spiele mit meinen Nachbarn. Meistens scheint die Sonne auf meiner Straße. Ich würde meine Straße „Buschstraße“ nennen. „Buschstraße” deshalb, weil es dort viele Büsche gibt.

Rossertstraße (Liederbach am Taunus)
Alice
6. Klasse
Wenn ich aus meinem Milchglasfenster sehe und daran denke, wie ich letztes Jahr voller Erlösung durch diese Fenster gesehen habe, muss ich immer wieder lächeln. Ach, sagt bloß, ihr wollt auch lächeln können, wenn ihr durch ein Milchglasfenster schaut. Nun, ich werde euch die Geschichte schildern, aber nur weil ihr es seid. Es war an einem milden Frühlingstag, als mir der Wind durch meine glatten Haare pfiff, also ungefähr so: „Pfiuu, pfiuu!!“ Ich war gerade aufgestanden und zog meine Pantoffeln an, als... „Kindchen! Beeil dich, wir müssen heute doch umziehen, bevor das Räumungsamt kommt. Schalte bitte einen schnelleren Gang ein!“ Ich fasste mir an meinen Vorderkopf, ich hatte völlig vergessen, dass wir umziehen sollten. Papa hatte eine neue Stelle als Architekt bekommen. Wenn ich recht über diesen Umzug nachdachte, war ich früher ganz und gar gegen dieses Vorhaben, nur – wie Albert Einstein schon zu pflegen wusste: „Wer nicht neues ausprobiert, hat noch nie etwas gewagt.“ – Und genau dazu war es jetzt Zeit. Da ich mich wie vom Teufel gejagt mein Zeug, und was man sonst noch so für den Umzug braucht, packte, ist das eine, wie jeder weiß, sehr langweilige Sache. Sonst würde sich an dieser Stelle hier eine Liste von eingepacktem Schnick-Schnack befinden. Also werde ich diesen Teil der Geschichte überspringen. Nun denn... Als ich am fetten, protzigen und undurchschnittlich schönen Mercedes meines Vaters stand, fühlte ich mich so eigenartig, als hätte ich tausend Schmetterlinge im Bauch. Die Schmetterlinge schienen mich vom Auto über die Straße schweben zu lassen. Sie lotsten mich durch meine Straße, die mir so falsch vorkam. „Knurr!“, mein Bauch, oh nein. Ich hab ja nichts zum Frühstück gegessen. Plötzlich wurde alles schwarz um mich herum. Es muss eine Ewigkeit gedauert haben, bis Emily kam. Zu der Zeit wusste ich noch nicht, wer Emily war, aber die Auflösung würde noch früh genug kommen...Ja, so wurde ich aus meiner Ohnmächtigkeit geweckt. Meine Eltern waren zuerst traurig, dann wütend. (Wütend gefallen sie mir besser.) Als meine Eltern mir sagten, dass wir nur drei Blöcke weiter umziehen würden, war ich frustriert. Ich dachte nämlich, wir würden ganz weit weg ziehen. So landete meine Flucht als Lachnummer. Na ja, das war schon fast das Ende der Geschichte. Übrigens, die Antwort auf eure Frage, wer Emily ist, sie ist meine jetzige Nachbarin und beste Freundin. P.S.: Letztendlich bin ich doch glücklich, dass wir umgezogen sind, denn jetzt habe ich ein viel größeres Zimmer.

Rossertstraße (Königstein)
Pierre
5.
Klasse
My street’s name is Rossertstraße. People say a witch lives on our street. Our neighbours are really nice. Our street is next to a forest. In our street there is a school. I go to ISF of course, but the school is nice. At the end of our street there is a really nice restaurant & bar. On our street there is not much traffic. We usually bike or run on our street with the people who live in front of us. I am very comfortable in our street.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Rossertstraße. Die Leute sagen, eine Hexe wohnt in unserer Straße. Unsere Nachbarn sind wirklich nett. Unsere Straße ist nah an einem Wald. In unserer Straße ist eine Schule. Ich gehe natürlich in die ISF (Internationale Schule Frankfurt), aber die Schule ist nett. Am Ende von unserer Straße ist ein wirklich hübsches Restaurant mit Bar. In unserer Straße ist nicht viel Verkehr. Wir fahren gewöhnlich Rad oder rennen auf unserer Straße mit den Leuten, die uns gegenüber wohnen, herum. Ich bin sehr zufrieden in unserer Straße.

Rother Weingartenweg (Bad Soden)
Philipp
2. Klasse
Ich wohne im Rother Weingartenweg und ich habe 5 Spielplätze in der Nähe. Meine Nachbarn sind nett und meine Straße ist ein Berg. Mein Haus ist die Spitze des Berges. In Bad Soden gibt´s noch einen Aldi.

Rotherweingartenweg (Bad Soden am Taunus)
Justin
6. Klasse
Ich wohne im Rotherweingartenweg. Wenn man in die Straße einbiegt, befindet sich auf der linken Seite ein Friedhof, und auf der rechten Seite stehen Wohnhäuser. Weiter geradeaus kommt nach einer Weile eine Abfahrt nach oben. Vo da aus sind es nur noch wenige Häuser bis zu meinem. Gegenüber von uns ist eine evangelisch-methodistische Kirche, wo am Sonntag der Parkplatz nur selten nicht überfüllt ist. Wenn man jetzt immer noch geradeaus fährt oder läuft, findet man rechts aber auch links Wohnhäuser, die von Einbiegungen getrennt werden. Am Ende der Straße steht das Augustinum. Mir ist besonders aufgefallen, dass öfters ein alter Herr ohne Pfleger und eine ältere Dame mit Pflegerin einen Spaziergang machen. Auch hier ist am Sonntag der Besucherparkplatz regelmäßig überfüllt.

Schleifmühlenweg (Mühltal)
Mona
2. Klasse
The name of my street is Schleifmühlenweg. The street is small and crooked. No, there is not much traffic on my street. No, there is nothing special on my street. There are some nice neighbours on my street. I don’t play on my street. I prefer to live somewhere else. I would give my street the name “Beach Road”.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Schleifmühlenweg. Die Straße ist klein und krumm. Nein, es ist nicht viel Verkehr auf meiner Straße. Nein, es gibt nichts Besonderes in meiner Straße. Es gibt ein paar nette Nachbarn in meiner Straße. Ich spiele nicht auf meiner Straße. Ich würde lieber woanders wohnen. Ich würde meiner Straße den Namen „Beach Road“ geben.

