|
Alfred-Delp-Straße (Heusenstamm)
Vivien
1.
Klasse
My Street is very big and has some lines in it. There is also some traffic in my
street. I like to play knocking on doors and then run away fast. And sometimes
my friends play with me on the street. And sometimes I also like to play hide
and seek on my street. I love my street. I want to kiss my street.
Aus dem
Englischen übersetzt
Meine
Straße ist sehr groß und hat ein paar Streifen. Es ist auch etwas Verkehr. I
klopfe gerne an Türen und laufe dann schnell davon. Und manchmal spielen meine
Freunde mit mir auf der Straße. Und manchmal spiele ich auf der Straße auch
Verstecken. Ich liebe meine Straße.
Ich könnte sie küssen.
Alfred-Herrnhausen-Allee (Eschborn)
Alex
4. Klasse
On my street there are 3, 4, 5 level houses. On the left are garages next to the
houses for cars. On the end of the street there is a hotel called the Waldhotel.
Across the street houses are connected. In the middle of the houses is a path
with an abandoned tower. The street is very quiet at night. When it’s warm, I
and my neighbours Yeta and Jason go rollerblading.
That is what
my street is like. THE END
Aus dem Englischen übersetzt
In meiner Straße gibt es drei-, vier- und fünfstöckige Häuser. Links sind
Garagen neben den Häusern für die Autos. Am Ende der Straße ist ein Hotel namens
Waldhotel. Die Häuser sind über die Straße hinweg verbunden. Zwischen den
Häusern gibt es einen Pfad mit einem verlassenen Turm. Die Straße ist sehr ruhig
nachts. Wenn es warm ist, fahren meine Nachbarn Yeta und Jason und ich
Rollerblades.
So ist meine Straße. ENDE
Alleestraße (Flörsheim)
Markus
3. Klasse
When we play outside, we are playing football and compy. The little boys are
playing also with me when I am finished with the game compy. When me and my
friends are in my house, there is also a friend from the street. There are also
some bigger kids. There are also next to some people. They have two cats and one
dog. There is also a thin old woman living there. She always screams at us, when
the football is flying in her garden.
THE END
Aus dem Englischen übersetzt
Wenn wir draußen spielen, spielen wir Fußball und compy. Die kleinen Jungen
spielen auch mit mir, wenn ich fertig bin mit dem Spiel compy. Wenn meine
Freunde und ich im Haus spielen, ist da auch ein Freund von der Straße. Da sind
auch ein paar größere Kinder. Da gibt es auch in der Nähe ein paar Leute. Sie
haben zwei Katzen und einen Hund. Da ist auch eine dünne alte Frau, die da
wohnt. Sie schreit uns immer an, wenn der Fußball in ihren Garten fliegt. ENDE
Altkönigblick (Eppstein-Bremthal)
Karsten
4. Klasse
Die Straße, in der ich wohne, heißt Altkönigblick. Dieser Name hat die
Bedeutung, dass man auf den Altkönig schauen kann. Meine Straße verläuft gerade
und ist kurz. Es gibt da etwas Besonderes. Ein unbebautes Grundstück, auf dem
wir Kinder spielen können. Ich kann auch auf der Straße spielen, weil es da
wenig Verkehr gibt. Ich glaube, dass ich nie wo anders wohnen wollte, weil ich
mich sehr wohl fühle. Ich spiele in der Straße Handball, Fußball und fahre
Fahrrad. Meine Straße besteht aus Teer und Steinen. Unsere Straße ist eine
Sackgasse mit guter Wendemöglichkeit. So kann mich Frau Mager, meine
Busfahrerin, gut abholen und bringen.
Altkönigstraße (Oberursel)
Charlotte
4. Klasse
My street’s name is Altkönigstraße. It means old Kings street. I don’t know
anyone on my street that I know. My street is very big also my house. What’s
special about my street is that it has the biggest houses in Oberursel. Like I
said my street is very big and turny. There’s never traffic. I only play in my
drive way and back yard and I usually invite someone because I don’t know anyone
on my street and I only have two brothers and two more sisters. I’m happy at my
street and if I would move it would be to Egypt.
Aus dem
Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Altkönigstraße. Das bedeutet die Straße von den alten
Königen. Ich kenne niemanden in meiner Straße, den ich kenne. Meine Straße ist
sehr groß und auch mein Haus. Was besonders ist in meiner Straße, ist, dass sie
die größten Häuser in Oberursel hat. Wie ich schon sagte, ist meine Straße sehr
groß und krumm. Da ist nie Verkehr. Ich spiele nur in meiner Auffahrt und im
Hinterhof und ich lade normalerweise jemanden ein, weil ich niemanden in meiner
Straße kenne und nur zwei Brüder und noch zwei Schwestern habe. Ich bin
glücklich in meiner Straße und wenn ich umziehen würde, dann wäre es nach
Ägypten.
Am Dachsbau (Bad Soden am Taunus)
Emma
4. Klasse
My street’s name is Am Dachsbau.
Many people live on it, especially old people. It is on a small mountain in Bad
Soden. The street is not very long, straight and there are many houses. There
isn’t too much traffic. I often go riding bicycle with my brother on the street.
I am
happy to live there.
Aus dem Englischen übersetzt
Der Name meiner Straße ist Am Dachsbau. Viele Leute wohnen in ihr, besonders
alte Leute. Sie ist auf einem kleinen Berg (Hügel) in Bad Soden. Die Straße ist
nicht sehr lang, gerade und da sind viele Häuser. Da ist nicht zu viel Verkehr.
Ich gehe oft mit meinem Bruder Radfahren auf der Straße. Ich bin glücklich, hier
zu leben.
Am Dachsbau (Bad Soden am Taunus)
Luis
6.
Klasse
The street where I live is called Am Dachsbau. It is in a part of my town called
“Fuchshohl”, which means burrow. Every street in the Fuchshohl is named after an
animal’s habitat. “Dachsbau” means “badgers burrow”. The Fuchshohl is in an
environment with some forests, so everything is very green. (I mean the
environment, not the pavement nor the people living there.) Most of the people
in my street are old. That is nothing special, because only about five cars an
hour pass by. There is one light bend, which is not hard to take, as the street
is broad. It doesn’t have too much bungs. There is a very stylish house that
belongs to a rich owner of a construction company, the “Lanz” company. The same
company is currently building a house in the (?) garden of a nearly mansion. Not
everything is familiar to me as I only moved in in January 2000. The Fuchshohl
is in a town called Bad Soden, in an area called Neuenhain, which is the highest
point in Bad Soden.
Aus dem Englischen
übersetzt
Die Straße, in der ich wohne, heißt Am Dachsbau. Das ist ein einem Teil meiner
Stadt, der Fuchshohl heißt, was eine Höhle meint. Jede Straße in Fuchshohl ist
nach einer Tierbehausung benannt. Fuchshohl umgeben von einigen Wäldern, so dass
alles ziemlich grün ist. (Ich meine die Umgebung von Fuchshohl, nicht Gehwege
oder die Leute, die da wohnen.) Die meisten Leute, die da leben, sind alt. Das
ist nichts Besonderes, weil ungefähr nur fünf Autos die Stunde vorbei fahren. Es
gibt ein eine leichte Kurve, die nicht schwer zu nehmen ist, weil die Straße
breit ist. Sie hat nicht allzu viele Schlaglöcher. Da gibt es ein sehr
stylisches Haus, das einem reichen Besitzer eine Baufirma, der Firma „Lanz“,
gehört. Dieselbe Firma baut zurzeit ein Haus im Garten (?) einer beinahe schon
Villa. Nicht alles ist mir vertraut, da ich erst im Januar 200 hergezogen bin.
Fuchshohl ist in einer Stadt, die Bad Soden heißt, in einem Viertel genannt
Neuenhain, das der höchste Punkt von Bad Soden ist.
Am Dachsbau (Bad Soden am Taunus)
Fabian
2. Klasse
Meine Straße heißt: Am Dachsberg. Der Name hat die Bedeutung: Dass früher Dachse
im Feld gelebt haben. Meine Straße ist groß und lang und krumm. Hier gibt es
viel Verkehr. Hier gibt es etwas, was es nur hier gibt: Nämlich unseren Garten.
Bei uns gibt es auch meine Freunde: Der Tanyang, der Gabriel und die Laura. Ich
spiele in der Straße: Yu-gi-oh. Ich wohne gerne hier. Ich möchte nie woanders
wohnen. Ich würde der Straße den Namen geben: „Ching-chang-chong-Straße“. Meine
Freunde sind mir vertraut.
Am
Dachsbau (Bad Soden am Taunus)
Laura B.
2. Klasse
Meine Straße heißt Am Dachsberg. Am Dachsberg haben früher Dachse gelebt. Meine
Straße ist lang. In meiner Straße ist viel Verkehr. Ich bin die Einzige, die am
Dachsberg neben der Pizzeria wohnt. In meiner Straße wohnen auch Melissa, Laura.
Ich fahre oft im Feld Rollerplaids. Der ganze Dachsberg ist mir vertraut. Und
mir ist nichts fremd. Ich wohne gerne dort. Ich möchte nicht woanders wohnen.
Meine Straße soll „Tierstraße“ heißen.
Am
Dachsbau (Bad Soden am Taunus)
Laura H.
2. Klasse
Ich wohne Am Dachsberg. Die Straße hat den Namen von Dachsen bekommen, die
früher dort ihren Bau hatten. Meine Straße ist groß, lang und gerade. Manchmal
ist viel Verkehr. Es gibt etwas, was es nur hier gibt: Dass zwei Häuser weiter
meine Freundin wohnt. Und sonst wohnen Laura, Melissa, meine Freundinnen in der
Straße. Ich spiele gerne mit meinen Freundinnen Gummitwist. Mir ist alles
vertraut, nichts ist fremd. Ich wohne gerne dort. Ich möchte nicht woanders
wohnen. Ich würde die Straße „Tierstraße“ nennen.
Am
Dachsbau (Bad Soden am Taunus)
Melissa
2. Klasse
Ich wohne Am Dachsberg. Die Straße hat den Namen von Dachsen bekommen, die
früher dort ihren Bau hatten. Meine Straße ist groß, lang und gerade. Bei uns
gibt es viel Verkehr. In der Straße wohnt meine Freundin Laura. Mir ist gar
nichts fremd. Ich wohne sehr gerne hier. Ich möchte nicht woanders wohnen. Ich
würde die Straße auch so nennen.
Am
Dachsbau (Bad Soden am Taunus)
Jeannine
3. Klasse
Mir gefällt es gut, dass hinter unserem Haus ein Feld ist und mir gefällt auch
gut, dass man über den Zebrastreifen gehen kann. Wir haben sehr liebe Nachbarn,
sie sind sehr kinderlieb und auch tierlieb. Was ich nicht gut finde, dass die
Autos sehr schnell fahren. Einmal habe ich an dem Zebrastreifen die Hand
gehoben, da hat nur ein Auto angehalten und die anderen sind weitergefahren.
Am
Dachsbau (Bad Soden am Taunus)
Thomas
3. Klasse
Ich finde meine Straße sehr schön. Ich habe einen Spielplatz in der Nähe und
eine Tischtennisplatte. Ein Feld haben wir auch, da gehe ich mit meinem Hund
Pluto immer Gassi. Das Dumme ist, dass viele Autos fahren.
Am
Dachsbau (Bad Soden am Taunus)
Daniel
3. Klasse
Dort fahren immer die Busse, wenn man sie nicht braucht. Unsere Straße ist keine
Spielstraße, denn es ist viel zu viel Verkehr. Die Autofahrer fahren statt 30 km
lieber 50 km. In einer Nacht gab es einen Taxiüberfall vor unserer Tür. Ab und
zu hupen sie auch wie die Bekloppten. An meiner Straße mag ich die Bäume und die
Verkehrsinsel. An meiner Straße gefällt mir nicht: stinkende Lastwagen und
Raser.
Am
Dachsbau (Bad Soden am Taunus)
Marc
3. Klasse
Es ist eine stark befahrene Straße, obwohl nur Tempo 30 km erlaubt ist, fahren
viele 50 km. Ich finde die Straße gut, außer dem Weg, der neben unserem Haus
ist.
Am
Dachsbau (Bad Soden am Taunus)
Marcel
3. Klasse
Was an meiner Straße schön ist: Dass die Bushaltestelle genau auf der anderen
Straßenseite ist. Die Häuser sind groß und wir haben ein großes Grundstück. Was
an meiner Straße nicht schön ist: Dass wir keine Spielstraße haben und dass wir
an der Hauptstraße wohnen. Zum Herrn Wolff sind es ca. 150 Meter, zum Minimal
ca. 1400 Meter, zur Schule ca. 450 Meter und zur Kirche ca. 200 Meter.
Am
Dachsbau (Bad Soden am Taunus)
Felicia
4. Klasse
Die Straße, in der ich wohne, Am Dachsberg, ist stark befahren. Es gibt dort
Verkehrsinseln, die den Verkehr stoppen sollen. Deshalb kann ich leider nicht
auf ihr spielen. Dafür fährt alle Viertelstunde der 39er Bus, mit dem ich bequem
zur weiterführenden Schule fahren kann. Der Name Dachsberg kann auch eine
Bedeutung haben: Vielleicht haben dort früher viele Dachse gelebt, die aber
durch Waldrodung gestorben sind. Ich wohne Am Dachsberg. Gleich daneben wohnt
mein Klassenkamerad Jonas. Ich wohne gerne in der Straße, da ich dort
aufgewachsen bin. Mein Zimmer liegt nicht auf der Straßenseite, sodass ich
nachts gut schlafen kann.
Am
Dachsbau (Bad Soden am Taunus)
Jonas
4. Klasse
Unser Haus liegt mit der Vorderseite an einer sehr stark befahrenen, langen
Straßen. Diese Straße heißt Am Dachsberg. Und man muss sehr vorsichtig beim
Überqueren sein, denn manche Autos fahren viel zu schnell. An der Rückseite
unseres Hauses liegt die Straße Auf der Kuhr, dort kann man toll Skateboard,
Inliner und Fahrrad fahren. Aber das war nicht immer so. Früher war die Kuhr
nämlich ein sehr holpriger Weg, der sich bei Regen in eine Seelandschaft
verwandelte. Vor ungefähr 5 Jahren entschied die Stadt, die Straße ebenfalls zu
einer breiten Durchfahrtsstraße umzubauen. Viele Leute, die an dieser Straße
wohnten, demonstrierten dagegen, schrieben Briefe an die Zeitungen und malten
Plakate, die sie in der Straße aufhängten. Ich habe mitgeholfen, Zettel an die
Leute zu verteilen, die in der Umgebung wohnten. Inzwischen wurde aus dem
Feldweg eine wunderschöne Spielstraße, die für Autos eine Sackgasse ist. Jetzt
ist die Kuhr zu unserer Lieblingsstraße geworden. Manchmal baue ich mit meinen
Freunden eine große Plastikrampe auf, über die wir dann mit Skateboards,
Inlinern und manchmal sogar mit Fahrrädern springen. Um Schwung zu bekommen,
sausen wir unsere Garagenauffahrt hinunter, während einer immer aufpasst, dass
kein Auto kommt. Wir feiern auch Silvester mit unseren Nachbarn auf dieser
Straße. Um Mitternacht treffen wir uns zum Raketen- und Knaller abfeuern. Am
nächsten Morgen bringen alle Nachbarn etwas zum Essen und Trinken mit auf die
Straße. Dann feiern die Erwachsenen mit Sekt, und wir mit den restlichen
Knallern und Limo. Auf der Kuhr werden oft neue Häuser gebaut. Das spannendste
Abenteuer habe ich mit meinem Freund Alex erlebt, als wir eine Baustelle
erkunden wollten. Wir ließen unsere Rucksäcke vor dem Haus und schlichen uns mit
einer Taschenlampe bewaffnet in das noch nicht fertig gebaute Haus. Da kamen
Leute vorbei und blieben vor dem Haus stehen. Wir bekamen es mit der Angst zu
tun. Wir dachten schon, sie hätten uns entdeckt und würden die Polizei rufen.