Schleifmühlenweg (Mühltal)
Tom
6. Klasse
Hi, my name is Tom. I have lived in Frankfurt for six years. The street that I live in is called Schleifmühlenweg, and it is the most boring place I have ever seen. There are no other kids in the place and the only thing I ever do is play video games or soccer in our garden. In the summer it is much nicer because we have tomatoes in our plant garden and in the evening we have a barbecue. Overall the street is pretty small and there are only about ten other houses. One woman is already older but was very kind until her husband died. Now she is quite miserable. Another pair lives two houses away and they are always friendly and funny. The road on the street is mostly quiet. There are not many cars driving there because there is nothing special. Honestly, I would love to live somewhere deeper in the city. In the city would be shops and much more noise and traffic. Also, you would have many places to go to.
Aus dem Englischen übersetzt
Hi, mein Name ist Tom. Ich habe sechs Jahre in Frankfurt gelebt. Die Straße, in der ich gewohnt habe, heißt Schleifmühlenweg und es ist der langweiligste Ort, den ich je gesehen habe. Da sind keine anderen Kinder in der Gegend und das Einzige, was ich überhaupt gemacht habe, war Video spielen und Fußball spielen in unserem Garten. Im Sommer ist es viel netter, weil wir Tomaten in unseren Beeten haben und am Abend haben wir gegrillt. Insgesamt ist die Straße ziemlich klein, und da gibt es nur ungefähr zehn andere Häuser. Eine Frau ist schon älter, aber sie war nett, bis ihr Mann gestorben ist. Jetzt ist sie ziemlich übel. Ein anderes Paar wohnt zwei Häuser weiter, und sie sind immer nett und lustig. Die Fahrbahn auf der Straße ist meistens ruhig. Da fahren nicht viele Autos, weil es da nichts Besonderes gibt. Ehrlich gesagt, ich würde lieber irgendwo etwas weiter in der Stadt wohnen. In der Stadt wären mehr Geschäfte und viel mehr Lärm und Verkehr. Außerdem hätte man mehr Plätze, wohin man gehen könnte.

Schloßstrasse (Flörsheim)
Otto
6. Klasse
Hallo, ich heiße Otto und meine Straße ist die Schlossstraße. In meiner Straße wohnen noch viele andere Leute. Die Straße ist sehr schön und friedlich. Hier passiert nie was Schlimmes, wie ein Mord oder Diebstahl. Ich mag meine Straße sehr. Sie ist nicht groß, aber auch nicht klein. Meistens gehe ich auf die Straße und spiele Fußball mit Freunden. Ich zu meinem Teil würde hier niemals wegziehen wollen, denn es ist schön hier und sehr friedlich.

Schönberger Weg (Schwalbach am Taunus)
Marco
6. Klasse
Meine Straße wollt ihr wissen
Ich bin keine Schlange, so werd ich’s nicht hissen.
Ich bin auch kein Wal.
Ich heiß Marco. Doch egal.
Ich wohn im Schönberger Weg.
Wir wohnen im Sechs-Familien-Haus.
Sind alle hygienisch. So rennt keine Maus.
Bei uns die Treppen hoch und runter
Das würde zeigen: die Maus ist munter
Und fröhlich all zugleich.
In einer Wohnung mit vier Zimmer
Sind wir froh und fröhlich immer.
Wir haben einen schönen Balkon.
Wir wohnen hier ein Jahr schon.
Seit Anfang April.

Schreyerstraße (Kronberg)
Alvaro
2.
Klasse
Hello, my name is Alvaro. My street’s name is Schreyerstraße in Kronberg. Adolf Schreyer (1828-1899) was a well-known German artist. He was a painter. My street is small and is mostly straight. There are many Spanish people. My friends Thomas and Konstantin live on my street. I like to ride my bicycle on my street. I like living here. This is my new home. I would call my street “Latino Street”.
Aus dem Englischen übersetzt
Hallo, mein Name ist Alvaro. Meine Straße heißt Schreyerstraße in Kronberg. Adolf Schreyer (1828-1899) war ein bekannter deutscher Künstler. Er war ein Maler. Meine Straße ist klein und größtenteils gerade. Es gibt viele Spanier hier. Meine Freunde Thomas und Konstantin wohnen in meiner Straße. Ich wohne gerne hier. Dies ist mein neues Zuhause. Ich würde meine Straße „Latino Street“ nennen.

Solmsstraße (Hofheim)
Oscar
2.
Klasse
My street’s name is Solmsstraße. It is small, straight and has two parts. It has a road that crosses it in the middle. There is not a lot of traffic on my street. I can play tennis and go skateboarding. My street is on a hill and I live at the bottom. There is a Kindergarten at the top. The owner of my house lives on my street too. There are not many houses on my street. One of the houses has wind chimes, which play music, when the wind blows. My street is near a play park that I like to go to. I like living here because it is so close to the play park. The name I would give to my street would be “Skate Park Street”.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Solmsstraße. Sie ist klein, gerade und hat zwei Teile. In der Mitte verläuft eine weitere Straße. Es ist nicht viel Verkehr in meiner Straße. Ich kann Tennis spielen und Skateboard fahren. Meine Straße ist an einem Hügel und ich wohne am Grund. Oben ist ein Kindergarten. Der Hausbesitzer wohnt auch in meiner Straße. Es gibt nicht viele Häuser in meiner Straße. Eins der Häuser hat ein Windglockenspiel, das immer dann Musik spielt, wenn der Wind hindurch bläst. Meine Straße ist in der Nähe eines Spielparks, zu dem ich gerne gehe. Ich wohne hier gerne, weil es so nahe am Spielpark ist. Der Name, den ich meiner Straße geben würde lautet „Skate Park Street“.

Sossenheimer Weg (Schwalbach am Taunus)
Anna
6. Klasse
Meine Straße, Sossenheimer Weg, liegt in einer kleinen Stadt namens Schwalbach. Sie ist sehr ruhig und führt kerzengerade in einen Naturpark. Meine Freundinnen Xenia und Ira wohnen mir gegenüber, Elise wohnt am Ende des Sossenheimer Wegs am Naturpark. Sonntags wenn fast keine Autos fahren, darf ich auf der Straße Inliner fahren. Was natürlich meinem Herzen sehr entspricht! Am besten finde ich, dass ein Reitpark direkt an der Straße liegt und ein Tennispark nur fünf Minuten entfernt ist, der nur darauf wartet, sich die Füße auf ihm wund zu laufen. Ich bin überaus glücklich im Sossenheimer Weg und würde ihn nur über meine Leiche verlassen. Ende!

Sossenheimer Weg (Schwalbach)
Steffen
4. Klasse
I live on the Sossenheimer Weg. It does not have a special name and Lenny has a house beside me. My street is very long and there do not drive so many cars. I don’t play on the street because it’s dangerous. I love my street and I hope we will stay there.
Aus dem Englischen übersetzt
Ich wohne im Sossenheimer Weg. Er hat keinen besonderen Namen, und Lenny hat ein Haus neben mir. Meine Straße ist sehr lang und da fahren nicht so viele Autos. Ich spiele nicht auf der Straße, weil das gefährlich ist. Ich liebe meine Straße und hoffe, wir bleiben immer hier.

Spechtstraße (Schwalbach)
Alina
6. Klasse
Hallo, ich bin Alina. Meine Straße heißt Spechtstraße. Sie befindet sich in der so genannten Vogelsiedlung Schwalbach. Hier gibt es viele verschiedene Vögel und die umliegenden Straßen haben alle Vogelnamen. In der Nähe ist auch ein Naturschutzgebiet, das Arboretum (das bedeutet Baum), hier zwitschern von früh bis spät Vögel und man kann auch oft Eichhörnchen, Hasen, Raubvögel und sogar Füchse sehen. Leider gibt es wegen der vielen Bäume auch viele Spinnen und Stechmücken, die mich sehr oft ärgern. In meiner Straße gibt es viele Kinder, die sich oft auf dem Spielplatz direkt vor unserem Hauseingang mit mir treffen. Zum Glück fahren die Autofahrer hier meist langsam und rücksichtsvoll. Ich wohne gern in meiner Straße, weil ich mich hier gut auskenne und wohl fühle. Neuerdings gibt es auch einen Getränkemarkt an der Ecke. Dort kaufe ich mir manchmal etwas. Wenn ich mir einen neuen Namen für die Spechtstraße ausdenken müsste, würde ich sie vielleicht „Spielplatzstraße“ nennen.

Sulzbacher Straße (Liederbach) /
기훈
Gi-Hoon Nam
11 Jahre
나는
남기훈이다. 남씨는 남이고 기는 그리고 훈은 훈이다. 내가 사는 길은 조용하다. 그리고 조금만 시끄럽게 하면 욕을 먹기 쉽다. 내가 사는 길에는 사람들이 없고 나무가 많다. 놀이터가 있는데 너무 조그만 하다. 그리고 14 이하는 가는 곳이다. 우리 길에는 특별한 없다. ! 그리고 내가 사는 곳은 리더바흐이다. 우리 길에는 특별한 하나도 없다. 그러나 시골 같이 하늘이 높고 밭이 많다. 우리 길은 진짜 작다. 한국 사람들도 없고 ...... 길이 막히지가 않는다. 사람들이 없어 그런다. 우리 리더바흐에는 진영이 사는데 같이 놀고 있는데 진영이는 말이 없다. 여자라 그런가 보다. 내가 사는 곳은 조용해서 좋고 너무 행복하다. 침대에 누우면 높은 하늘과 구름이 뭉클뭉클하다. 리더바흐는 내가 중에 제일이라고 생각한다.
Aus dem Koreanischen übersetzt:
Ich heiße „Nam, Gi-Hoon“. „Nam“ ist mein Familiename, „Gi“ bedeutet die Grundlage und „Hoon“ besagt die hervorragende Leistung. Die Straße, in der ich wohne, gehört zu einem stillen Dorf. Wenn man auf der Straße Lärm verursacht, könnte man beschimpft werden. In der Straße, in der ich wohne, leben sehr wenige Leute und es stehen viele Bäume. Der Spielplatz ist zu klein. Und die über 14 jährigen Kinder dürfen nicht spielen. Die Straße, in der ich wohne, hat nichts Besonderes. Ah! Die Straße, in der ich wohne, heiβt Liederbach. Die Straße, in der ich wohne, hat wirklich nichts Besonderes. Aber wie es zu einem kleinen Dorf gehört, hat sie einen höheren Himmel und ein weites Feld. Die Straße, in der ich wohne, ist wirklich klein. Hier wohnt kein Koreaner. Und es gibt natürlich keinen Stau, weil nur wenige Leute hier wohnen. In Liederbach spiele ich mit einer Freundin „Huh, Jin-Young“. Aber sie ist sehr ruhig, weil sie ein Mädchen ist. Ich bin sehr glücklich, dass die Straße, in der ich wohne, still und ruhig ist. Wenn ich in meinem Bett liege, kann ich den hohen Himmel und schöne Wolken sehen. Ich denke, dass Liederbach das beste Dorf ist, in dem ich bisher gewohnt habe.

Taunusblick (Liederbach)
Patrick
3. Klasse
Die Straße, in der ich wohne, heißt Taunusblick. Ich habe nette Nachbarn. Ich habe den besten Blick zum Taunus.