Tatsächlich – einer von ihnen zog sein Handy heraus und wählte. Aber dann fiel
uns ein Stein vom Herzen, er hatte nur einen Freund oder eine Freundin
angerufen. Es reichte uns jetzt endgültig, denn wir hatten mindestens eine halbe
Stunde gewartet. Wir wollten den Abhang auf der anderen Seite hinaufklettern,
aber mein Freund hatte einen gebrochenen Arm und sackte mit schmerzverzerrtem
Gesicht ab. Ich kletterte hinauf und zog ihn hoch. Nun liefen wir außen herum zu
unseren Rucksäcken und taten so, als wären wir gerade von einem Freund gekommen
und hätten unsere Rucksäcke dort vergessen. Alle lächelten uns an. Wir wissen
immer noch nicht, ob sie uns diese eigentlich sehr alberne Geschichte abgekauft
haben.
Am Erlenhang
(Königsteig im Taunus)
Erik
3. Klasse
I just moved into my new street. It is a small street. It is very bumpy, nobody
has the money to fix it. Lots of children play football. The neighbours across
the street just moved into the house. We are good friends. The neighbour a few
houses away from ours died. I never saw her. After that they started building a
new house. I haven’t seen the new people that moved into that house. Meanwhile
another house was being built it took one and half year to build it and they
just moved in. My brother and father and sister and me we bike riding to the
pond. I am always the first to come home. There is a house behind the house
across the street from us. Nobody lives there because the people who live there,
moved away and nobody wants to by it. But the rest of the street I do not know
about because I never met the neighbours and because I just moved in.
Aus dem
Englischen übersetzt
Ich bin gerade erst in meine neue Straße gezogen. Es ist eine kleine Straße. Sie
ist sehr hubbelig, weil niemand das Geld hat, sie zu befestigen. Viele Kinder
spielen Fußball (Football). Die Nachbarn über der Straße sind gerade erst
eingezogen. Wir sind gute Freunde. Die Nachbarin ein paar Häuser weiter ist
gestorben. Ich habe sie nie gesehen. Danach haben sie angefangen, ein neues Haus
zu bauen. Ich habe die Leute, die da eingezogen sind nicht gesehen.
Gemeinerweise ist ein anderes Haus gebaut worden, es hat eineinhalb Jahre
gedauert, es zu bauen und sie sind gerade erst eingezogen. Mein Bruder und mein
Vater und meine Schwester und ich wir fahren zusammen mit dem Rad zum Teich. Ich
bin immer der erste, der nach Hause kommt. Da gibt es ein Haus hinter dem Haus
über der Straße von uns. Niemand wohnt dort, weil die Leute, die da gewohnt
haben, weggezogen sind und niemand das Haus kaufen will. Aber den Rest der
Straße kenne ich nicht, weil ich nie Nachbarn getroffen habe und gerade erst
hergezogen bin.
Am Feldbergblick
(Kelkheim/Taunus)
Matthew
6. Klasse
My street’s name is Am Feldbergblick. The name of my street in English means:
field mountain view. Lots of other people live on my street but they are all
younger than me so I don’t play with them. My street is a very quiet street and
only a few cars go down it every day. My street is special because it has a
great view of mountains and you can see all the tall buildings of the city of
Frankfurt. My street also has a park right next to it. My street is wide and
straight but it is also not very long. I usually go up and down my street with
my scooter. I like my street a lot and it’s very hard to find a better street.
Aus dem Englischen
übersetzt
Der Name meiner Straße ist Am Feldbergblick. Viele andere Leute wohnen in meiner
Straße, aber sie sind aller jünger als ich, deshalb spiele ich nicht mit ihnen.
Meine Straße ist eine sehr ruhige Straße und nur ein paar Autos fahren jeden Tag
runter. Meine Straße ist besonders, weil man einen großartigen Blick auf die
Berge hat und man alle großen Gebäude von Frankfurt sehen kann. Meine Straße hat
auch einen Park gleich in der Nähe. Meine Straße ist breit und gerade, aber sie
ist auch nicht lang. Ich fahre normalerweise mit meinem Roller die Straße rauf
und runter. Ich mag meine Straße sehr und es ist sehr schwer, eine bessere
Straße zu finden.
Am Frauwald (Niedernhausen)
Lena
4. Klasse
Meine Straße heißt Am Frauwald. Sie hat einen Wald und eine schöne Wiese. Meine
Freunde wohnen in meiner Straße, mit denen spiele ich immer Fußball. Ich gehe
immer Blumen pflücken für meine Eltern. Meine Straße ist klein und ein bisschen
„crumpeled“. Wir haben nicht viel Verkehr auf unserer Straße. Ich habe sieben
Freunde in meiner Straße. Ich mag meine Straße sehr gern, weil ich so viele
Freunde habe. Ich schicke ihnen auch immer Post. Sie sind meine zweitbesten
Freunde.
Am Galgenfeld, Gelnhausen
Sergei
5. Klasse
Моя
улица очень красивая.
На ней
много красивых домов. Это очень красивые старые дома. Они сделаны из дерева и
бетона. Узкие улицы. Там может проехать только один легковой автомобиль или
очень маленький автобус. Очень много деревьев. Вокрук горы. Летом всё зелёное.
Рядом с моей улицей есть большие поля. Возле поля есть речка. Возле речки много
деревьев. Несколько раз эта речка разлевается. Тогда водой залевает все поля.
Получается как большое море. Очень красиво, всё блестит и перелевается. Как
буттабы лежит мокрый, мокрый снег. Я когда первый раз увидел, это было зимой. Я
подумал,
что лежит снег.
Aus dem Russischen übersetzt:
Meine Straße ist sehr schön. In ihr gibt es viele schöne, altmodische Häuser. Es sind sehr schöne,
alte Häuser. Sie sind aus Holz und Beton gebaut. Schmale Straßen. Dort kann man
nur mit einem PKW oder mit einem sehr kleinen Bus durchfahren. Sehr viele Bäume.
Bäume um den Berg herum. Alles Grüne fliegt. Nicht weit von meiner Straße gibt
es große Felder. Bei den Feldern gibt es einen Fluss. Am Fluss sind viele Bäume.
Einige Male im Jahr läuft der Fluss über die Felder. Dann überflutet das Wasser
alle Felder. Es entsteht etwas wie ein großes Meer. Sehr schön, alles glitzert
und funkelt. Als ob dort nasser, nasser Schnee läge. Als ich das zum ersten Mal
sah, war es Winter. Ich dachte, dass Schnee liegt.
Am Gassgang
(Oberursel)
Mohamed
2. Klasse
Die Leute bei mir sind lieb. Und an Fasching haben wie ein Seil gespannt und
halten Autos an. Wir haben 4 Fußballplätze und ein Basketballplatz. Wir haben 5
Spielplätze und eine Tankstelle. Und ich habe viele Freunde da.
Am Hofgraben
(Eschborn
Angela
6. Klasse
Hi, I am Angela. My street’s name is Am Hofgraben. There is nothing special.
Some say hello, but some say nothing. We often come late home, so I don’t have
friends at the end of the street. The other corner, there are some kids from our
school. That is so cool!!
Aus dem Englischen übersetzt
Hi, ich bin Angela. Meine Straße heißt Am Hofgraben. Da gibt es nichts
Besonderes. Manche sagen Hallo, aber manche sagen nichts. Wir kommen oft erst
spät abends heim, deshalb habe ich keine Freunde am Ende der Straße. An der
anderen Ecke, da sind ein paar Kids von unserer Schule. Das ist so cool!!
Am Höhenstrauch
(Glashütten)
Jan
5. Klasse
Ich mag meine Straße, weil meine Freunde da wohnen. Sie hat zwar Hubbel drin,
aber das ist gut, weil man da gut mit einem ferngesteuerten Auto fahren kann.
Ich fahr auch Skateboard auf der Straße. Meine Nachbarn sind schlimm. Sie motzen
alle an.
Am Holzweg (Kriftel)
Maud
5. Klasse
My street’s name is Am Holzweg.
It means wood way. There is a plant shop called Tropica. At the end of my street
there is a train station. Eighteen houses. Big and small. A straight road that
leads to a train station. Cars are stopping just to buy plants across the street
from me.
Aus dem
Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Am Holzweg. Da gibt es ein Pflanzengeschäft, das heißt
Tropica. Am Ende von meiner Straße ist ein Bahnhof. Achtzehn Häuser. Groß und
klein. Eine gerade Straße, die zu einem Bahnhof führt. Autos halten, nur um
Pflanzen zu kaufen bei mir gegenüber auf der Straße.
Am Kirchberg (Bad
Homburg-Kirchdorf)
Lisa
6. Klasse
Meine Straße heißt Am Kirchberg und ist in Bad Homburg-Kirchdorf. Diese
Bedeutung für den Straßennamen kommt daher, weil dort eine katholische Kirche
steht, die St. Johannes heißt und sie auf einem Berg steht. Meine Straße ist
klein und geht um die Kirche herum. In meiner Straße ist wenig Verkehr. In der
Straße haben wir nette Nachbarn, wir helfen uns alle gegenseitig. Ich fahre in
meiner Straße oft Fahrrad. Ich wohne in meiner Straße sehr gern und möchte da
auch wohnen bleiben. Ich würde keinen anderen Namen für meine Straße geben, weil
der Name zu meiner Straße passt.
Am Kohlruss
(Liederbach am Taunus)
Hyeon-Kyeong
5. Klasse
Hello! I am Hyeong-Kyeong. I live in Liederbach. I think it means “Singing
stream”. I don’t know. Somebody called Seung-Yeun (a boy) is living in my street
and somebody else but I don’t know their names. My street is very calm if the
four dogs wouldn’t be living above and to the right of our house. Nothing is
very special about our street. It is a bit big and the roads are straight.
Liederbach doesn’t have much traffic. I often ride my bike near to my house.
Sometimes plays my sister with me but I play more alone. I am very happy to live
here and I don’t want to move to another street.
Aus dem
Englischen übersetzt
Hallo! Ich bin Hyeon-Kyeong. Ich wohne in Liederbach. Ich denke das bedeutet
„singender Strom“. Ich weiß nicht. Jemand, der Seung-Yeun heißt (ein Junge),
wohnt in meiner Straße und noch andere, aber ich kenne ihre Namen nicht. Meine
Straße ist sehr ruhig, wenn die vier Hunde, die oben und rechts von unserem Haus
sind, nicht wären. Nichts ist besonders in unserer Straße. Sie ist ein bisschen
groß und die Straßen sind gerade. Liederbach hat nicht viel Verkehr. Ich fahre
oft mit meinem Rad in der Nähe von meinem Haus. Manchmal spielt meine Schwester
mit mir, aber ich spiele öfter allein. Ich bin sehr glücklich, hier zu leben und
möchte nicht in eine andere Straße umziehen.
Am Obstgarten (Kriftel)
Emily
1. Klasse
My street’s name is Obstgarten. The name means fruit garden. The street is small
and straight. There is not a lot of traffic. An older couple lives on my street.
In summer, they give us raspberries from their garden. I walk our dog on my
street. I like living in my street. I like my street’s name because it is close
to strawberry patches like a fruit garden.
Aus dem
Englischen übersetzt
Meine
Straße heißt Obstgarten. Auf Englisch bedeutet der Name “Fruit Garden”. Die
Straße ist klein und gerade. Es ist nicht viel Verkehr. Ein älteres Ehepaar
wohnt in meiner Straße. Im Sommer geben sie uns immer Himbeeren aus ihrem
Garten. Ich gehe mit unserem Hund auf unserer Straße Gassi. Ich wohne gerne in
meiner Straße. Ich mag den Namen meiner Straße, weil sie in der Nähe von
Erdbeerfeldern liegt. Eben wie ein Obstgarten.
Am Pfingstbrunnen
(Hofheim)
Roby
6.
Klasse
In my street a lot of people live and it’s very nice because everybody keeps his
house not just from the inside clean from the outside. My street is curved like
this: (something drawn…) Near my house as shown in the drawing, is a really huge
field. That is the ideal place to take a walk with my dog. If you would go right
from my house you would stand in front of a herb garden with a lot of different
herbs against headaches, stomach-aches and every kind of problems with your
body. My neighbours are very nice too and nearly everybody has a dog. In other
streets may be the police come often, but in my street in seven years not one
single police car ever crossed the street. My street is a very calm one. Also if
you wanted to get out of my street one km is enough to get to the fire brigade,
cross the street two meter left you stand in front of a gas station. I would
rather live in my street then in any other, my street is perfect, everything, I
need is right near or on my street. To the right is a field where I can take a
walk with my dog. If my father has a very bad headache I can ride directly to
the fire brigade. If the tank of my father’s car is nearly empty he can ride to
the gas station in less a minute. That’s why I think my street is perfect. One
more thing: everybody knows everybody and helps everybody and of you would have
children they would have to go up a little to get to a playground.
Am
Rabenstein (Bad Homburg vor der Höhe)
Rhea
6. Klasse
Hi, my name is Rhea. I live in Bad Homburg Am Rabenstein (Germany). My street is
like every other street. At the end of august there is a special party called
“Laternenfest”. Everybody watches the parade go by. Some schools make their own
parade. The children need to do lanterns. At the beginning of September just
before school starts there is a fair. That’s the only time you can get lost
because of so many people. There is a riding school near my street and
occasionally some riders ride by. My neighbours are like normal people.
Sometimes their dogs bark so loudly that your ears heart.
That’s all I got to say about my street!
Aus dem Englischen übersetzt
Hi, mein Name ist Rhea. Ich wohne in Bad Homburg Am Rabenstein (Deutschland).
Meine Straße ist wie jede andere Straße. Ende August gibt es ein besonderes
Fest, das „Laternenfest“. Alle schauen die Parade an, die vorbeizieht. Manche
Schulen machen ihre eigene Parade. Die Kinder müssen Laternen basteln. Anfang
September, kurz bevor die Schule beginnt, gibt es ein Fest. Das ist die einzige
Zeit, wo man verloren gehen kann wegen der vielen Leute. Da ist eine Fahrschule
in der Nähe meiner Straße und hin und wieder fahren Fahrer vorbei. Meine
Nachbarn sind ganz normale Leute. Manchmal bellen ihre Hunde so laut, dass einem
die Ohren wehtun. Das ist alles, was ich über meine Straße zu sagen hatte!
Am Ritterhof (Eschborn)
Marcel
4. Klasse
My name is Marcel and I am nine years old. My street’s name is Am Ritterhof
Eschborn. My neighbours are Carlie, Margo, Fiona, Anabel, Julian and Lars. My
street has the form of a square. There is definitely no traffic in our street. I
play all kinds of ball games in my street with my neighbours.
I am very,
very, very happy there.
Aus dem Englischen übersetzt
Mein Name ist Marcel und ich bin neun Jahre alt. Meine Straße heißt Am Ritterhof
(Eschborn). Meine Nachbarn sind Carlie, Margo, Fiona, Anabel, Julian und Lars.
Meine Straße hat die Form von einem Viereck. Da gibt es definitiv keinen Verkehr
in unserer Straße. Ich spiele alle Arten von Ballspielen auf meiner Straße mit
meinen Nachbarn. Ich bin sehr, sehr, sehr glücklich hier.
Am Ritterkeller (Bad
Vilbel)
Valentina
2. Klasse
Meine Straße heißt Ritterkeller. Meine Straße ist schön. Besonders ist, dass ein
„Woolworth“ in der Nähe ist. In meiner Straße ist niemand. Hier ist viel
Verkehr. Es gibt hier einen Spielplatz, da spiele ich manchmal. Ich wohne gerne
hier, weil ich einen Spielplatz habe. Ich will hier bleiben, weil es hier so
schön ist. Meine Straße würde ich „Meine allerliebste Straße“ nennen.
Am Stegkreuz (Hofheim)
Joy
5.
Klasse
My street is in Hofheim. It’s Am Stegkreuz. I live in an apartment with around 9
– 12 rooms. My street is only down hill. I often take my skooter and ride down
it. I like my street. I
don’t want to move.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße ist in Hofheim. Ihr Name ist Am Stegkreuz. Ich wohne in einer
Wohnung mit ungefähr 9 bis 12 Zimmern. Meine Straße ist nur bergab. Ich nehme
oft meinen Roller und fahre sie runter. Ich mag meine Straße und möchte nicht
umziehen.