Taunusblick (Liederbach)
Donna
2.
Klasse
My street’s name is Taunusblick. It is big and a little crooked. On Saturdays and Sundays there is not much traffic, but Monday through Friday there is a lot of traffic. My street is special because we can look down to Taunus and because my friend Martin lives next door. I can roller skate with my sister on my street and I know all my neighbours. I like living there and I think it should be called “Heide Hof Street”.
Aus dem Englischen übersetzt
Der Name meiner Straße lautet Taunusblick. Sie ist groß und ein wenig krumm. Samstags und Sonntags ist nicht viel Verkehr, aber Montags bis Freitags ist viel Verkehr. Meine Straße ist etwas Besonderes, weil wir auf den Taunus herunter blicken können und weil mein Freund Martin nebenan wohnt. Ich kann mit meiner Schwester auf der Straße Rollerskate fahren und ich kenne alle meine Nachbarn. Ich wohne gerne dort und denke, sie sollte „Heide Hof Street“ genannt werden.

Taunusstraße (Liederbach)
Max
2.
Klasse
The name of my street is Main Taunusstraße. It’s called like that, because Main Taunus Zentrum is on the street. The street is big and it is also very straight. No, there’s no traffic on my street. I have a shop and a library on my street. My friend Marcel lives on my street, too. I like to play soccer with kids on the street. I like living here because it is nice and quiet. I would call my street “Soccer Street”.
Aus dem Englischen übersetzt
Der Name meiner Straße lautet Main Taunusstraße. Sie wird so genannt, weil das Main Taunus Zentrum in dieser Straße liegt. Die Straße ist groß und auch sehr gerade. Nein, es gibt nicht viel Verkehr auf meiner Straße. In meiner Straße gibt es ein Geschäft und eine Bücherei. Mein Freund Marcel wohnt auch in meiner Straße. Ich spiele gerne Fußball mit Kindern auf meiner Straße. Ich wohne gerne hier, weil es schön und ruhig ist. Ich würde meine Straße „Soccer Street“ nennen.

Taunusstraße (Liederbach)
Tim
1.
Klasse
My street’s name is Taunusstraße. It’s a big straight street. There is not a lot of traffic on my Street. There’s nothing special or unique in my street. Lina and Patrick live in my street. I like to play soccer on my street. I know all the houses in my street. But I’m always afraid when there are cars on the street, because they could hit me. I would prefer to live in Australia because there are a lot of kangaroos there. I would like to give my street the name “Tim’s Street”.
Aus dem Englischen übersetzt
Der Name meiner Straße lautet Taunusstraße. Es ist eine große, gerade Straße. Es ist nicht viel Verkehr auf meiner Straße. Es gibt nichts Besonderes oder Einzigartiges in meiner Straße. Lina und Patrick wohnen in meiner Straße. Ich spiele gerne auf der Straße Fußball. Ich kenne alle Häuser in meiner Straße. Aber ich habe immer Angst, wenn Autos auf der Straße fahren, weil sie mich überfahren könnten. Ich würde lieber in Australien wohnen, weil es dort so viele Kängurus gibt. Ich würde meiner Straße gern den Namen „Tim’s Street“ geben.

Taunusstraße (Kelsterbach)
Juri
3. Klasse
Die Straße, in der ich wohne, heißt Taunusstraße. Ich mag meine Straße sehr, weil nicht sehr viele Autos fahren und sie leise ist. Ich backe oft mit meinem Nachbarn Heidelbeermuffins. Die Sonne scheint auch sehr oft, und ich würde sie nie verlassen, meine Straße ist gerade. Sie ist schrecklich klein. Ich mag meine Straße einfach.

Thüringer Weg (Hofheim)
Sara
1. Klasse
The name of my street is Thüringer Weg. This name means “people from Thüringen”. My street is small and crooked. On my street, there is no traffic and there is nothing special. I don’t know anybody who lives on my street. I like to play with my scooter. I like living here, because there are a lot of spiders. I would like to give it the name “Spider Weg”.
Aus dem Englischen übersetzt
Der Name meiner Straße lautet Thüringer Weg. Der Name bedeutet „Leute aus Thüringen“. Meine Straße ist klein und krumm. In meiner Straße gibt es keinen Verkehr und auch nichts Besonderes. Ich kenne niemanden, der in meiner Straße wohnt. Ich fahre gerne mit meinem Roller. Ich wohne gerne hier, weil es hier so viele Spinnen gibt. Ich würde ihr gerne den Namen „Spider Weg“ geben.

Ubierstraße (Hofheim am Taunus)
Calvin
6. Klasse
In the quarter of Hofheim am Taunus in which we live all streets are named after old tribes or nations. There is for example a “Römerstraße” and a “Keltenstraße” named after the Romans and Celts, respectively. We live on the “Ubierstraße”. The “Ubier” were an old German tribe, which lived during Roman times. 38 before Chist the Ubier tribe, which originally came from the Taunus area, settled on the left banks of the Rhein river. Later, their settlement became the city of Cologne. “Ubierstraße” goes downhill from South to North. Our house is at the North end of the street which is very close to the city centre of Hofheim am Taunus. It is only a two-minute walk to the train station and another two minutes to the pedestrian zone where all the shops are.
I like Ubierstraße.
Aus dem Englischen übersetzt
In dem Viertel von Hofheim am Taunus, wo wir wohnen, sind alle Straße nach alten Geschlechtern oder Nationalitäten benannt. Da gibt es zum Beispiel eine „Römerstraße“ und eine „Keltenstraße“, benannt nach den Römern und den Kelten. Wir wohnen in der Ubierstraße. Die Ubier waren ein altes Germanenvolk, das zur Zeit der Römer lebte. 38 vor Christus siedelten hier die Ubier, die ursprünglich aus dem Gebiet des Taunus kamen, am linken Rheinufer. Später wurde aus ihrem Siedlungsgebiet die Stadt Köln. „Ubierstraße“ geht von Süd nach Nord bergab. Unser Haus ist am Nordende der Straße, die sehr nah am Stadtzentrum von Hofheim am Taunus liegt. Es ist nur ein Weg von zwei Minuten zum Bahnhof und noch mal zwei Minuten zur Fußgängerzone, wo all die Geschäfte sind. Ich mag die Ubierstraße.

Ubierstraße (Hofheim am Taunus)
Vincent
5. Klasse
My street’s name is Ubierstraße and it is small and straight an ordinary boring street; nothing interesting (that’s what I think). My only friends are Annick (my neighbour) and Calvin who is surprisingly in my school and we are also in the same class. Often we do our homework together (we divide it). We are not anywhere near to a big street, so it is pretty quiet and peaceful; a street without traffic. Sometimes when it is winter, I go behind the bushes of my garden and throw snowballs at the passing cars. Or when it is summer, we (Calvin or Annick and I) play badminton on it. In total average I don’t want to get away of it!
Aus dem Englischen übersetzt
Der Name meiner Straße ist Ubierstraße und es ist eine kleine und gerade, eine normale und langweilige Straße; nichts Interessantes (das ist, was ich denke). Meine einzigen Freunde sind Annick (mein Nachbar) und Calvin, der überraschenderweise in meiner Schule ist, und wir sind auch in derselben Klasse). Oft machen wir unsere Hausaufgaben zusammen (wir teilen sie). Wir sind nirgends in der Nähe von einer großen Straße, so dass es ziemlich ruhig und friedlich ist; eine Straße ohne Verkehr. Manchmal wenn es Winter ist, gehe ich hinter die Büsche in meinem Garten und werfe Schneebälle auf die Autos, die vorbei fahren. Oder, wenn Sommer ist, spielen wir (Annick oder Calvin und ich) Badminton auf der Straße. Alles in allem möchte ich nicht von hier weg!

Usinger Straße (Hofheim) / 최 준혁
Jun-Hyuk Choi
6. Klasse
호프하임
(Hofheim) 높은
산에
있어서, 공기도 맑고
다른
마을은
이렇게
좋지 않다네.

위에 있어
사람들은
아주 많지
하지만
아주 조용하지

호프하임에 산다면
공기가
오염되지 않아서
호프하임은
아주 좋다

우리 집에 있는 길에는
바로
옆에 산이 있다.

호프하임은 환경이 아주 좋다

Aus dem Koreanischen übersetzt:
Hofheim steht auf einem Berg,
Dank des Berges ist die Luft frisch,
Andere Dörfer sind
Nicht so gut.

Auf dem Berg
Wohnen viele Menschen
Aber es ist sehr ruhig und still.

Wenn man in Hofheim wohnt,
Dank der frischen Luft
Hofheim ist wunderschön.

Neben der Straße, in der ich wohne,
steht ein Berg.

Hofheim hat eine sehr schöne Landschaft.

Viktoria Straße (Kronberg)
Sarah-Lisa
2. Klasse
I live in Viktoria Straße.
But I don’t know which Viktoria my street was named after. The street is small and straight. There is not a lot of traffic on my street. In the middle of the street, there is a traffic circle. At the end of the street there is a huge forest. I don’t know the people who are living on my street. I like to ride my bike on our street. I really like living in our street. If I could give my street a name it would be “H-Street”.
Aus dem Englischen übersetzt
Ich wohne in der Viktoria Straße. Aber ich weiß nicht, nach welcher Viktoria meine Straße benannt wurde. Die Straße ist klein und gerade. Es ist nicht viel Verkehr in meiner Straße. In der Mitte der Straße ist ein kleiner Kreisverkehr. Am Ende der Straße ist ein riesiger Wald. Ich kenne die Menschen, die in meiner Straße wohnen nicht. Ich fahre gerne Fahrrad auf meiner Straße. Ich wohne wirklich sehr gerne in unserer Straße. Wenn ich könnte, würde ich meiner Straße den Namen „H-Street“ geben.

Waldstraße (Bad Soden am Taunus)
Dong-Woo
5. Klasse
My beautiful, romantic and sometimes painful street name is Waldstraße. It means “forest-street”. Almost every old people live on Waldstraße. Every morning a woman with two dogs is running on the street. Sometimes a grandfather is always driving a small, tiny car. Max speed is 10km. When he sees us, he always waved his hand. But now we didn’t see him for three months. I’m afraid he is sick. Special thing about my street is on our garden in each season the flowers are changing! In spring campanulas, summer roses, autumn roses and winter nothing. Guess who did that? There are two more special things. There is a small swimming pool for old people. I like there. There is also an orthopaedic. I have seen people who have broken arms, broken legs, broken fingers, etc. When I was here first time and I saw those people I never mind them. But now I feel so sad and I want help them. My street is not too big, not too small. And it is crooked a bit. There are two reasons for traffic. Reason one, to go to the orthopaedic and to see a concert in the park. Last year our best neighbour was Eric. We played soccer when we were playing. But he is already gone. He went to Hungary. I was very sad. But I’m happy that I am here!
THE END
Aus dem Englischen übersetzt
Der Name von meiner wunderbaren, romantischen und manchmal schmerzhaften Straße ist Waldstraße. Das bedeutet „forest-street“. Fast alle alten Leute leben in der Waldstraße. Fast jeden Morgen läuft eine Frau mit ihren zwei Hunden auf der Straße. Manchmal fährt ein Großvater immer mit einem kleinen, süßen Auto. Höchstgeschwindigkeit 10km/h. Wenn er uns sieht, winkt er immer. Aber jetzt haben wir ihn schon drei Monate nicht gesehen. Ich befürchte, dass er krank ist. Etwas Besonderes in unserer Straße ist unser Garten. Zu jeder Jahreszeit wechseln die Blumen. Im Frühling Campanulas, im Sommer Rosen, im Herbst Rosen und im Winter nichts. Wer das wohl so macht? Da gibt es noch zwei Besonderheiten. Da ist ein kleiner Swimmingpool für alte Leute. Ich mag es da. Da ist auch noch ein Orthopäde. Ich habe Leute gesehen, die gebrochene Arme hatten, gebrochene Beine, gebrochene Finger, usw. Als ich das erste Mal hier war und diese Leute gesehen habe, habe ich sie nicht bemerkt. Aber jetzt tun sie mir so Leid und ich möchte ihnen helfen. Meine Straße ist nicht allzu groß, nicht allzu klein. Und sie ist ein bisschen krumm. Es gibt zwei Gründe für Verkehr. Grund eins ist der Orthopäde und ein Konzert im Park zu besuchen. Letztes Jahr war unser bester Nachbar Eric. Wir spielten miteinander Fußball, wenn wir spielten. Aber er ist schon weg. Er ist nach Ungarn. Ich war sehr traurig. Aber ich bin froh, dass ich hier bin! ENDE