Am Stegskreuz (Hofheim am Taunus)
Jordan
6. Klasse
My street is mostly a lonesome street. The only visitors we have quite often are
people walking to school, walking their dogs or walking with their strollers. My
street is nicely located. It’s in a place where if you walk down then turn right
there’s an ice cream place and candy shop. If you turn left there is a swimming
pool. It is called “Am Stegskreuz”. I don’t think that there is a reason for it.
No-one, I know lives on my street but there is a “PORSCHE” car dealership. The
special thing about my street is that there is a “May Pole” across from the top
of it. There are about twenty cars within twenty-four hours. I play with my
brother on my scooter on my street. I like my street – BUT I’d rather live in a
street in Australia!
Aus dem Englischen
übersetzt
Meine Straße ist meistens eine einsame Straße. Die einzigen Besucher, die wir
recht oft haben, sind Leute, die zur Schule spazieren, mit ihren Hunden
spazieren gehen, oder mit anderen spazieren gehen. Meine Straße ist hübsch
gelegen. Sie ist an einem Platz, wo, wenn man runter geht und dann nach rechts,
da eine Eisdiele und ein Süßigkeitenladen sind. Wenn man links geht, ist da ein
Schwimmbad. Die Straße heißt „Am Stegskreuz“. Ich denke nicht, dass es dafür
einen Grund gibt. Keiner, den ich kenne, wohnt in meiner Straße, aber da gibt es
einen „PORSCHE“-Händler. Das Besondere an meiner Straße ist, dass es an ihrem
Anfang ein „May Pole“ (?) gibt. Da sind ungefähr zwanzig Autos in vierundzwanzig
Stunden. Ich spiele mit meinem Bruder und fahre Roller auf meiner Straße. Ich
mag meine Straße ABER ich würde lieber in einer Straße in Australien wohnen.
Am Sulzbach (Sulzbach)
Marc
6. Klasse
Meine Straße heißt „Am Sulzbach“. Sie heißt so, weil neben dieser Straße ein
Bach läuft, der Sulzbach heißt. Sie ist relativ klein, und um die 30 Leute
wohnen in der Straße. Viel Verkehr ist dort nicht, da sie relativ abgelegen ist.
Öfters spiele ich an den Garagentoren mit meinen Freunden Fußball. An der Seite
sind auch einige Parkplätze, und wenn dort keine Autos stehen, kann man dort
auch spielen. Ich bin froh, dort zu wohnen wegen der Blumen und Bäume, die im
Sommer blühen.
Am Winkelbach (Kronberg im Taunus)
Lucas
3. Klasse
Ich wohne in der Superstraße, die heißt Am Winkelbach. Dort habe ich einen
Freund. Meistens spielen wir James Bond oder Power Rangers. Das macht sehr viel
Spaß. Aber da gibt es eine Bestie: der Hund von meinem Freund. Der wildeste
Hund, den ich je kannte. Aber die gute Seite ist, sie haben noch einen Hund, der
ist viel kleiner als der große Hund und viel friedlicher. ENDE
An der Landwehr (Kriftel)
Dong
3. Klasse
My street where I’m living is called An der Landwehr. It doesn’t have a special
meaning and two more Korean families live in this street and the train goes over
the street. In left side there’s chickens and goats are living. My street is
also small. In this street there are many houses. There are not many trees on my
street. My street is straight. There is no friend so I want to move but my
father and mother want to stay in this street so I can’t move.
Aus dem
Englischen übersetzt
Meine Straße, wo ich lebe, heißt An der Landwehr. Das hat keine besondere
Bedeutung, und noch zwei koreanische Familien leben in meiner Straße, und der
Zug fährt über die Straße. Auf der linken Seite leben Hühner und Ziegen. Meine
Straße ist auch klein. In dieser Straße gibt es viele Häuser. Da sind nicht
viele Bäume an meiner Straße. Meine Straße ist gerade. Da ist kein Freund,
deshalb möchte ich umziehen, aber mein Vater und meine Mutter wollen in dieser
Straße bleiben, deshalb kann ich nicht umziehen.
An der Landwehr (Kriftel)
Yun-Kyeong
3. Klasse
Kangaroo Street
I am living in Kriftel in Germany. Sometimes I think that my street is a field
and the busy people are all a kangaroo, because they are very busy and walk like
a kangaroo. I am living were many houses are. Around the houses there are many
beautiful gardens. Do you know I have a very nice neighbour? When I was small, I
always go to her garden and help her give water to the flowers. Later she gave
me many strawberries. She is the nicest woman that I saw first when I came to
Germany. When I was small she was like a friend. I am so happy that I live here.
Aus dem
Englischen übersetzt
Ich lebe in Kriftel in Deutschland. Manchmal denke ich, dass meine Straße ein
Feld ist und die geschäftigen Leute alle Kängurus sind, weil sie so sehr
beschäftigt sind und herumlaufen wie Kängurus. Ich wohne, wo viele Häuser sind.
Um die Häuser sind viele wunderschöne Gärten. Weißt du, dass ich eine sehr nette
Nachbarin habe? Als ich klein war, bin ich immer zu ihr in den Garten gegangen
und habe ich Blumen gießen geholfen. Später hat sie mir viele Erdbeeren gegeben.
Sie ist die netteste Frau, die ich sah, als ich das erste Mal nach Deutschland
kam. Als ich klein war, war sie wie ein Freund. Ich bin so glücklich, dass ich
hier lebe.
An der Untermühle (Liederbach)
Francesca
3. Klasse
Die Straße, in der ich wohne, ist An der Untermühle in Liederbach. Meine
Freundinnen sind Sara und Öschel. Da sind viele Häuser und Autos, und hinter
meinem Haus ist ein großer Spielplatz, und da ist auch ein großer, schöner Bach.
Es hat einen schönen Bach. Er ist groß und gerade. Wir gehen mit dem Fahrrad und
wir können Seilspringen. Ich bin sehr glücklich und ich will nicht in einem
anderen Haus wohnen.
Auf der Schlicht (Bad Soden am Taunus)
Elija
5. Klasse
Meine Straße heißt Auf der Schlicht. Aber das hat keine Bedeutung. Ich habe
keine Freunde auf meiner Straße, weil hier nur Fünf- und Sechsjährige wohnen.
Dennoch versteh ich mich gut mit unseren Nachbarn. Ich gehe oft zu ihnen, obwohl
sie keine Kinder haben. Meine Nachbarn heißen Hartmud und Silvia. Meine Straße
und andere Nachbarn sind langweilig. Meine Straße ist sehr groß, also gut, um
Fußball zu spielen.
Austraße (Offenbach)
Gizem
4. Klasse
Meine Straße heißt Austraße. Sie ist klein und verläuft gerade. In meiner Straße
gibt es keinen Verkehr. Es gibt gar nichts in meiner Straße. Da wohne nur ich,
sonst keiner. Ich spiele in der Straße öfters Fußball mit meinen Geschwistern.
Manchmal auch „Fangen“ und „Verstecken“. Ich wohne gerne hier. Der Straße will
ich keinen anderen Namen geben. In meiner Straße gibt es viele Häuser. Mir ist
es hier öfters langweilig, es gibt hier fast keine Kinder. Manchmal schreien
andere Kinder wie verrückt.
Bachgrund (Büttelborn)
Alyssa
5. Klasse
Meine Straße ist nicht sonderlich breit oder schmal. Nur neun Häuser stehen in
der Straße, die von Spargel- und Erdbeerfeldern umgeben ist. Die meisten Häuser
sind von Bauern bewohnt, oder waren einst Höfe. Einen 9-Loch-Golfplatz mit
Drivingrange gibt es auch, der sehr schön anzusehen ist. Leider wohnen nur
wenige Kinder in der Straße, und es ist weit bis zum nächsten Ort. Trotzdem ist
es sehr schön, und man wird kaum von Autos gestört. Fahrradfahrer, Inlineskater
und Spaziergänger sind hier richtig. Außerdem ist es schön, in der Natur zu
leben, anders als viele in der Stadt. Wir kennen jeden persönlich und helfen, wo
es geht, wenn jemand in unserer Straße Probleme hat. Das ist das, was unsere
Straße so besonders macht. Deswegen ziehe ich nie weg vom Bachgrund.
Bahnstraße (Langen)
Alexander
6. Klasse
Die Straße, in der ich wohne, heißt Bahnstraße.
The street is in Langen. Many people from the school live in Langen or around
it. It has many houses, a Kino, a shopping centre, an HL Markt and a soccer
field. The street is wide so there is traffic. There’s not much traffic but also
not less traffic. I always ride to the soccer or something else. I am very happy
there. I
would not want to go to another street.
Aus dem Englischen übersetzt
Die Straße, in der ich wohne, heißt Bahnstraße. Die Straße ist in Langen. Viele
Leute von der Schule wohnen in Langen oder in der Umgebung. Es gibt viele
Häuser, ein Kino, ein Einkaufszentrum, einen HL Markt und einen Fußballplatz.
Die Straße ist breit, also ist da Verkehr. Da ist nicht viel Verkehr, aber auch
nicht wenig Verkehr. Ich fahre immer zu dem Fußballplatz oder irgendetwas. Ich
bin sehr glücklich da. Ich würde nicht in eine andere Straße gehen wollen.
Berliner Straße (Schwalbach)
Seung-Yeon
2. Klasse
My street is called Schwalbach. The street is small and it is straight. There is
lots of traffic on my street. There is something special on my street. It’s a
company called Samsung. My friend Ye-Ram lives on my street. I like to skip rope
on my street. We also have a Korean restaurant called “Go-Gung”. So it is like
where I lived in Korea. I would prefer to live somewhere else, because my house
is too, too small. I would call my street “Wonder Street”, because there are
lots of flowers and trees on my street.
Aus dem
Englischen übersetzt
Meine
Straße heißt Schwalbach. Die Straße ist klein und sie ist gerade. Es ist viel
Verkehr auf meiner Straße. Es gibt etwas Besonderes in meiner Straße. Es ist
eine Firma namens Samsung. Mein Freund Ye-Ram wohnt auch in meiner Straße. Ich
spiele gerne Seilspringen auf der Straße. Wir haben auch ein koreanisches
Restaurant namens „Go-Gung“. Es ist also genauso, wie dort, wo ich in Korea
gewohnt habe. Ich würde lieber woanders wohnen, weil mein Haus viel zu klein
ist. Ich würde meine Straße „Wonder Street“ nennen, weil es in meiner Straße
viele Blumen und Bäume gibt.
Berliner
Straße (Schwalbach am Taunus)
Jun-Woo
5. Klasse
My street’s name is Berliner Straße. The special meaning of Berliner is the
people of Berlin. There live lot of Korean people. The special of Berliner is
that there are many markets. My street is big and it’s straight. There is not
many traffic on my street. I play in playground and riding my bicycle. I also
play with my friends on my street. I’m very happy of there and I would not
prefer to live somewhere else.
Aus dem
Englischen übersetzt
Der Name meiner Straße ist Berliner Straße. Die besondere Bedeutung von Berliner
ist „die Leute von Berlin“. Da leben viele Koreaner. Das Besondere von der
Berliner ist, dass a viele Märkte sind. Meine Straße ist groß und sie ist
gerade. Da gibt es nicht viel Verkehr auf meiner Straße. Ich spiele auf dem
Spielplatz und fahre mit meinem Rad. Ich spiele auch mit meinen Freunden auf
meiner Straße. Ich bin sehr glücklich hier und würde nicht lieber woanders
wohnen.
Berliner Straße (Schwalbach am Taunus)
Hyeen
3. Klasse
The name of my street is Berliner Straße. In my street there is my friend
Irving. My street is medium, busy and full with children. There are many people
being nice to me and there are many friends to play with. My street is medium
and kind of crooked. I play in my street restaurant and many other things with
my friend Samantha.
Aus dem
Englischen übersetzt
Der Name von meiner Straße ist Berliner Straße. In meiner Straße ist mein
Freund Irving. Meine Straße ist mittel, geschäftig und voller Kinder. Da gibt es
viele Leute, die nett zu mir sind, und da sind viele Freunde, mit denen ich
spielen kann. Meine Straße ist mittel und irgendwie krumm. Ich spiele in meiner
Straße Restaurant und viele andere Sachen mit meiner Freundin Samantha.
Birkenweg (Eppstein)
Franciska
4.
Klasse
My street’s name is Birkenweg. My neighbour’s name is Katja. She is very sporty.
My street is very quiet. Lots of adults live on my street. By my street you have
to drive up a hill. Down by our town we have shops, restaurants and apartments.
My street is very crooked and small. It is very fun playing there because hardly
any cars come. That’s how we don’t have a traffic jam. On my street I play
football, basketball, I ride skateboard, bicycle, scooter and I play catch.
I love
living in this street.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Birkenweg. Meine Nachbarin heißt Katja. Sie ist sehr
sportlich. Meine Straße ist sehr ruhig. Viele Erwachsene leben in meiner Straße.
In meiner Straße muss man den Berg rauf fahren. Unten in unserer Straße haben
wir viele Geschäfte, Restaurants und Wohnungen. Meine Straße ist sehr krumm und
klein. Es macht Spaß dort zu spielen, weil kaum jemals ein Auto kommt. Auf diese
Weise haben wir kaum Stau. Auf meiner Straße spiele ich Football, Basketball,
fahre Skateboard, Rad, Scooter und spiele Fangen. Ich liebe es, in dieser Straße
zu wohnen.
Birkenweg (Hofheim)
Fenella
4.
Klasse
The street I live on is Birkenweg. It means a tree-street. I don’t know who
lives on my street. My street is quiet and I like it like that. It has lots of
nice, friendly people living on it. It is quiet, small and it is crooked. No,
there is not a lot of traffic on my street. I play catch, hide and seek and
hopscotch. I play with Charis, Marie and Lukas and Felix. I am very happy there
and I wouldn’t dream of wanting to live somewhere else.
Aus dem
Englischen übersetzt
Die Straße, in der ich wohne, ist der Birkenweg. Das heißt Baum-Straße. Ich weiß
nicht, wer sonst noch in meiner Straße wohnt. Meine Straße ist ruhig, und ich
mag sie so. Es gibt eine Menge nette, freundliche Leute, die da leben. Sie ist
ziemlich klein und sie ist krumm. Nein, da ist nicht viel Verkehr auf meiner
Straße. Ich spiele Fangen, Verstecken und Gummihupfen. Ich spiele mit Charis,
Marie, Lukas und Felix. Ich bin sehr glücklich hier und würde nicht im Traum
irgendwo anders leben wollen.
Bonner Straße (Bad Soden)
Stephanie
2.
Klasse
My street is called Bonner Straße. It is named after a city called “Bonn”. It is
a small street that does not have a lot of traffic on it. Tim is a little boy
who also lives on my street. He and I often play on our street. The playground
is nice and big and it even has a water pump. I ride my bike very often and play
on the swing. I wish my street would have more children on it, so I could play
with them. If there were more children, I would have more fun! The playground is
familiar on my street. I would call my street “Bad Sodener Straße”.
Aus dem
Englischen übersetzt
Meine
Straße heißt Bonner Straße. Sie ist nach einer Stadt namens „Bonn“ benannt. Es
ist eine kleine Straße, die nicht viel Verkehr hat. Tim ist ein kleiner Junge,
der auch in meiner Straße wohnt. Er und ich spielen oft auf unserer Straße. Der
Spielplatz ist schön und groß und es gibt sogar eine Wasserpumpe. Ich fahre sehr
oft Fahrrad und spiele auf der Schaukel. Ich wünschte, es gäbe mehr Kinder in
meiner Straße, damit ich mit ihnen spielen könnte. Wenn hier mehr Kinder wären,
dann hätte ich mehr Spaß! Der Spielplatz ist mir in meiner Straße Vertraut. Ich
würde meine Straße „Bad Sodener Straße“ nennen.