Waldstraße (Bad Soden am Taunus)
Kim
3. Klasse
I’m living in Waldstraße in Bad Soden.
In there are many, many parks. Some years ago, my neighbour was my best friend Erik. Their house was bigger than our house. Sometimes they were coming to our house. They are so loud that they needed to go out from our house. They went back to Hungary. Erik’s mom is very mean to me. I don’t have friends in my street. I can play with my brother with games or playing football outside or play with other kids from other street, but not to far. They were very kind.
Aus dem Englischen übersetzt
Ich lebe in der Waldstraße in Bad Soden. Da gibt es viele, viele Parks. Vor ein paar Jahren war mein Nachbar Erik mein bester Freund. Ihr Haus war größer als unseres. Manchmal sind sie zu uns gekommen. Sie waren so laut, dass sie aus unserem Haus wieder gehen mussten. Sie sind nach Ungarn zurückgegangen. Eriks Mama ist sehr gemein zu mir. Ich habe keine Freunde in meiner Straße. Ich kann mit meinem Bruder spielen, mit Spielen oder Fußball spielen draußen oder mit anderen Kindern aus anderen Straßen spielen. Aber nicht zu weit weg. Sie sind sehr nett.

Weißer Rainpfad (Bad Soden)
Dolli
2. Klasse
My street’s name is Weißer Rainpfad. Weißer Rainpfad means white rain path. My street has a dead-end and it is a play street. There’s no traffic on my street. My street is special because I have two American neighbours that live right next to me. And we are in Germany! The thing that is familiar on my street is that there are a lot of cars. I like my street, because there are a lot of nice things. And that’s the end!!!
Aus dem Englischen übersetzt
Der Name meiner Straße lautet Weißer Rainpfad. Weißer Rainpfad bedeutet auf Englisch „White Rain Path“. Meine Straße hat eine Sackgasse und ist eine Spielstraße. Es gibt keinen Verkehr auf meiner Straße. Meine Straße ist etwas Besonderes, weil ich zwei amerikanische Nachbarn direkt neben mir wohnen habe. Und wir sind in Deutschland! Was mir in meiner Straße vertraut ist, sind die vielen Autos. Ich mag meine Straße, weil es dort viele schöne Sachen gibt. Und das ist das Ende!!!

Weißer Rainpfad (Bad Soden)
Traci
1. Klasse
The street where I live. The street I live in is called Weißer Rainpfad. It is a play street. There isn’t a lot of traffic on my street because it is a play street. Alyssa lives on my street. She is my next door neighbour. She’s from Michigan just like me. I like to roller blade on my street and ride my bike. I don’t think there is anything foreign on my street. I like my street. It is a nice place. I would give my street a playful name called “Traci’s Play Street”.
Aus dem Englischen übersetzt
Die Straße, in der ich wohne: Die Straße, in der ich wohne, heißt Weißer Rainpfad. Es ist eine Spielstraße. Gerade weil es eine Spielstraße ist, gibt es dort nicht viel Verkehr. Alyssa wohnt in meiner Straße. Sie ist meine Nachbarin. Sie ist auch aus Michigan, genauso wie ich. Ich fahre gerne mit meinen Rollerblades und meinem Fahrrad auf der Straße. Ich glaube nicht, dass es irgendetwas in meiner Straße gibt, das mir fremd ist. Ich mag meine Straße. Es ist ein schönes Plätzchen. Ich würde meiner Straße einen verspielten Namen wie „Traci’s Play Street“ geben.

Wickererstraße (Hofheim am Taunus)
Marc
6. Klasse
Meine Straße heißt Wickererstraße. Sie heißt so, weil die Straße zur Stadt Wicker zeigt und durch geht. In meiner Straße leben nicht viele Leute. Unser Nachbar hat zwei große Teiche und ist im Besitz von Enten. Meine Straße ist lang, schnurgerade und zweispurig. Es gibt nichts Spezielles an meiner Straße. Da meine Straße die Hauptstraße ist, gibt es leider viel Verkehr, und deswegen kann man auch nicht auf meiner Straße spielen. Ich bin sehr fröhlich, in meiner Straße zu wohnen, aber ich würde gern mal wissen, wie es ist, in der Stadt zu wohnen.

Wiesbadener Straße (Königstein)
Joon
1. Klasse
My street is nice. There are lots of trees. I live in the big house. I like living there. There is a lot inside. My street is a little bit dirty, but I like it there. There is a place called King’s Rocke (a store). I went there once. It was nice. When I’ll get into second grade, we will move to another street. But I want to stay here.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße ist schön. Es gibt dort viele Bäume. Ich wohne in dem großen Haus. Dort ist viel drin. Meine Straße ist ein wenig dreckig, aber ich mag sie trotzdem. Es gibt einen Ort namens King’s Rocke (ein Geschäft). Da war ich einmal. Es war schön. Wenn ich in die zweite Klasse komme, werden wir in eine andere Straße ziehen. Aber ich will hier bleiben.

Wiesbadener Straße (Königstein)
Jonas
5.
Klasse
Hallo, my name is Jonas. My street is called Wiesbadener Straße and it means that the street goes to Wiesbaden. Unfortunately that is the reason why so many cars are driving on our road. In other words during the rush hour it becomes quite loud. The traffic sign allows 30 km per hour, but people drive so much faster. So at times it might become dangerous to cross the road. That is the reason why a girl got rolled over by a car on her long way to school. She was dangerously hurt, the police immediately closed the road and everybody was waiting for the ambulance to come. A helicopter came, to take her to hospital in Frankfurt. My mother and myself got stuck in the long traffic for a better part of 2 hours. On this day I arrived in school very, very late. Because of the heavy traffic children cannot play on our street, like they do at my grandfather’s house. I meet and play with my friends (J.J.) right in front of our house. But there does not seem to bee space for the children. Where should we play, drive with our bicycles and play ball. If I look out of my window, I see only cars on the road.
Seldom people.
Aus dem Englischen übersetzt
Hallo, mein Name ist Jonas. Meine Straße heißt Wiesbadener Straße, und das bedeutet, dass die Straße nach Wiesbaden führt. Leider ist das der Grund dafür, dass so viele Autos auf unserer Straße fahren. Anders gesagt wird während der Stoßzeit ziemlich laut. Das Verkehrsschild erlaubt nur 30 Kilometer in der Stunde, aber die Leute fahren viel schneller. Daher kann es ziemlich gefährlich werden, zu gewissen Zeiten die Straße zu überqueren. Das ist der Grund, warum ein Mädchen von einem Auto auf ihrem langen Weg zur Schule überrollt wurde. Sie war schwer verletzt, die Polizei hat sofort die Straße gesperrt und alle haben auf den Rettungswagen gewartet. Ein Hubschrauber kam, um sie nach Frankfurt ins Krankenhaus zu bringen. Meine Mutter und ich selbst, wir steckten in dichtem Verkehr für länger als zwei Stunden fest. An diesem Tag kam ich sehr, sehr viel zu spät in der Schule an. Weil die Kinder wegen des dichten Verkehrs nicht auf der  Straße spielen können, tun sie das gern im Garten meines Großvaters. Ich treffe mich mit Freunden (J.J.) und spiele  gleich vor unserem Haus. Aber es gibt scheinbar keinen Platz für Kinder da. Wo sollen wir spielen, Rad fahren und Ball spielen? Wenn ich aus meinem Fenster schaue, sehe ich nur Autos auf der Straße. Selten Leute.

Wilhelm-Bonn-Straße (Kronberg im Taunus)
Lenny
4. Klasse
My street’s name is Wilhelm-Bonn-Straße and it does not have a special meaning. Other people or friends live on my street. My street goes straight up a hill. Special about my street is that not many cars drive there. It is a small street that is quite straight. There is not much traffic on my street. Actually no traffic. I don’t play on my street. I play in the garden with my brother soccer. I would prefer to live somewhere else because our house is so small. We can go from our garden to another without anyone seeing us.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Wilhelm-Bonn-Straße und das hat keine besondere Bedeutung. Andere Leute und Freunde wohnen in meiner Straße. Meine Straße geht gerade einen Berg rauf. Besonders an meiner Straße ist, dass nicht viele Autos dort fahren. Es ist eine kleine Straße, die ziemlich gerade ist. Da gibt es nicht viel Verkehr auf meiner Straße. Genauer gesagt keinen Verkehr. Ich spiele nicht auf meiner Straße. Ich spiele im Garten mit meinem Bruder Fußball. Ich würde lieber woanders wohnen, weil unser Haus so klein ist. Wir können von unserem Garten in einen anderen gehen, ohne dass uns jemand sieht.

Wolfsgangstraße (Egelsbach)
Viola-Kristina
3.
Klasse
On my street I have a friend. She lives about four houses away. Her little sister likes to fight. My neighbour is very nice. When I come to visit her, she always gives apple juice to me. The other neighbour is new. I never talked to him. The old neighbour is nice too. We always find us at the fence. All the other people in the street are nice too. No children are playing on the street, because there is much traffic. At the end of the street is a train-stop, and a little bit away there is a supermarket.
Aus dem Englischen übersetzt
In meiner Straße habe ich eine Freundin. Sie wohnt ungefähr vier Häuser weiter. Ihre kleine Schwester kämpft gerne. Meine Nachbarin ist sehr nett. Wenn ich komme und sie besuche, gibt sie mir immer Apfelsaft. Der andere Nachbar ist neu. Ich habe noch nie mit ihm geredet. Der alte Nachbar ist auch nett. Wir treffen uns immer am Zaun. Alle anderen Leute in der Straße sind auch nett. Auf der Straße spielen keine Kinder, weil da viel Verkehr ist. Am Ende der Straße ist eine Bahnstation und ein kleines Stück weiter ist ein Supermarkt.

Zaunweg (Dreieich)
Isabelle
4.
Klasse
I live in a little town near Frankfurt. My street is full of animals. Mr. K. lives a few houses away from us. A few weeks ago his dog turned blind. Now he is vegetarian! Mr. L. lives across the street from us. He built a little tower on his roof for his daughter Margaret. One of our neighbours is an old woman. She has a funny habit: When she gets a stain on her table cloth, she puts a little plastic frog on the table cloth, there is hardly any place left for plates. Our other neighbours are a family including very kind twin girls. They always wear the same clothes, so it is very difficult to know which one is which. A few blocks away from us there live four children with their parents. They are always mean to the twins. They tell stupid things about them and laugh behind their backs. Me, my sister and the twins are friends, we jump trampoline in our garden, which is full of tulips, sunflowers and roses. Many gardens in my street have those flowers, so our street smells very sweet. That is why I like my street!
Aus dem Englischen übersetzt
Ich wohne ich einer kleinen Stadt bei Frankfurt. Meine Straße ist voller Tiere. Herr K. wohnt ein paar Häuser weg von uns. Vor ein paar Wochen ist sein Hund blind geworden. Jetzt ist er Vegetarier! Herr L. wohnt uns gegenüber. Er hat einen kleinen Turm auf sein Dach gebaut für seine Tochter Margarete. Eine von unseren Nachbarinnen ist eine alte Dame. Sie hat eine lustige Angewohnheit: Wenn sie einen Fleck auf ihrem Tischtuch hat, stellt sie einen kleinen Plastikfrosch auf den Tisch, um den Fleck zu überdecken. Da sie niemals das Tischtuch wechselt, ist da kaum noch Platz für Teller übrig. Unsere anderen Nachbarn, das ist die Familie mit sehr netten Zwillingsmädchen. Sie tragen immer die gleichen Kleider, so dass es sehr schwierig ist, zu wissen, welche welche ist. Ein paar Ecken weiter wohnen vier Kinder mit ihren Eltern. Sie sind immer gemein zu den Zwillingen. Sie erzählen blöde Sachen über sie und lachen hinter ihren Rücken. Ich, meine Schwester und die Zwillinge sind Freunde, wir springen Trampolin in unserem Garten, der voller Tulpen, Sonnenblumen und Rosen ist. Viele Gärten in meiner Straße haben solche Blumen, deshalb duftet unsere Straße sehr süß. Das ist der Grund, warum ich meine Straße mag!