Breslauer Straße (Kelkheim)
Dong-Hyuan
1.
Klasse
I live in Breslauer Street. It’s a big and straight street. My street is
beautiful. I like my street. There is not much traffic. I have a garden on my
street. If I could give my street a new name, it would be “My House Street”
Aus dem
Englischen übersetzt
Ich
wohne in der Breslauer Straße. Es ist eine große und gerade Straße. Meine Straße
ist schön. Ich mag meine Straße. Es ist nicht viel Verkehr. Ich habe einen
Garten in meiner Straße. Wenn ich meiner Straße einen neuen Namen geben könnte,
wäre es “My House Street”.
Brückenstraße (Hofheim)
Konstantin
1. Klasse
The street, where I live.
My street is called Brückenstraße. In English it would be called “Bridge
Street”. My street is small, long and crooked. It is a dead-end-street. I like
to play soccer and ride my bicycle. If I could change the name of my street, it
would be called “Hill Street”.
Aus dem
Englischen übersetzt
Die
Straße, in der ich wohne, heißt Brückenstraße. Auf Englisch würde sie „Bridge
Street“ heißen. Meine Straße ist klein, lang und krumm. Es ist eine
Einbahnstraße. Ich spiele gerne Fußball und fahre Fahrrad. Wenn ich den Namen
meiner Straße ändern könnte, würde ich sie „Hill Street“ nennen.
Brückenstraße (Hofheim)
Sophie
4. Klasse
My street’s name is called Brückenstraße.
It is just called like that it doesn’t mean anything. In my street there are my
creative neighbours. What ever they want to do like building a tree house they
do it. Then there is the family who lives right before us. The mother of them is
always looking out of the window (even when it is winter). My street is very
quiet. It has a church in the street. The street has a long, big straight line.
We have many children in our street and we’re all together friends. We often
drive inline-skates and play tag, but shortly there was a kidnapper. It asked
somebody out of our street to come with him home. But still I would live here
the rest of my life and I am happy that my parents chose this house in this
wonderful street.
Aus dem
Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Brückenstraße. Sie heißt einfach so, das hat keine weitere
Bedeutung. In meiner Straße, da sind meine kreativen Nachbarn. Was auch immer
sie machen wollen, wie zum Beispiel ein Baumhaus bauen, sie machen es. Dann ist
da die Familie, die rechts von uns wohnt. Die Mutter schaut immer aus dem
Fenster (auch wenn Winter ist). Meine Straße ist sehr ruhig. Es gibt eine Kirche
in der Straße. Die Straße ist lang, groß und macht eine gerade Linie. Wir haben
viele Kinder in unserer Straße und wir sind alle gute Freunde. Wir fahren oft
Inlineskates und spielen Fangen, aber kürzlich war da ein Kidnapper. Er forderte
einen aus unserer Straße auf, mit ihm nach Hause zu kommen. Aber noch will ich
hier für den Rest meines Lebens bleiben und ich bin glücklich, dass meine Eltern
dieses Haus in dieser wunderbaren Straße ausgewählt haben.
Dachbergstraße (Bad Soden)
Laura
2. Klasse
My street is called Dachbergstraße. It means that the street runs along a
mountain. It is small and straight. There is not much traffic, because the cars
can only go in one direction. The Hundredwater-House is very colourful. It is in
the beginning of the street. My friends Jaqueline and Josephine live on my
street. My sister and I can ride our bicycles on the street. I know some of the
people in my street. I like living here. I would call this street
“Hundred-Wasser-Street”.
Aus dem
Englischen übersetzt
Meine
Straße heißt Dachbergstraße. Das bedeutet, dass die Straße um einen Berg herum
verläuft. Sie ist klein und gerade. Es ist nicht viel Verkehr, denn die Autos
können nur in eine Richtung fahren. Das Hundertwasser Haus ist sehr bunt. Es ist
am Anfang der Straße. Meine Freundinnen Jaqueline und Josephine wohnen in meiner
Straße. Meine Schwester und ich können auf der Straße Fahrrad fahren. Ich kenne
einige Leute in meiner Straße. Ich wohne gerne hier. Ich würde diese Straße
„Hundred-Wasser-Street“ nennen.
Dachbergstraße (Bad Soden)
Lisa
1. Klasse
My street’s name is Dachbergstraße. The street’s name comes from the Dachberg
mountain. The street is small and straight. There is not much traffic and only
one-way traffic on my street. Next to my house is the park. I like that and it
is very special. My friends Jaqueline, Josephine and Frau Müller-Schaller live
here too. I like to play hide and seek on my street. I like to live here. I like
to call it Dachbergstraße.
Aus dem
Englischen übersetzt
Der
Name meiner Straße lautet Dachbergstraße. Der Name der Straße kommt vom
„Dachberg“. Die Straße ist klein und gerade. Es ist nicht viel Verkehr in meiner
Straße und der verläuft nur in eine Richtung. Neben meinem Haus ist der Park.
Ich mag das und es ist etwas Besonderes. Meine Freunde Jaqueline, Josephine und
Frau Müller-Schaller wohnen auch hier. Ich spiele gerne Verstecken in meiner
Straße. Ich wohne gerne hier. I nenne sie gerne Dachbergstraße.
Dachbergstraße (Bad Soden am Taunus)
Nicki
4. Klasse
My street’s name is Dachbergstraße. Lola lives next door and goes to Frankfurt
International School. She gets home around 4:30 like I do and we do homework
together. We live behind a speed bump so cars go quite slowly. Mrs. S. always
waters her plants while we are playing near by, and then tells us that we should
go and play some place where we don´t bother her. All the houses are in a
different shape. Bigger, small, short, long either this either that. Me and Lola
have a shared garden, so there is no fence. I have swing and I used to have a
trampoline only it’s too small now. I am happy that I live there, but I wish I
were allowed to go out more further than the park.
Aus dem
Englischen übersetzt
Der Name meiner Straße ist Dachbergstraße. Lola wohnt gleich nebenan und geht in
die Internationale Schule in Frankfurt. Sie kommt ungefähr um halb fünf nach
Hause wie ich, und wir machen zusammen Hausaufgaben. Wir wohnen hinter einer
Geschwindigkeitsschwelle, so dass die Autos ziemlich langsam fahren. Frau S.
gießt immer sprengt Pflanzen, wenn wir in der Nähe spielen und sagt zu uns, wir
sollen doch gehen und woanders spielen, wo wir sie nicht stören können. Alle
Häuser haben unterschiedliche Formen. Mal größer, mal klein, kurz, lang, oder
weder noch. Ich und Lola haben einen gemeinsamen Garten, es gibt also keinen
Zaun. Ich habe eine Schaukel und hatte immer ein Trampolin, nur das ist jetzt zu
klein. Ich bin glücklich, hier zu leben, aber ich wünschte, ich dürfte weiter
weggehen als bis zum Park.
Darmstädter Straße
(Münster bei Dieburg)
Hanim
4. Klasse
Die Straße ist groß. Sie heißt Darmstädter Straße. In der Straße gibt es viel
Verkehr. Es gibt ein Schwimmbad und einen Fitnessraum. In der Straße wohnen alte
Leute und unsere Tante. Ich spiele Fangen mit meiner Kusine und mit meinem
Bruder und mit meinem Kusin. Ich kenne nicht die Leute aus meiner Straße. Sie
sind fremd. Sie kommen aus anderen Ländern. Eine Familie kommt aus Italien und
andere aus Frankreich oder Portugal. Ich komme aus der Türkei. Ich wohne gerne
da. Ich finde es dort besser als woanders.
Dieselstraße
(Mörfelden-Walldorf)
Sandra
5. Klasse
Die Straße, in der ich wohne, heißt Dieselstraße. Ich bin mit meiner Familie im
Herbst 2004 dort hingezogen. Unser Haus ist eines der letzten. Es liegt direkt
am Feld. Auf dem Feld sind zwei Apfelbäume, und meine Schwester und ich können
dort Lager bauen und im Herbst Äpfel pflücken. Die Straße ist sehr groß und zum
größten Teil sind dort Autohändler und Läden. Ich kenne leider noch nicht sehr
viele Kinder, aber dafür kenne ich viele Hunde, die mit ihren Besitzern
spazieren gehen. Mit den Hunden kann ich spielen, wenn ich meine Hausaufgaben
fertig habe. Oft fahren meine Schwester und ich draußen Inliner oder Fahrrad.
Drei-Linden-Straße (Bad Soden am Taunus)
Tobias
6. Klasse
Es ist manchmal ganz schön schwer, ein Hund zu sein, vor allem dann, wenn man
Hunger hat und auf Diät ist. Zum Glück geht es bei mir, denn ich habe eine
Familie, und wenn ich nach dem Essen immer noch Hunger habe, gehe ich einfach zu
den Nachbarn. Es ist schon komisch hier in der Drei-Linden-Straße, die ihren
Namen von den drei Linden an der Spitze der Straße ableitet. Ab und zu
unterhalte ich mich mit anderen Hunden oder spiele mit meinem Herrchen Tobi. Wir
spielen und kämpfen im Garten und oft führt er mich aus. In unserer Straße steht
eine Kirche, deren Parkplatz am Sonntag selten leer steht. Was ausgesprochen
komisch ist, dass dann, wenn ein Auto durch die Straße fährt, sogleich ein
anderes folgt, was manchmal ganz schön nervt. In der Nacht ist es zum Glück
nicht so laut, so dass ich angenehm schlafen kann. Am besten gefallen mir
dennoch die Gärten. Wunderbare mit zahlreichen verschiedenen Blumen bepflanzte
Gärten. Es gibt tausende verschiedene Blumen und Sträucher hier in der Straße,
und das ist mein Revier.
Drosselweg (Hofheim)
Sam
3.
Klasse
The street I live on is called Drosselweg it is a bird’s name. I have a friend
on my street and her name is Iline. We play on our bicycles and with chalk. My
street is calm and quiet. My street is quiet, because only the people who live
there are allowed to drive on the street. My street is really close to the
middle of the town. So my family can walk downtown in five minutes. My street is
very straight, so I can ride my bike easily. I really like my street and I never
want to leave it.
Aus dem
Englischen übersetzt
Die Straße, in der ich wohne, heißt Drosselweg. Das ist ein Vogelname. Ich habe
eine Freundin in meiner Straße. Sie heißt Iline. Wir fahren zusammen Fahrrad und
malen mit Kreide. Meine Straße ist still und ruhig. Meine Straße ist ruhig, weil
nur Leute, die da wohnen, in die Straße fahren dürfen. Meine Straße ist wirklich
sehr nah an der Innenstadt, so dass meine Familie in fünf Minuten zu Fuß in die
Stadt gehen kann. Meine Straße ist sehr gerade, so dass ich sehr gut da Rad
fahren kann. Ich mag meine Straße sehr und ich will sie niemals verlasse.
Drosselweg (Hofheim)
Meg
5.
Klasse
I live on Drosselweg, which means thrush way in English. The street in which I
live on goes from A-B then from C-D. I’ve never been to the second half. I’ve
only driven or walked through it. Across the road from us is an apartment in
which 3 sets of people live. At night watching them is like watching a movie –
only better. The kids who live next door are wild. Most of the time we ignore
them but I play with a girl (on my bike), who lives next door. Our street is not
busy nor is it paved. At the bottom of the street lives a barking dog, which
barks at every thing that goes near it. The street goes down and up. Drosselweg
is great even I don’t know half the people it’s better than living all alone in
the woods!
Aus dem Englischen
übersetzt
Ich wohne im Drosselweg. Die Straße, in der ich wohne, geht von A bis B und von
C bis D. Ich war nie in der zweiten Hälfte. Ich bin nur durchgefahren oder
gelaufen. Gegenüber in der Straße von uns ist eine Wohnung, in der drei Typen
von Leuten wohnen. Sie nachts zu beobachten ist wie einen Film schauen – nur
besser. Die Kids, die nebenan wohnen, sind wild. Meistens ignorieren wir sie,
aber ich spiele mit einem Mädchen (wir fahren Rad), das nebenan wohnt. Unsere
Straße ist weder befahren noch gepflastert. Am Ende der Straße wohnt ein
kläffender Hund, der alles anbellt, was in seine Nähe kommt. Die Straße geht
rauf und runter. Der Drosselweg ist toll, auch wenn ich nicht mal die Hälfte der
Leute kenne, es ist besser als allein im Wald zu leben!
Egerländer Straße (Kronberg)
Juliana
3.
Klasse
The street I am living in is called Egerländer Straße. My best friend lives in
my street. She is called Paula. We almost play every week together. Sometimes
boys are mean to us, and want to fight. But we always win.
Aus dem
Englischen übersetzt
Die Straße, in der ich lebe, heißt Egerländer Straße. Meine beste Freundin lebt
in meiner Straße. Sie heißt Paula. Wir spielen meistens jede Woche zusammen.
Manchmal sind Jungen gemein zu uns und wollen kämpfen. Aber wir gewinnen immer.
Eichenweg (Bad Soden am Taunus)
Magdalena
4. Klasse
Meine Straße wird Eichenweg genannt, weil es da viele Eichen gibt. Was ich blöd
finde, ist, dass keiner von der Schule da wohnt. Meine Straße ist sehr klein und
lang und sehr gerade. Da ist nicht so viel Verkehr. Ich spiel mit meinem Bruder
und fahr Fahrrad. Ich bin nicht glücklich, weil das langweilig da ist. Ich würde
lieber in einer anderen Straße leben.
Eppsteiner
Straße (Hofheim-Langenhain)
Sebastian
5. Klasse
Ich wohne in der Eppsteiner Straße. Das ist eine Straße mit sehr wenig Verkehr.
Daher kann man auf ihr prima spielen. Man kann hier Fußball spielen, Fahrrad
fahren, Skateboard fahren und Federball spielen. Wir haben sehr nette Nachbarn.
Alle haben sie Haustiere. Die einen haben Hunde, die anderen haben
Meerschweinchen und wir haben Katzen, wie viele andere auch. Wir wohnen nur 500m
vom Wald entfernt. Etwas ganz Besonderes in unserer Straße ist der Bahain
Tempel. Es ist der einzige in Europa. Hinter dem Tempel ist eine große
Rodelwiese, auf der man in diesem Winter prima Schlitten fahren konnte, da es
hier oben, Langenhain liegt 350m hoch, sehr lange Schnee gab. Ganz nahe bei
unserem Haus gibt es zwei Spielplätze. Der eine hat sogar eine Tischtennisplatte
und der andere hat große Fußballtore. Ich kann zu den Spielplätzen gehen, wann
und wie lange ich will.
Falkensteiner Weg
(Hofheim)
Annabel
5. Klasse
My street is wonderful! It’s called Falkensteiner Weg and we are great friend
with our neighbours! The street is straight. When it’s summer the birds sing in
the morning and it is nice to go for bike rides, and there’s not much traffic.
I’m happy with my street and I think there’s no better street for me.
Aus dem Englischen
übersetzt:
Meine Straße ist wundervoll! Sie heißt Falkensteiner Weg und wir sind eng
befreundet mit unseren Nachbarn! Die Straße ist gerade. Im Sommer singen morgens
die Vögel und es ist schön, mit dem Fahrrad unterwegs zu sein, und es gibt nicht
viel Verkehr. Ich bin glücklich mit meiner Straße und ich denke, es gibt keine
bessere für mich.
Falltorweg (Dreieich)
Francesca
2. Klasse
Meine Straße heißt Falltorweg. Der Name bedeutet Zugbrücke. Es ist eine kleine,
gerade Straße. Dort gibt es wenig Verkehr. Besonders sind die großen Bäume. In
meiner Straße leben Familien und ältere Leute. Ich gehe gern zum Rollerbladen
auf die Straße. Vertraut sind mir die Nachbarn und viele Hunde. Ich liebe es
hier zu wohnen. Gern würde ich die Straße „Pferdeweg“ nennen.
Fasanenstraße (Bad Homburg vor der Höhe)
Leonard
4. Klasse
Meine Straße heißt Fasanenstraße, sie hat leider keine besondere Bedeutung. Es
leben in dieser Straße blöde, aber auch nette Leute, nett sind z.B. die Ps, sie
kommen meistens zu Silvester rüber zu uns und meine Eltern trinken mit ihnen ein
Gläschen Wein. Aber blöd sind die Ks, der Mann kommt aus Österreich, mein Papa
nennt ihn einen Grantler. Die Ks machen uns immer Ärger. Meine Straße ist
sauber, nur im Herbst fallen die bunten Blätter von den Bäumen und bedecken den
ganzen Bürgersteig. Die Straße ist toll, weil man von hier eine super Aussicht
über ganz Kelkheim hat, und man kann mit dem Fahrrad überall hin fahren. Meine
Straße ist klein und schräg, deswegen muss man sehr aufpassen, dass man gegen
keine Wand fährt. Die Straße ist so ruhig, da hörst du fast nie ein Auto, wenn
man auf der Terrasse ist, ist es seelenruhig. Ich mache mit meinem Bruder auf
der Straße immer wenn es Schnee gibt eine tolle Schneeballschlacht, oder wir
versuchen ein Schild mit Schnee zuzuwerfen. Es macht einen unheimlichen Spaß.
Ich sage immer zu meiner Mama, dass das Haus, in dem wir wohnen, das beste auf
der Welt ist und die Straße auch super. Ich hasse es umzuziehen, es fällt mir
immer schwer, mich von so einer bunten, abenteuerlichen Straße zu trennen. Ich
mache meistens Erinnerungsfotos von jeder Seite des Hauses.
Feldbergblick (Kelkheim)
Joel
1.
Klasse
My street’s name is Feldbergblick. This is a small and straight street. There is
not a lot of traffic. There is a park. Bessie the dog lives on my street too. I
like to play on my scooter. Yes, I do like living here. I would call it “Joel’s
Street”.
Aus dem
Englischen übersetzt
Der
Name meiner Straße lautet Feldbergblick. Es ist eine kleine und gerade Straße.
Es ist nicht viel Verkehr. Es gibt einen Park. Bessie, der Hund, wohnt auch in
meiner Straße. Ich fahre gerne mit meinem Roller. Ja, ich wohne gerne hier. Ich
würde sie „Joel’s Street“ nennen.
Feldbergstraße (Hofheim)
Jonte
6. Klasse
Die Straße, in der ich lebe, ist sehr lang, aber hat nicht viele Windungen oder
Kurven. Meine Straße wird als Umgehungsstraße benutzt, und viele Autos fahren
anstatt 30 km/h 40 oder 50 km/h und viele Flugzeuge fliegen über diese Straße.
Ich bin glücklich in meiner Straße, aber wegen der Autos kann ich nicht auf der
Straße spielen.
Feldbergstraße
(Hattersheim am Main)
Argus
6. Klasse
Hello, my name is Argus and this is my street, my street is called
Feldbergstraße because we live in Germany. Translated it says
Fieldmountainstreet, but that doesn’t make sense. On our street live our
landlords (next door), there live some good friends of my parents, and next to
them their friends. Next to us lives a family with a son and two daughters.
Otherwise I don’t know any one else. My street is pretty quiet, but sometimes
noisy when I come out. The special thing about my street is it is 901 years old
(well the town). It is quite a small narrow street without much traffic. I am
happy, but I have lived here for seven years so I wouldn’t mind moving to
England again.
Aus dem Englischen
übersetzt
Hallo, mein Name ist Argus und das ist meine Straße. Meine Straße heißt
Feldbergstraße, weil wir in Deutschland leben. Übersetzt heißt Feldbergstraße
„Fieldmountainstreet“, aber das ergibt keinen Sinn. In unserer Straße wohnen
unsere Grundbesitzer (ein Haus weiter), da wohnen ein paar Freunde meiner Eltern
und neben ihnen deren Freunde. Gleich bei uns wohnt eine Familie mit einem Sohn
und zwei Töchtern. Darüber hinaus kenne ich sonst niemanden. Meine Straße ist
ziemlich ruhig, aber manchmal laut, wenn ich raus komme. Das Besondere an meiner
Straße ist, dass sie 901 Jahre alt ist (wie die Stadt). Es ist eine recht
kleine, schmale Straße ohne viel Verkehr. Ich bin glücklich, aber ich habe hier
sieben Jahre gewohnt, also würde ich nicht daran denken,wieder nach England zu
ziehen.
Feldbergstraße (Hofheim am Taunus)
Jonte
6. Klasse
Ich lebe in der Feldbergstraße. Rechts neben mir in der Feldbergstraße leben die
Schwiegereltern meines Tennislehrers. Vor mir, also gegenüber, leben ein Arzt
und seine Familie, und fünf Häuser neben mir lebt ein Freund von mir, den ich
von meiner ehemaligen Schule kenne. Sieben Häuser rechts von mir lebt jemand,
den ich aus dem Handball kenne und ihm gegenüber wohnt ein Freund von meinem
Bruder.
Feldbergstraße (Hattersheim am Main)
Mhairi
3. Klasse
My street’s name is Feldbergstraße and there is more than one Feldbergstraße in
Germany. I know two families on my street. First are landlords (neighbours) and
Serand my mum’s friends are German and their granddaughter often visits them. My
street is not very special except it is only five minutes away from my school.
My street is not small or big it is medium and it is straight. There is a bit of
traffic. I am not allowed to play on my street. I like my street but I would
like to move back to England.
Aus dem
Englischen übersetzt:
Der Name meiner Straße ist Feldbergstraße, und da gibt es mehr als eine
Feldbergstraße in Deutschland. Ich kenne zwei Familien in meiner Straße. Die
erste, das sind Grundbesitzer (Nachbarn) und die Serands, Freunde von meiner
Mutter, sind Deutsche, und ihre Enkelin besucht sie oft. Meine Straße ist nicht
sehr außergewöhnlich, außer dass sie nur fünf Minuten von meiner Schule entfernt
ist. Meine Straße ist nicht klein oder groß, sie ist mittel und sie ist gerade.
Das gibt es ein bisschen Verkehr. Ich darf nicht auf meiner Straße spielen. Ich
mag meine Straße, aber ich würde gerne zurück nach England gehen.
Finkenstraße (Heusenstamm)
Angela
3.
Klasse
My street’s name is Finkenstraße and it has not a special meaning. A boy is
living in my street from my old school, but I don’t like him. I like my street
when it is quiet. My friend is coming home. For me is it the best street. I live
with my family eight years on the street. I am happy on my street and I will
stay forever.
Aus dem
Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Finkenstraße und das hat keine besondere Bedeutung. Ein Junge
aus meiner alten Schule wohnt in meiner Straße, aber ich mag ihn nicht. Ich mag
meine Straße, wenn es ruhig ist. Meine Freundin kommt heim. Für mich ist es die
beste Straße. Ich lebe mit meiner Familie seit acht Jahren in der Straße. Ich
bin glücklich in der Straße und werde immer hier bleiben.
Forsthausstraße
(Glashütten)
Julian
5. Klasse
Ich wohne in einer Straße, die Forsthausstraße heißt. Sie heißt so, weil am
Anfang der Straße ein Haus ist, das mal einem Förster gehörte. Ich habe
natürlich auch ein paar Freunde in meiner Straße. Einer heißt Stefan. Meine
Straße ist sehr kurz, vielleicht einen Kilometer lang. Es gibt eine gute Sache:
man hat eine sehr, sehr schöne Aussicht. Denn wir wohnen im Taunus. Meine Straße
ist kurz und hat eine einzige Kurve. Es ist nie viel auf der Straße, denn sie
ist halt sehr kurz. Ich spiele nicht sehr viel auf der Straße. Ich spiele
leidenschaftlich gern Fußball. Ich habe auch noch einen kleinen Bruder. Mit ihm
spiele ich gerne mal im Garten, denn wir haben einen großen Garten. Es ist
wundervoll in meiner Straße, und ich will für immer in dieser superschönen
Straße leben und wohnen!!
ENDE
Forsthausstrasse (Schmitten)
Sergio
3.
Klasse
The name of my street is Schmitten. My friends are called Lasan, Schier and
Touland. Many people, many mountains. It’s not very special. Small, straight and
a little bit crooked. I am happy to live in Schmitten.
Aus dem
Englischen übersetzt:
Der Name von meiner Straße ist Schmitten. Meine Freunde heißen Lasan, Schier und
Touland. Viele Leute, viele Berge. Es ist nicht sehr besonders. Klein, gerade
und ein bisschen krumm. Ich bin glücklich, in Schmitten zu leben.
Frankenallee (Kelkheim)
Vesselina
3.
Klasse
My street is called Frankenallee. My street has a very nice river. On my street
there are a lot of kids and also there are a lot of dogs and cats. Lots of
people come to drive their bike on my street. On my street are a lot of old
people. I like my street because there is space to go by bike for a ride.
Aus dem
Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Frankenallee. Meine Straße hat einen sehr hübschen Fluss. Auf
meiner Straße sind sehr viele Kinder und da sind auch eine Menge Hunde und
Katzen. Viele Leute kommen und fahren Fahrrad auf meiner Straße. In meiner
Straße gibt es viele alte Leute. Ich mag meine Straße, weil da Platz ist zum
Radfahren.
Frankfurter
Landstraße (Oberursel)
Cillai
2. Klasse
Die Straße, in der ich wohne, ist schön und sie gefällt mir sehr. Das Besondere
an meiner Straße ist, dass ich Spaß habe und es mir gefällt. Ich wohne gerne
hier. Meine Straße würde ich „Schnee Frankfurt“ nennen.
Frankfurter Straße (Königstein)
/ 이
진우
Jin Woo
Lee
11
Jahre
난
지우개가
하나
있으면
좋겠다.
소리
지우는
지우개
왜냐하면
우리
집
앞길은
아침부터
밤까지
차
소음으로
넘쳐나기
때문이다
아침
단잠을
깨우고
밤에는
잘
수
없지만
소방차가
큰
소음을
내며
지나갈
때
소방대원은
시끄럽지
않을까?
난
지우개가
하나
있으면
좋겠다.
소리
지우는
지우개
여러분!
소음공해
받는
저희들도
생각해
주세요!
Aus dem Koreanischen übersetzt:
Radiergummi
Ich wünsche mir einen Radiergummi.
Einen Radiergummi, mit dem man Lärm streichen kann.
Weil der Autolärm der Straße, in der ich wohne,
Vom Morgen bis zur Nacht
Von draußen hereindringt.
Am Morgen weckt der Lärm mich aus dem tiefen Schlaf,
In der Nacht stört er meinen guten Schlaf.
Wenn der Feuerwehrwagen mit den lauten Sirenen fährt,
ist das für die Feuerwehrmänner nicht zu laut?
Ich wünsche mir einen Radiergummi.
Einen Radiergummi, mit dem man Lärm streichen kann.
Hallo, Leute!
Bitte nehmen Sie Rücksicht auf uns,
die wir es wegen dem Lärm nicht leicht haben.
Frauenwaldstraße (Liederbach am Taunus)
Manami
4. Klasse
My street is called Frauenwaldstraße. There are lots of children living in this
street. My best friend in my street is called Juria. She is nine years old like
me. My street is small and straight. It does not have many traffic and cars so
we can play on the street. Most of the time I play with my sister on the bicycle
because Juria wasn’t there. I am happy to live in Frauenwaldstraße and I think
Frauenwald is a name of a forest in my town.
Aus dem
Englischen übersetzt:
Meine Straße heißt Frauenwaldstraße. Da gibt es eine Menge Kinder, die in dieser
Straße leben. Meine beste Freundin in meiner Straße heißt Juria. Sie ist neun
Jahre alt wie ich. Meine Straße ist klein und gerade. Es gibt nicht viel Verkehr
und Autos, so dass wir auf der Straße spielen können. Die meiste Zeit spiele ich
mit meiner Schwester, weil Juria nicht da ist. Ich bin glücklich, in der
Frauenwaldstraße zu leben und ich denke, dass Frauenwald der Name von einem Wald
in meiner Stadt ist.
Friedberger Landstraße (Florstadt)
Philipp
4. Klasse
Meine Straße heißt Friedberger Landstraße. Früher wohnte da ein König, und
hinter dem Schloss, wo der König gewohnt hat, ist ein Park, in dem es
Ringelnattern gibt. In der Straße gibt es viele Kinder, mit denen ich
Verstecken, Versteck-Fangen, Fangen, Eis gefroren, Basketball und Fußball
spiele, denn wir haben unseren eigenen Fußballplatz gebaut. In meiner Straße ist
es ganz leise, denn unsere Straße führt in einen Hof, in dem ich wohne. Ich
könnte mir nie vorstellen, woanders hin zu ziehen.
Fuchstanzstraße (Schwalbach am Taunus)
Mercedes
3. Klasse
Fuchstanzstraße. Es hat keinen speziellen Namen. Ein Kind aus meiner Schule
wohnt in meiner Nachbarstraße. Es hat einen Park. Es ist kurz. Ja, da (ist viel
Verkehr). Nein. Mit keinen (Kindern in der Straße spiele ich). Nein, ich bin
nicht fröhlich.
Furnce
Street (USA)
Hannah
6. Klasse
Hello!
My name is Hannah and I’m eleven years old. Right now I live in Germany! I’m
from America. I’m going to write about my street in America. My street is called
Furnce street, it has tons of kids my age! My best friends live on my street. I
live on a corner between Reverside and Furnce. My best friend Angela lives
across the street. Angela has a huge house! My other friend Catherine
also lives across the street from me. The reason my street is called Furnce
street is because in the 1800 there used to be a brick factory. They cooked the
bricks in the furnaces. We have lived in the house for five years. We still own
the house but my sister who is in college lives there occasionally. Our house is
right on the river. We also live next to a bridge that was built in the 1800’s!
The bridge goes over the “River Rasin”. This is the most crooked river in the
world. I love my street and little town! I wouldn’t want to live anywhere else!
My other friends Clela, Josh, Austin, Eric and Alyssa live on my street! It is
the best street in the world!
Aus dem Englischen
übersetzt
Hallo! Mein Name ist Hannah und ich bin elf Jahre alt. Gerade jetzt lebe ich in
Deutschland! Ich bin aus Amerika. Ich werde über meine Straße in Amerika
schreiben.
Meine Straße heißt Furnce street, es gibt tonnenweise Kinder in meinem Alter!
Meine besten Freunde wohnen in meiner Straße. Ich wohne an der Ecke Riverside
und Furnce. Meine beste Freundin Angela wohnt über die Straße. Angela hat ein
riesiges Haus! Meine andere Freundin, Catherine, wohnt auch gegenüber von
mir in meiner Straße. Der Grund, warum die Straße Furnce street heißt, ist, dass
1800 hier eine Ziegelei war. Sie brannten die Ziegel in Hochöfen (englisch:
furnace). Wir haben fünf Jahre in dem Haus gewohnt. Wir besitzen das Haus immer
noch, aber meine Schwester wohnt ab und zu dort. Unser Haus ist rechts von einem
Fluss. Wir wohnen auch nah bei einer Brücke, die im 18. Jahrhundert gebaut
wurde! Die Brücke geht über den „River Raison“. Das ist der am meisten gewundene
Fluss der Welt. Ich liebe meine Straße und würde nicht woanders wohnen wollen!
Meine anderen Freunde, Clela, Josh, Austin, Eric und Alyssa wohnen auch in
meiner Straße! Sie ist die beste Straße auf der Welt!
Gartenstraße
(Neu-Isenburg)
Leonard
8 Jahre
Ich heiße Leonard. Ich wohne in einem Haus. Da ist ein Fahrradweg auf der einen
Seite. Die Bäume stehen zwischen dem Fahrradweg und dem Fußgängerweg und drei
davon wurden gefällt. An der Kreuzung gab es schon zwei Unfälle und die
Fahrradfahrer sind Armleuchter, weil sie ohne Licht fahren. Am 11.1.05, als ich
nach Hause kam, fuhr gerade ein Fahrradfahrer ohne Licht. Meine Mutter sagte,
dass er mit Licht fahren soll. Er sagte zu meiner Mutter: „Hau ab, du Depp“.