Zeilsheimer Weg (Eschborn)
Taline
3. Klasse
Ich wohne in dem Zeilsheimer Weg. Die Straße ist nicht sehr groß. Manchmal spiele ich mit meinem Bruder Fangen oder Verstecken. Manchmal kommen auch Freundinnen zu mir oder meinem Bruder. Ich bin sehr fröhlich, wo ich wohne. Früh ist es in meiner Straße sehr laut, weil Vögel singen. In meiner Straße sehe ich manchmal Eichhörnchen auf der Straße herumlaufen. Neben mir wohnt ein großer Hund. Eine Nach hörte ich irgendein Bellen. Es war der Hund. Manchmal laufen zwei Katzen auf meiner Straße. Eine heißt Minna, und den anderen Namen von der anderen Katze weiß ich nicht. In meiner Straße wohnen noch viele andere Tiere.

Zum Quellenpark (Bad Soden)
Zachary
1. Klasse
The name of my street is Zum Quellenpark. I live in the Hundertwasser-Haus. My street is quiet. There is not much traffic on my street. There are blocks on my street. There are three parks close to my house. One has a playground. There are lots of fountains around my house. But it is salt water. I like to play around my house. There was a race on my street, but I couldn’t see it. I think my street is the best street.
Aus dem Englischen übersetzt
Der Name meiner Straße lautet Zum Quellenpark. Ich wohne im Hundertwasserhaus. Meine Straße ist ruhig. Es ist nicht viel Verkehr auf meiner Straße. Es gibt drei Häuserblocks in meiner Straße. In der Nähe von meinem Haus gibt es drei Parks. Einer hat einen Spielplatz. Es sind viele Brunnen um mein Haus herum. Aber es ist Salzwasser. Ich spiele gerne bei meinem Haus. Es gab mal ein Rennen in meiner Straße, aber ich konnte es nicht sehen. Ich denke, meine Straße ist die Beste.

Zum Quellenpark (Bad Soden am Taunus)
Pierce
5. Klasse
The name of my street is Zum Quellenpark. Zum Quellenpark is located in Bad Soden, Germany. It’s a curved, one way brick street. There is a church and a bakery. There are also many small shops, restaurants. The street is small and has something that looks like a pedestrian zone. There is a wonderful park with trees, plants and water fountains. Every morning on the way to school, I walk down my street and trough the park. Zum Quellenpark is a wonderful street to live on and I like it a lot.
Aus dem Englischen übersetzt
Der Name von meiner Straße ist Zum Quellenpark. Zum Quellenpark ist in Bad Soden in Deutschland. Es ist eine Kurve, eine Einbahnstraße. Da gibt es eine Kirche und eine Bäckerei. Es gibt da auch viele kleine Geschäfte, Restaurants. Die Straße ist klein und hat etwas, das aussieht wie eine Fußgängerzone. Da gibt es einen wunderbaren Park mit Bäumen, Pflanzen und Wasserfontänen (Springbrunnen). Jeden Morgen auf dem Weg zur Schule ging ich meine Straße runter und durch den Park. Zum Quellenpark ist eine wunderbare Straße, um dort zu leben und ich mag sie sehr gern!

Zum Quellenpark (Bad Soden am Taunus)
Sophie
6. Klasse
I live on a street called Zum Quellenpark in Bad Soden (Germany). I have lived here for almost a year now and it all started when we were driving home from the airport to our new home. It is an apartment building called the “Hundertwasser Haus” made by a famous artist. As I stepped out of the car a bus of tourists drove by taking pictures of my house. Then while my brothers fought over the best room I decided to explore my street. I walked through the back door and over a bridge. I giggled as I watched the frogs jump one by one into the creek. Then I walked through a park with trees and flowers, came to a dirty road and continued down to a park with swings, a slide, and basketball hoops. I made a loop and came to an ice cream store. Then I ordered a delicious scoop of butter pecan ice cream and made a loop home. As I was walking, I met some of my neighbours. Down the street I met a friendly German pilot. We talked and he told me all about his adventures. I was just about home when I met another family. They told me about some fabulous restaurants and great parks. After that I discovered my favourite part of my house! My neighbour’s trampoline! I think my street is O.K. but I would much rather live on a street in ILLINOIS!
Aus dem Englischen übersetzt
Ich wohne in einer Straße, die Zum Quellenpark heißt, in Bad Soden (Deutschland). Ich wohne jetzt seit fast einem Jahr hier, und alles begann, als wir vom Flughafen heimfuhren zu unserem neuen Zuhause. Es ist ein Wohnhaus, das Hundertwasser Haus heißt und von einem berühmten Künstler gebaut wurde. Als ich aus dem Wagen ausstieg, fuhr ein Bus mit Touristen vorbei, die Fotos von meinem Haus gemacht haben. Dann, während meine Brüder um das beste Zimmer kämpften, entschloss ich mich, meine Straße zu erkunden. Ich ging durch die Hintertür und über eine Brücke. Ich kicherte, als ich die Frösche einen nach dem anderen in den Bach springen sah. Dann ging ich durch einen Park mit Bäumen und Blumen, kam zu einer schmutzigen Straße und ging weiter runter zu einem Park mit Schaukeln und einer Rutsche und Basketballkörben. Ich machte eine Runde und kam zu einer Eisdiele. Dann bestellte ich eine köstliche Waffel mit Nusseis und ging eine Schleife nach Hause. Als ich so ging, traf ich einige meiner Nachbarn. Unten auf der Straße traf ich einen netten deutschen Piloten. Wir redeten und er erzählte mir alle seine Abenteuer. Ich war schon fast daheim, als ich eine andere Familie traf. Sie erzählten mir von einigen bekannten Restaurants und tollen Parks. Danach entdeckte ich meinen Lieblingsplatz von meinem Haus! Das Trampolin meiner Nachbarn! Ich denke, meine Straße ist okay, aber ich würde lieber in einer Straße in ILLINOIS wohnen!