Meine Mutter sagte: „Ich hau’ dir gleich auf die Backen, du Idiot.“
Gattenhöferweg (Oberursel)
David
3. Klasse
I live in Oberursel Gattenhöferweg.
My neighbours are nice. Each time we go away they wave at us and say goodbye. I
like my street because it is quiet. I like my neighbours because their children
played against us in 2nd or 1st grade. At my street there
is one person to play with. He is my best friend in my street. My neighbour’s
house is about 20cm like mine.
Aus dem
Englischen übersetzt
Ich lebe in Oberursel im Gattenhöferweg. Meine Nachbarn sind nett. Immer wenn
ich weggehe, winken sie mir zu und sagen Auf Wiedersehen. Ich mag meine Straße,
weil sie ruhig ist. Ich mag meine Nachbarn, weil ihre Kinder gegen und in der
zweiten oder ersten Klasse gespielt haben. In meiner Straße einer, mit dem ich
spielen kann. Er ist mein bester Freund in der Straße. Das Haus von meinen
Nachbarn ist ungefähr 20 cm wie meins.
Graf-von-Stauffenberg-Straße (Oberursel-Bommersheim)
Riccarda
6. Klasse
Der Ort, wo ich wohne, heißt Oberursel-Bommersheim. Meine Straße heißt
Graf-von-Stauffenberg-Straße. Sie wurde nach einem Widerstandskämpfer des
Hitlerregimes benannt, der nach einem missglückten Attentat mit mehreren
Komplizen hingerichtet wurde. Die Straße ist klein und sie hat kleine Biegungen.
Es gibt wenig Verkehr in der Straße, da sie größtenteils nur von den Anwohnern
oder Besuchern befahren wird. Es wohnen viele Familien mit Kindern und
Jugendlichen in der Straße. Hier kann man auch schon mal ein Ballspiel auf der
Straße spielen oder auch Fahrrad bzw. Inliner fahren versuchen. Der vordere Teil
der Straße ist mir sehr vertraut, da ich diesen oft mit meinen Inlinern oder
meinem Fahrrad befahre. Der hintere Teil, ab der Einmündung In den Hopfgarten,
ist mir nicht so vertraut, da dieser an Bahnschienen endet. Ich wohne hier sehr
gerne. Wenn ich von meinem Schreibtisch aus dem Fenster schaue, sehe ich Wiesen
und Felder. Meinem Zimmerfenster gegenüber liegt eine Pferdekoppel, auf welcher
im Sommer täglich bei schönem Wetter drei braune Pferde grasen. Ich würde der
Straße den Namen geben „Am Feldrand“.
Habichtswaldweg
(Mörfelden)
Nicky Tobias
5.
Klasse
My street’s name is Habichtswaldweg and I think it means Birdsway. In my street
live no other children besides me and my sister. In my street there only old
people. In my street only are five houses, so there are not many people. If you
are on the street you only see gardens across of my house. The street is not
like others there are big rocks on the ground. My street is straight and not
long. I wish in my street were children but my mom said that new children are
coming in our street. I’m excided how the children are.
Aus dem Englischen
übersetzt
Der Name meiner Straße ist Habichtswaldweg, und ich denke, das bedeutet
„Vogelweg“. In meiner Straße leben keine anderen Kinder außer mir und meiner
Schwester. In meiner Straße sind nur alte Leute. In meiner Straße gibt es nur
fünf Häuser, also sind da nicht so viele Leute. Wenn man auf der Straße ist,
sieht man nur Gärten gegenüber von meinem Haus. Die Straße ist nicht wie andere,
da sind große Steine auf der Straße. Meine Straße ist gerade und nicht lang. Ich
wünschte, in meiner Straße wären Kinder, aber meine Mama hat gesagt, dass neue
Kinder in unsere Straße kommen. Ich bin gespannt, wie die Kinder sind.
Habichtswaldweg (Mörfelden-Walldorf)
Maria
4. Klasse
Ich wohne in dem Habichtswaldweg. Sie heißt so wie ein großer Berg. Auf meiner
Straße wohnen nur alte Leute, aber ich mag es so, weil es nie laut ist. Es ist
eine schmale Straße und sehr gut zum drauf Fahren. Auf der Straße spielen ich
und meine Freundin oft Ball. Meine Lieblingsnachbarn sind Herr und Frau S. Sie
haben einen grauen Papagei, der Jacoo heißt. Die Frau, die gegenüber von uns
wohnt, ist sehr witzig, weil sie jeden Tag Fernsehen guckt. Dann gucke ich zu
ihr rüber und schaue mit. Und ich will nirgendwo anders wohnen!
Habichtweg (Hofheim)
Lee
5. Klasse
I live in Hofheim Diedenbergen.
I’ve recently
moved into Habichtweg from Zaunkönigweg. They are both bird names. Zaunkönig is
a name of a very small bird that sings very sweetly. I was 7 years old when I
moved there. Like a Zaunkönig, I was small too. Now we live in Habichtweg.
Habicht is a hawk. A hawk is bigger than a Zaunkönig. Also like a hawk, I’m
bigger too! In our street are small children who play ball or ride bicycles. One
side of this road are all same houses except the doors. My street is bent and
goes up a hill. It’s always very quiet and there’s no traffic. It’s also narrow
and no two cars can drive swiftly next to each other. At the hilly parts of the
road are two houses, which come out really well because of the colours. One’s
yellow and one’s blue. I wonder who lives in each of those houses, because I
moved in recently, I don’t know. Nor do I have any friends yet. I like the
street and house I live in. I think this place will be one of the most ideal
place I will live in.
Aus dem Englischen
übersetzt
Ich wohne in Hofheim Diedenbergen. Ich bin erst kürzlich vom Zaunkönigweg in den
Habichtweg gezogen. Das sind beide Vogelnamen. Zaunkönig ist der Name von einem
sehr kleinen Vogel, der sehr lieblich singt. Ich war sieben Jahre alt, als ich
dort hinzog. Wie ein Zaunkönig war auch ich klein. Jetzt wohnen wir im
Habichtweg. Der Habicht ist ein Raubvogel. Ein Raubvogel ist größer als ein
Zaunkönig. Wie ein Raubvogel bin auch ich jetzt größer! In unserer Straße sind
kleine Kinder, die Ball spielen oder Rad fahren. Auf einer Seite der Straße sind
alle Häuser gleich bis auf die Haustüren. Meine Straße ist gebogen und geht
bergauf. Es ist immer sehr ruhig und es gibt keinen Verkehr. Die Straße ist auch
sehr eng, und zwei Autos können nicht schnell aneinander vorbei fahren. Auf dem
oberen Teil der Straße sind zwei Häuser, die wegen ihrer Farbe ziemlich gut
rauskommen. Eins ist gelb und eins ist blau. Es würde mich interessieren, wer in
diesen beiden Häusern wohnt, aber weil ich erst kürzlich hergezogen bin, weil
ich es nicht. Ich habe auch noch überhaupt keine Freunde. Ich mag meine Straße
und das Haus, in dem ich wohne. Ich denke, dieser Ort wird einer der besten Orte
werden, wo ich je gewohnt habe.
Habichtweg (Hofheim am Taunus)
Anselm
6. Klasse
My street’s name is Habichtweg and it means something like Hawlestreet. I don’t
know why it’s called that but hawles probably came down there. Unfortunately
because we just moved in to this new street and house I know absolutely nothing
about the people living here. Our street is like a peaceful country road going
uphill then not wally, then of course downhill, all that goes up does have to
come down, doesn’t it? The special thing about my street is the houses are lined
and stick together with neat, black lined up tiles, except ours of course ours
is red. My street is not very wide, two cars might have difficulties passing
each other, but it is pretty long approximately 400 meters from one end to the
other. Since we have only lived here about 2 month I have not had the chance to
meet and play with boys here but a few blocks down from here in Zaunkönigweg,
where I used to live, are my friends Alex – he’s older than me about 2 years
older but we still get along well – secondly Armin – He is a year younger than
me but we still play together whenever we get the chance and lastly Antoine – He
is French, please don’t make fun of his name, also a year younger but both like
similar things so we often play together. Although I like my house here in
Germany, I still wish I lived near my best friend Eric, my age, who moved, now
living in Canada and since I’ve been looking for another best friend.
Aus dem Englischen
übersetzt
Der Name meiner Straße ist Habichtweg. Ich weiß nicht, warum sie so genannt
wurde, aber vielleicht sind dort einmal Habichte runter gekommen. Weil wir erst
in diese neue Straße gezogen sind, kenne ich leider absolut keine Leute, die
hier wohnen. Unsere Straße ist ein bisschen wie eine friedliche Landstraße, sie
geht den Berg rauf und dann natürlich wieder runter, denn alles, was rauf geht,
muss runter kommen, nicht wahr? Das Besondere an meiner Straße sind die Häuser,
die (...) aufgereiht sind und zusammen hängen mit niedlichen, schwarzen,
aufgereihten Ziegeln, außer unserem, das natürlich rote Ziegel hat. Meine Straße
ist nicht sehr breit, zwei Autos könnten schon Schwierigkeiten haben, aneinander
vorbei zu kommen, aber sie ist ganz schön lang, an die 400 Meter von einem Ende
zum anderen. Da wir hier erst seit ungefähr zwei Monaten gewohnt haben, hatte
ich noch keine Chance, andere Jungen zu kennen zu lernen, oder mit ihnen zu
spielen, aber ein paar Blocks weiter im Zaunkönigweg, wo ich gewohnt habe, sind
meine Freunde Alex – er ist älter als ich, ungefähr zwei Jahre älter, aber wir
verstehen uns noch gut, zweitens Armin – er ist ein Jahr jünger als ich, aber
wir spielen immer noch miteinander, wenn wir die Gelegenheit haben; und
schließlich Antoine – er ist Franzose, bitte macht euch nicht lustig über seinen
Namen, auch ein Jahr jünger, aber wir mögen beide ähnliche Dinge und so spielen
wir oft zusammen. Wenn ich auch mein Haus hier in Deutschland mag, so wünschte
ich doch immer noch, ich würde in der Nähe von meinem besten Freund Eric wohnen,
der in meinem Alter ist und jetzt umgezogen ist und in Kanada lebt, und seitdem
bin ich auf der Suche nach einem anderen besten Freund.
Hainer-Trift-Straße (Dreieich)
Nicolas
6. Klasse
Hainer Trift is the name of my street.
That is where everybody meets.
Four oaks in front of my door!
What do you want more?
There are many other trees in the neighbourhood, Together they look like a green
wood.
The primary school is not far away
And in the kindergarten there is always something to play.
Even at night you hear your alarm clock ringing.
Then it is time to go to school,
but coming home is always cool!
Aus dem
Englischen übersetzt
Hainer Trift ist der Name von meiner Straße. Das ist da, wo sich alle treffen.
Vier Eichen vor meiner Tür! Was will man mehr? Da sind viele andere Bäume in der
Nachbarschaft. Zusammen sehen sie aus wie ein grüner Wald. Die Grundschule ist
nicht weit weg, und im Kindergarten gibt es immer etwas zum Spielen. Sogar in
der Nacht hört man die Wecker klingeln. Dann ist es Zeit, zur Schule zu gehen,
aber heimkommen ist immer cool!
Hainstraße (Kronberg im Taunus)
Imogen
4. Klasse
I live on a small street in a small town in the hills of central Germany. It’s
called Hainstraße. Sort of like the ketchup company. I’m pretty it doesn’t have
a special meaning. I don’t know anyone else, who lives on my street because I
live in the grounds of a hotel called the Schlosshotel. It’s quite a nice hotel,
which is famous for its golf course (my dad loves golf). Its quite special there
because my sister and I keep finding little engravings everywhere. Letters and
dates ranging as far back as A.D. 1803. It also attracts lots of guests because
it has a really nice path which lets you walk right round the golf course. It
also attracts animals too. Mainly rabbits, but there’s one big hare and once we
even spotted a pine marten. My dog gave him a really good chase. Though small,
my dog can really run! The actual Hainstraße is pretty busy because it hat lots
of shops. One supermarket, five hardware shops, three gift shops and a
post-office. It also has the Berliner-Platz. That has loads of shops. When you
drive into the hotel’s grounds you go up a small hill, past the main entrance of
the hotel and than go down a small side-road. On that side road there’s a large
patch of grass where my sister and I like to play. On our driveway there’s a
small garden where we let our dog out and where we keep our trampoline. So our
street’s quite nice even though I mess our old street in England. Soon we are
going to move back to England, but this time we are going to live in Wimbledon,
seconds away from the high-street! But until than our German street will do.
The End!
Aus dem
Englischen übersetzt
Ich lebe in einer kleinen Straße in einer kleinen Stadt in den Bergen mitten in
Deutschland. Die Straße heißt Hainstraße. Ein bisschen wie das Ketchup. Ich bin
ziemlich sicher, der Name hat keine besondere Bedeutung. Ich kenne niemanden
sonst, der in der Straße wohnt, weil ich in einem Hotel, dem Schlosshotel,
wohne. Das ist ein recht hübsches Hotel, das berühmt ist für seinen Golfplatz
(mein Vater liebt Golf). Es ist wirklich etwas Besonderes, denn meine Schwester
und ich finden überall kleine Gravuren (Inschriften). Buchstaben und Daten gehen
zurück bis auf das Jahr 1803. Das Hotel zieht auch eine Menge Gäste an, weil es
einen wirklich sehr schönen Weg gibt, auf dem man um den ganzen Golfplatz
spazieren kann. Es zieht auch Tiere an. Hauptsächlich Hasen, aber da gibt es
einen Hasen, und einmal haben wir sogar einen Marder gesichtet. Mein Hund
lieferte sich eine wirklich gute Jagd mit ihm. Auch wenn er klein ist, mein Hund
kann wirklich rennen! Die Hainstraße ist ziemlich belebt, denn sie hat eine
Menge Läden. Einen Supermarkt, fünf Geschäfte, drei Geschenkläden und ein
Postamt. Es gibt auch den Berliner Platz. Da sind ein Haufen Geschäfte. Wenn man
auf das Hotelgelände fährt, geht es einen kleinen Berg hinauf, vorbei am
Haupteingang vom Hotel und dann eine kleine Seitenstraße hinunter. In dieser
Seitenstraße gibt es einen großen Rasen, wo meine Schwester und ich gern
spielen. In unserer Straße ist ein kleiner Garten, wo wir unseren Hund laufen
lassen und wo wir unser Trampolin aufgestellt haben. Also, unsere Straße ist
ziemlich nett, auch wenn ich unsere alte Straße in England vermisse. Bald werden
wir zurück nach England gehen, aber diesmal werden wir in Wimbledon leben, nur
ein paar Sekunden von der Landstraße! Aber bis dahin wird es schon gehen in
unserer Straße in Deutschland. Ende!
Hanauer Weg (Bad Homburg)
Helena
3. Klasse
Die Straße, in der ich wohne, heißt Hanauer Weg. Meine Straße ist sehr leise, es
kommen sehr selten Autos vorbei. Meine Straße ist klein. Es hat nur fünf oder
sechs Häuser. Meine Straße ist gerade. Ich spiele nicht auf meiner Straße, weil
Mama sagt, es könnten ja Autos vorbeikommen.
Hanekstraße (Kriftel)
Alysha
1.
Klasse
The street, where I live. My street is called Hanekstraße. It is small and
straight. There is not a lot of traffic on my street. My friend Fabien lives on
my street. I like to rollerblade on my street. I would call my street
“Bachstraße”. This means “River Street”.
Aus dem
Englischen übersetzt
Die
Straße, in der ich wohne: Meine Straße heißt Hanekstraße. Sie ist klein und
gerade. Es ist nicht viel Verkehr in meiner Straße. Meine Freundin Fabienne
wohnt in meiner Straße. Ich fahre gerne Rollerblade auf meiner Straße. Ich würde
meine Straße „Bachstraße“ nennen. Das bedeutet „River Street“.
Hauptstraße
(Eschborn)
Juliette
4.
Klasse
It is in a quiet street that a story happens, the story I am going to tell you.
It is about a little girl that lives next to a quiet street. Her neighbours were
kind and gave her ice cream. Usually on the quiet street no cars came except her
parents. There was also sand so at a certain point car could not go. Next to the
street was a river on the other side is a bird sanctuary. Her father took a look
at the street every time he came near it. He always cleaned it and was happy of
his work. Everybody took the dark street dogs, humans, bikes and even mothers
with babies. Sometimes people would put bread so that the birds could eat. The
street is helpful because you could slip into the river. So you see it is a very
helpful street!!!
The End!
Aus dem
Englischen übersetzt
Es ist in einer ruhigen Straße, wo eine Geschichte passiert ist, die ich euch
erzählen werde. Es geht um ein kleines Mädchen, das gleich an einer ruhigen
Straße wohnt. Ihre Nachbarn waren nett und gaben ihr Eis. Normalerweise war auch
Sand auf einer bestimmten Stelle der Straße, so dass die Autos nicht fahren
konnten. Gleich bei der Straße war ein Fluss, auf der anderen Seite ist ein
Vogelschutzgebiet (?). Ihr Vater warf immer einen Blick auf die Straße, wenn er
in die Nähe kam. Er machte sie immer sauber und war sehr glücklich mit seiner
Arbeit. Jeder nahm die dunklen Straßenhunde, Menschen, Räder und sogar Mütter
mit Babys. Manchmal gaben die Leute den Vögeln Brot, damit sie zu Fressen
hatten. Die Straße ist sehr hilfreich, weil man in den Fluss rutschen kann. Ihr
seht also, das ist eine sehr hilfreiche Straße!!! Ende!
Haus Kirchborn (Dreieich)
Carlotta
6. Klasse
My street’s name is Haus Kirchborn. No, it does not have a special meaning. Just
our neighbour lives in our street. My street is on the field, so sometimes it
only stinks! The special thing about my “street” is that it’s on the field. My
street is big and crooked. No, there is not much traffic, but sometimes the
people that walk there are disruptive. We don’t play on our street. We only ride
on our horses with my family. Yes, I’m very happy where I live.
Aus dem
Englischen übersetzt
Meine Straße heißt: Haus Kirchborn. Nein, das hat keine besondere Bedeutung. Nur
unsere Nachbarn wohnen in unserer Straße. Meine Straße ist auf dem Feld, deshalb
stinkt es manchmal! Das Besondere an meiner „Straße“ ist, dass sie auf dem Feld
ist. Meine Straße ist groß und krumm. Nein, da ist nicht viel Verkehr, aber
manchmal sind die Leute, die spazieren gehen, gespalten. Wir spielen nicht auf
unserer Straße, wir reiten nur unsere Pferde mit meiner Familie. Ja, ich bin
sehr glücklich, hier zu leben.
Haus Kirchborn
(Dreieich)
Lilli
6. Klasse
Our street’s name is Haus Kirchborn. Am Kirchborn 63303 Dreieich.
It doesn’t have
any special meaning. We live on the field so just our neighbours are in our
street. Our street is very crooked, but sometimes it’s straight. There is not
very much traffic but sometimes the people who walk there with their dogs are
very disturbing. We aren’t really playing in our street, but we are riding our
ponies on it, because it’s our field. Yes, I’m very happy where I live and I
don’t prefer to live somewhere else!!
Aus dem Englischen
übersetzt
Unsere Straße heißt Haus Kirchborn. Am Kirchborn 63303 Dreieich. Das hat keine
irgendwie besondere Bedeutung. Wir leben auf dem Feld, so dass nur unsere
Nachbarn in unserer Straße wohnen. Da ist nicht sehr viel Verkehr, aber manchmal
stören die Leute, die mit ihren Hunden dort spazieren gehen sehr. Wir spielen
nicht wirklich auf unserer Straße, aber wir reiten auf unseren Ponys da, weil es
unser Feld ist. Ja, ich bin sehr glücklich, wo ich wohne und würde nicht lieber
woanders wohnen.
Herderstraße (Hofheim)
Gregory
4.
Klasse
My streets name is Herderstraße and it has no special meaning. All of my friends
know the street. Our street is very nice. There is nothing special in our
street. It is big and straight. No, there drive almost no car. I play tag with
my friends on the street. I am very happy and I would never want to live in
another street.
Aus dem
Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Herderstraße und sie hat keine spezielle Bedeutung. Fast alle
von meinen Freunden kennen die Straße. Unsere Straße ist sehr hübsch. Da gibt es
nichts Besonderes in unserer Straße. Sie ist groß und gerade. Nein, da fährt
meistens kein Auto. Ich spiele mit meinen Freunden Fangen auf der Straße. Ich
bin sehr glücklich und würde nie in einer anderen Straße leben wollen.
Herlenstückshaag (Kelkheim-Ruppertshain)
Fernanda
3. Klasse
My street’s name is Kelkheim. Some dogs live on it. My street is small and
curved. There it is quiet. I do not have traffic on my street. I ride on my bike
with my brother. I am happy on my street. It might be cold but that is my home.
Aus dem
Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Kelkheim. Ein paar Hunde leben dort. Meine Straße ist kleine
und kurvig. Es ist da ruhig. Es gibt keinen Verkehr auf meiner Straße. Ich fahre
mit meinem Bruder Fahrrad. Ich bin glücklich in meiner Straße. Es ist vielleicht
kalt, aber das ist mein Zuhause.
Herlenstückshaag (Kelkheim-Ruppertshain)
Maria
5.
Klasse
The name of my street is Herlenstückshaag. There are lots of other people in my
street but I don’t know them because thy speak German and I don’t. There is an
empty house in front of ours and the one next to it has 2 boys and 1 girl and
the mom, but they are much older. They have 2 dogs. My street is small and
straight. There is no traffic in my street there are any cars barely. In my
street I play soccer against the garage door of the empty house with my brother
and sisters. Even though my street is sometimes boring I still like it, and I
would not like to live anywhere else except there so now you know what my street
is like.
Aus dem
Englischen übersetzt
Der Name meiner Straße ist Herlenstückshaag. Da sind viele andere Leute in
meiner Straße, aber ich kenne sie nicht, weil sie Deutsch sprechen und ich
nicht. Da gibt es ein leer stehendes Haus vor unserem, das daneben hat zwei
Jungen und ein Mädchen und die Mama, aber sie sind viel älter als ich. Sie haben
zwei Hunde. Meine Straße ist klein und gerade. Da ist nicht viel Verkehr in
meiner Straße, das sind kaum ein paar Autos. In meiner Straße spiele ich Fußball
gegen das Garagentor von dem leeren Haus mit meinem Bruder und meinen
Schwestern. Auch wenn meine Straße manchmal langweilig ist, so mag ich sie doch
und ich würde nicht woanders wohnen wollen als dort. So weißt du jetzt, wie
meine Straße so ist.
Hermann-Bahner-Straße (Langen)
Asier
2. Klasse
My street’s name is Herman-Bahner. It’s big and straight. There is no traffic on
my street. This street is special, because it has a playground. Friends live on
my street. I like to play on the playground on my street. I like living here
because there is a park. I would like to call it “Playground Street”. We have a
forest and a lake nearby too. It’s a nice street. I like this street.
Aus dem
Englischen übersetzt
Der
Name meiner Straße lautet Hermann-Bahner. Sie ist groß und gerade. Es ist nicht
viel Verkehr auf der Straße. Diese Straße ist etwas Besonderes, weil es hier
einen Spielplatz gibt. Freunde wohnen auch in meiner Straße. Ich spiele gerne
auf dem Spielplatz in meiner Straße. Ich wohne gerne hier, weil es hier einen
Park gibt. Ich würde sie „Playground Street“ nennen. Wir haben auch einen Wald
und einen See in der Nähe. Es ist eine schöne Straße. Ich mag diese Straße.
Herrenwaldstraße (Königstein im Taunus)
Luise
4. Klasse
My streets name is Herrenwaldstraße. The street is in Königstein. My street is
very long. It isn’t a very busy street. My grandmother lives on the same street.
The special thing about my street is it has a massive building, which looks very
nice. I usually play with my boy cousin and my girl cousin. The boy is called
Edward and the girl is called Elena. I am very happy to live there.
Aus dem
Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Herrenwaldstraße. Die Straße ist in Königstein. Meine Straße
ist sehr lang. Sie ist keine sehr verkehrsreiche Straße. Meine Großmutter wohnt
in der gleichen Straße. Das Besondere an der Straße ist, dass sie ein großes
Gebäude hat, das sehr schön aussieht. Ich spiele normalerweise mit meinem Cousin
und meiner Kusine. Der Junge heißt Edward und das Mädchen heißt Elena. Ich bin
sehr glücklich, hier zu leben.
Höchster Straße (Liederbach am Taunus)
Hyun-Woo
4. Klasse
My street’s name is Höchster Straße in Liederbach.
I
don’t know the special meaning of my street. There are many children and young
parents. Our street is big enough to play and even play football. The special
thing about our street is there is a big house and there was an owner of a big
garden which is very close and now he used a office with that house and now we
can use that big, big garden. I can’t tell how straight or crooked my street is.
There is no much traffic in my street. It´s good too… I don’t play with children
who live there but it is the best street where I have been.
Aus dem
Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Höchster Straße und ist in Liederbach. Ich kenne die genaue
Bedeutung von meiner Straße nicht. Da gibt es viele Kinder und junge Eltern.
Unsere Straße ist groß genug, um da zu spielen – sogar Fußball. Das Besondere an
unserer Straße ist, dass da ein großes Haus ist und da ein Besitzer von einem
großen Garten war, der ganz nah ist, und jetzt benutzt er ein Büro in diesem
Haus und jetzt können wir diesen großen, großen Garten benutzen. Ich kann nicht
sagen, wie gerade oder krumm meine Straße ist. Da ist nicht viel Verkehr in
meiner Straße. Das ist auch gut... Ich spiele nicht mit den Kindern, die da
wohnen, aber es ist die beste Straße, wo ich je war.
Homburger Straße (Bad
Vilbel)
Alisha
4. Klasse
Meine Straße ist lang und gerade, aber sie hat zwei Kurven. In der Straße fahren
wenige Autos. Mein Stadtteil heißt Bad Vilbel. Meine Straße hat eine Sackgasse
und eine Spielstraße, ich kann in dieser Straße richtig gut spielen. In meiner
Straße wohnt die Schalin, die Scholin, der Dominic, der Daniel, die Melissa, der
Justin, die Simone, die Selia und die Sahra. Ich spiele in meiner Straße
Fußball, dann Verstecken und vieles mehr. Ich wohne gerne da, wo ich jetzt
wohne, weil das eine sehr schöne Straße ist. Ich würde der Straße keinen anderen
Namen geben, weil die Straße sehr schön ist. Ich verstehe mich mit meinen
Freunden sehr gut, aber da sind zwei Mädchen, die zicken nur noch so rum, über
Freunde zum Beispiel, über mich oder über meinen Bruder. In meiner Straße gibt
es auch vier Hasen, normalerweise waren es fünf Hasen, aber einer ist gestorben.
In meiner Straße ist auch eine Autobahn, aber die ist ganz gefährlich.
Hornauer
Straße (Kelkheim)
Ryan
3.
Klasse
Hello, I’m Ryan and I’m living at Kelkheim Hornauer Straße. Our street is not
loud and not quiet. Our street has many houses. My house is close to court. At
my house there live three families, which is my family, Jung-hoo family and
Julius family. They are kind, Julius is sometimes bad because they pat the white
ball at their home and always say to German “Nana, you can come here.” I don’t
like Julius, but his parents are really kind to us. Jung-hoo’s family is also
Korean and they are kind and nice. We are close to park also. There are lots of
bees, flowers, grass and trees. There is pond also and live ducks and geese. And
there are two playgrounds. One is big and one is small. Next to small playground
there is small lake and next to that is kindergarten. And Europa Restaurant is
very yummy and close to our house. I like this street very much.
Aus dem
Englischen übersetzt
Hallo, ich bin Ryan und lebe in Kelkheim in der Hornauer Straße. Unsere Straße
ist nicht laut und nicht leise. Unsere Straße hat viele Häuser. Mein Haus ist
nah am Hof. In meinem Haus leben drei Familien: Jung-hoos Familie, meine Familie
und Julius’ Familie. Sie sind freundlich, Julius ist manchmal böse, weil sie den
Ball gegen das Haus werfen und zu den Deutschen sagen: „Nana, du kannst
herkommen.“ Ich mag Julius nicht, aber seine Eltern sind wirklich nett zu uns.
Wir sind auch ganz in der Nähe vom Park. Da gibt es eine Menge Bienen, Blumen
und Bäume. Da ist auch ein Teich und da leben Enten und Gänse. Und da sind zwei
Spielplätze, einer ist groß und einer ist klein. Gleich beim Spielplatz ist ein
kleiner See und daneben ist ein Kindergarten. Und das „Europa Restaurant“ ist
wirklich lecker und auch in der Nähe von unserem Haus. Ich mag meine Straße sehr
gern.
Hornauer Weg (Hofheim)
Samuel
4. Klasse
This is what my street is about. Its name is Hornauer Weg and it doesn’t have a
special meaning by the way. I don’t know a lot about anybody who lives here
sorry. My street is very small and only has 8 houses on it. Nothing is very
special about my street sorry. My street is very small and straight but it has
four crooked streets leading from it. There isn’t much traffic on it but there
is always at least 10 cars passing in the morning. I never really play on my
street and I’m happy living there.
Aus dem
Englischen übersetzt
Das ist, was es über meine Straße zu sagen gibt: ihr Name ist Hornauer Weg und
das hat nebenbei gesagt keine bestimmte Bedeutung. Ich weiß nicht viel über
irgendjemanden, der hier lebt, sorry. Meine Straße ist sehr klein und hat nur
acht Häuser. Nichts ist wirklich besonders in meiner Straße, sorry. Meine Straße
ist sehr klein und gerade, aber sie hat vier Seitenstraßen, die von ihr abgehen.
Da ist nicht viel Verkehr auf der Straße, aber zumindest zehn Autos fahren jeden
Morgen durch. Ich spiele nie wirklich auf meiner Straße und ich bin froh, hier
zu leben.
Hubertushöhe
(Bad Soden am Taunus)
Minkyung
4. Klasse
My street’s name is Hubertushöhe. My friend is also living there. Her name is
Jery. My street is peaceful. My house is covered in woods. My house is very big,
straight and tall because it is building. There are many cars and people. I ride
bicycle and sometimes play in playground. I always play with my friend Jery or
my brother. I am happy to live there because sometimes in summer the trees keep
out the sun. So the weather is cool.
Aus dem
Englischen übersetzt
Der Name meiner Straße ist Hubertushöhe. Meine Freundin wohnt auch hier. Ihr
Name ist Jery. Meine Straße ist friedlich. Mein Haus ist mit Holz verschalt (hat
ein Dach aus Holz). Mein Haus ist sehr groß, gerade und hoch, weil daran gebaut
wird. Es gibt viele Autos und Leute. Ich fahre Rad und manchmal spiele ich auf
dem Spielplatz. Ich spiele immer mit meiner Freundin Jery oder meinem Bruder.
Ich bin glücklich, hier zu leben, weil manchmal im Sommer die Bäume die Sonne
abhalten. So ist das Wetter kühl.
Im
Höhlchen (Hattersheim)
Ann Sophie
1. Klasse
The name of my street is Im Höhlchen. It means “little cave”. My street is small
and straight. There is not a lot of traffic on my street. We play in our street.
Johanna lives on my street. My house is familiar in my street. Cars are foreign
to me. I like living in my street. I would give the name “Melina” to my street.
Aus dem
Englischen übersetzt
Der
Name meiner Straße lautet Im Höhlchen. Das bedeutet „little cave“ auf Englisch.
Meine Straße ist klein und gerade. Es ist nicht viel Verkehr in meiner Straße.
Wir spielen in meiner Straße. Johana wohnt auch in meiner Straße. Mein Haus ist
mir vertraut. Autos sind mir fremd. Ich wohne gerne in meiner Straße. Ich würde
meiner Straße den Namen “Melina” geben.
Im Kohlruss
(Liederbach am Taunus)
Seung-Yon
5. Klasse
My street is in Liederbach and in front of my house there are two libraries, one
bakery, two pizza shops and one ice cream shop. It does not have special meaning
but I like living here. And also Gi-Hoan and Ji-Won are living just in front of
my house. There are three more that I know but I don’t know how to spell the
names. There are two girls and both names are same. One of them is someone who
is in my class 5a and one of them is Gi-Hoon’s bigger sister. And one more is
interesting. One of the persons is a man who works in lunchtime cooking. My
street is like a cowboy town. The special thing about my street is that there
are many places to play. It is small and crooked. I think there is not many
traffic on my street because I was living in Liederbach for more than three
years but I didn’t see any traffic on my street. I often go to park to ride bike
with my sister and sometimes I go to play football in the playground with my
father and Gi-Hoon. I am happy here but I want a bigger house because my friends
have two times bigger house size and the rich family Josef’s house is three or
four times bigger than my house. I am jealous of this enormous house but I asked
my friends but no one got many shops than I have in front of my house!
Aus dem
Englischen übersetzt
Meine Straße ist in Liederbach und vor meinem Haus gibt es zwei Büchereien,
einen Bäcker, zwei Pizzerias und eine Eisdiele. Es hat keine besondere
Bedeutung, aber ich lebe gern hier. Und auch Gi-Hoon und Ji-Won wohnen genau vor
meinem Haus. Da sind noch drei mehr, die ich kenne, aber ich weiß nicht, wie man
ihre Namen buchstabiert. Da sind zwei Mädchen und beide haben den gleichen
Namen. Eine von ihnen ist jemand, der in meine Klasse, die 5a geht und eine von
ihnen ist die größere Schwester von Gi-Hoon. Und noch jemand ist interessant.
Eine von den Personen ist ein Mann, der mittags als Koch arbeitet. Meine Straße
ist wie eine Cowboystadt. Das Besondere an meiner Straße ist, dass es da viele
Plätze zum Spielen gibt. Sie ist klein und krumm. Ich denke, da ist nicht so
viel Verkehr auf meiner Straße, weil ich schon länger als drei Jahre in
Liederbach wohne, aber noch nie irgendwelchen Verkehr auf meiner Straße gesehen
habe. Ich gehe oft in den Park Rad fahren mit meiner Schwester und manchmal gehe
ich Fußball spielen auf dem Spielplatz mit meinem Vater und Gi-Hoon. Ich bin
glücklich hier, aber ich möchte ein größeres Haus, weil meine Freunde zweimal
größere Häuser haben und das Haus von der reichen Familie von Josef ist viermal
größer als mein Haus. Ich bin neidisch auf diese enormen Häuser, aber ich habe
meine Freunde gefragt, aber keiner von ihnen hat mehr Geschäfte vor seinem Haus
als ich!
Immanuel-Kant-Straße (Bad Vilbel)
Kaiwen
3. Klasse
Ich wohne in der Immanuel-Kant-Straße. In unserer Straße haben wir einen kleinen
Bach. Aus dem Bach holen wir meistens unser Wasser, das wir für die Blumen
benutzen. Ich habe einen Freund als Nachbarn, der Max heißt. Unsere Straße hat
sehr viele Kurven. Mein Freund Max hat einen Hasen, der Hoppel heißt. Max hat
ein Fußballtor im Garten, mit dem wir meistens spielen. Manchmal gehen wir aber
auch zu einen richtigen Fußballfeld. Unsere Straße ist eine ruhige Spielstraße.
Ich habe sogar schon mal versucht, eine stabile Brücke aus dünnem Holz zu
machen. Dieser Versuch hat aber nicht geklappt. Ich glaube, ich versuche es noch
mal.
In den Eichen (Liederbach am Taunus)
Tiffany
4. Klasse
My family and I, Tiffany, live in a street called In den Eichen. All the houses
look the same and they are all together. We live near to our mayor. If we go up
the hill there is an ice cream shop. If you go down the hill there is a school
supplies shop and a bakery. There is a small playground across the street and
between the houses. The trees next to our house are in full blossom. They are
pink and yellow. There is a brick path between my house and the trees. Eight
children from this school and somebody who works in the cafeteria live in my
neighbourhood. There are trees at the side of the parking spaces. The houses
have wooden shingles. All the gardens are together and they are only separated
by fence. All our neighbours are friendly and we are getting new ones too. My
favourite neighbours are the lady with the little white dog and my friends
called Stephanie and Katharina. There is a girl four houses away that goes to
the same school, my sister goes to. I will also go to this school next school
year. Our street is pretty boring but sometimes something happens. I want to
tell you some of those stories. Once our Christmas tree flew on the street
because it was windy. My mother had to get up at night and put it back again. A
few days ago my friends and I formed a club called “Communication & Co” and we
started to build our secret club-house. It was not so easy to find it. Once
there were people from Denmark. They were my sister’s friends. Now she admits
that they were unfair to her. Last year they moved back to Denmark. They left
all their old junk on a pile on the sidewalk. Lots of people were digging
through it. My mom was mad but she had to take care of it. Now you know my
street. I hope I see you soon there.
Aus dem
Englischen übersetzt
Meine Familie und ich, Tiffany, wir leben in einer Straße, die In den Eichen
heißt. Alle Häuser sehen gleich aus und sind zusammen. Wir wohnen in der Nähe
vom Bürgermeister. Wenn man den Berg rauf geht, ist da eine Eisdiele. Wenn man
den Berg runter geht, sind da ein Schulartikelladen und eine Bäckerei. Da ist
ein kleiner Spielplatz, wenn man über die Straße geht zwischen den Häusern. Die
Bäume bei unserem Haus sind in voller Blüte. Sie sind pink und gelb. Da ist eine
Backsteinmauer zwischen meinem Haus und den Bäumen. Acht Kinder von dieser
Schule und jemand, der in einer Cafeteria arbeitet, wohnen in meiner
Nachbarschaft. Es gibt Bäume an den Seiten von den Parkplätzen. Die Häuser haben
hölzerne Fensterläden. Alle Gärten sind zusammen und nur durch einen Zaun
getrennt. Alle meine Nachbarn sind freundlich, und wir bekommen demnächst Neue.
Meine Lieblingsnachbarn sind die Dame mit dem kleinen weißen Hund und meine
Freundinnen Stephanie und Katharina. Da ist ein Mädchen vier Häuser weiter, das
geht in dieselbe Schule wie meine Schwester. Ich werde auch in diese Schule
gehen im nächsten Schuljahr. Unsere Straße ist ziemlich langweilig, aber
manchmal passiert etwas. Ich möchte euch einige dieser Geschichten erzählen.
Einmal ist unser Weihnachtsbaum weggeflogen, weil es sehr windig war. Meine
Mutter musste nachts aufstehen und ihn zurückholen. Vor ein paar Tagen haben
meine Freunde und ich einen Club gegründet, der „Communication & Co“ heißt, und
wir haben angefangen, unser geheimes Clubhaus zu bauen. Es war nicht einfach, es
zu finden. Zuvor waren da Leute aus Dänemark. Sie waren Freunde meiner
Schwester. Jetzt sagt sie, dass sie unfair zu ihr waren. Sie haben ihren ganzen
alten Müll auf einem Haufen auf dem Gehweg gelassen. Eine Menge Leute haben sich
durchgewühlt. Meine Mutter war wütend, aber sie musste darauf aufpassen. Jetzt
kennt ihr meine Straße. Ich hoffe, ich sehe euch bald hier.
Jakob-Latscha-Straße (Dreieich)
Niklas
6. Klasse
Wie jeder weiß, wird in jedem Land die Straße anders benannt.
Meine Straße ist nicht groß, doch auch nicht klein, sie ist für mich das
schönste Heim.
Hier gibt es Kinder, Opas und noch mehr, das Leben hier fällt keinem schwer.
Ob groß oder klein, in meine Straße passt jeder rein.
Die Häuser hier sind schön bemalt, so wird die Straße angestrahlt.
Johann-Strauss-Straße (Kelkheim)
Jacqueline
5. Klasse
My street I live in is named after the famous, Austrian composer Johann Strauss.
My street is straight, but pretty short. Usually, there is not a lot of traffic.
The other people that live there are mostly of the olderly kind. Because there
are not a lot of children there, I play with my little sister. I am very happy
where I live, because it is a very calm place.
Aus dem
Englischen übersetzt
Meine Straße, in der ich wohne, ist nach dem berühmten österreichischen
Komponisten Johann Strauss benannt. Meine Straße ist gerade aber ziemlich kurz.
Gewöhnlich ist da nicht so viel Verkehr. Die anderen Leute, die da wohnen, sind
meist älter. Weil da nicht so viele Kinder da sind, spiele ich mit meiner
kleinen Schwester. Ich bin sehr glücklich dort, weil es ein sehr ruhiger Platz
ist.
Joseph-Haydn-Straße (Kelkheim)
Ha-Yeon
5. Klasse
I’m living in a street called Joseph-Haydn. My friend call Ga-Young’s friend is
also living in same street as me. And there are lots of kids living in this
street. Therefore this street is not so quiet, but always noisy. A woman who
lives in same apartment as me has a little baby. And a woman who moved to this
street at last month loves flowers. She has lots of pretty flower pots in her
garden. There is small mountain right across the corner. Therefore people who
have a baby go there to take a walk. I also go there often to ride a bicycle
with my brother at summer vacation. And not so many cars use this street
therefore we never have traffic problems. I like where I’m living right now.
There is not so quiet because of kids, but I still like here. There is a small
mountain right across a corner to walk and ride bicycle or a horse. And there
are no traffic problems. How can it be better than this?
Aus dem
Englischen übersetzt
Ich wohne in einer Straße, die Joseph-Haydn heißt. Mein Freund, Ga-Youngs Freund
wohnt auch in derselben Straße wie ich. Und da gibt es viele Kinder, die in
dieser Straße wohnen. Deshalb ist diese Straße nicht so ruhig, sondern immer
laut. Eine Frau, die auch in derselben Straße wohnt wie ich, hat ein kleines
Baby. Und eine Frau, die gerade in diese Straße gezogen ist, liebt Blumen. Sie
hat eine Menge schöner Blumentöpfe in ihrem Garten. Da gibt es einen kleinen
Berg recht an der Ecke zum Spazieren gehen, Radfahren oder Reiten. Und da gibt
es keine Verkehrsprobleme. Wie könnte es besser sein?
Kelkheimer Straße (Bad Soden)
Alyssa
2. Klasse
My street’s name is Kelkheimer Straße. It is named after a town called Kelkheim
and it has no special meaning. My street is big, curvy and goes uphill. A lot of
cars go up and down my street. There are five special things on my street. They
are a soccer pitch, tennis court, volleyball court, swimming pool and nature
park. One of my good German friends named Julia lives on my street. I like to
rollerblade on my street. My family is familiar to me. The people who speak
German are not familiar to me. I like living on my street very much. If I could
name my street I would name it “Ciderberry” so you would know, the Berry’s live
here.
Aus dem
Englischen übersetzt
Meine
Straße heißt Kelkheimer Straße. Sie ist nach einer Stadt namens Kelkheim benannt
und hat keine besondere Bedeutung. Meine Straße ist groß, kurvenreich und geht
einen Berg hinauf. Viele Autos fahren die Straße rauf und runter. Es gibt fünf
Besonderheiten in meiner Straße. Einen Fußballplatz, Tennisplatz,
Volleyballfeld, einen Swimmingpool und einen Park. Meine gute deutsche Freundin
Julia wohnt in meiner Straße. Ich fahre gerne mit meinen Rollerblades auf der
Straße. Meine Familie ist mir vertraut. Die Menschen, die deutsch sprechen sind
mir nicht vertraut. Ich wohne sehr gerne in meiner Straße. Wenn ich meiner
Straße einen neuen Namen geben könnte, würde ich sie „Ciderberry“ nennen. Damit
jeder weiß, dass hier die Berrys wohnen.
Kelkheimer Straße (Bad Soden am Taunus)
David
4. Klasse
My street’s name is Kelkheimer Straße. I like my street because the roads are
thicker than in my American street. I do not play in the street because it is to
narrow and cars drive very fast there. The friends I normally play with are the
friends down the street. In the morning I like to listen to the birds chirping a
tune and communicating to each other. The street is located in Bad Soden. The
street is slanted but not steep. My street also has a public pool and it is big.
Sometimes I go with my family on bike rides up or down my beautiful street. At
the beginning of the street is a flower shop, full of fresh flowers. At the end
is a wilderness park and there are many types of trees and lots of wildlife.
There is never ever traffic on my street, so I like to call my street special
because of that. My street is full of houses and gardens with beautiful flowers
shaped and coloured in many different places. My street has had no car crashes
at all so far, but I know we will not have that kind of problem because my mom
and dad are very, very good drivers. My street is not very long, but I still
like it because it is just like a whole line of friends to play with. The street
is straight, but kind of curved in places. I would say that the street would
never be forgotten to me because the street is so nice and is very old, but I
will never forget it.
Aus dem
Englischen übersetzt
Der Name meiner Straße ist Kelkheimer Straße. Ich mag meine Straße, weil die
Straßen hier dicker sind als meine Straße in Amerika. Ich spiele nicht auf der
Straße, weil es zu eng ist und die Autos sehr schnell da fahren. Die Freunde,
mit denen ich normaler weise spiele, sind die Freunde aus der Straße weiter
unten. Am Morgen liebe ich es, den Vögeln zuzuhören, wenn sie zwitschern und
miteinander kommunizieren. Die Straße liegt in Bad Soden. Die Straße ist
abschüssig aber nicht steil. Meine Straße hat auch ein öffentliches Schwimmbad
und das ist groß. Manchmal mache ich mit meiner Familie eine kleine Radfahrt
meine wunderbare Straße rauf oder runter. Am Anfang der Straße ist ein
Blumenladen voller frischer Blumen. Am Ende ist ein Naturpark, und da gibt es
viele Arten von Bäumen und jede Menge Wildnis. Da gibt es niemals Verkehr auf
meiner Straße, daher würde ich sie schon als etwas Besonderes bezeichnen. Meine
Straße ist voller Häuser und Gärten mit wunderschönen Blumen von verschiedenen
Formen und Farben. In meiner Straße hat es noch nie einen Autounfall gegeben,
aber ich weiß, wir werden dieses Problem nicht haben, denn meine Mama und mein
Papa sind sehr, sehr gute Fahrer. Meine Straße ist nicht sehr lang, aber ich mag
sie trotzdem, denn sie ist wie eine lange Kette meiner Freunde, mit denen ich
spielen kann. Die Straße ist gerade, aber irgendwie kurvig an Plätzen. Ich würde
sagen, dass die Straße niemals von mir vergessen werden soll, weil die Straße so
schön ist und sehr alt, aber ich werde sie niemals vergessen.
Königsteiner Straße (Bad Soden
Chang-bum
2. Klasse
Hello!
My name is Chang-bum and I live in Königsteiner Straße. It means King Stone
Street. I like this street because it is big and straight and there are tons of
traffic on my street. There is a beautiful hill and there is my friend called
Jun-Sang. And south of my house lives U-yeul. I like to take a walk with my
mother on weekends. Trees and flowers are familiar on my street. It is foreign
that there are no Korean shops. I really like living here because it has four
levels and it’s big. I would give it the name “Soccer Street”.
Aus dem
Englischen übersetzt
Hallo!
Mein Name ist Chang-bu, und ich wohne in der Königsteiner Straße. Auf Englisch
heißt das King Stone Street. Ich mag diese Straße, weil sie groß und gerade ist
und es tonnenweise Verkehr gibt. Es gibt einen wunderschönen Hügel und dann ist
da noch mein Freund Jun-Sang. Und südlich von meinem Haus wohnt U-yeul. Am
Wochenende gehe ich gerne mit meiner Mutter spazieren. Bäume und Blumen sind mir
in meiner Straße vertraut. Es ist mir fremd, dass es keine koreanischen
Geschäfte gibt. Ich wohne wirklich gerne hier, weil es vier Stockwerke gibt und
alles so groß ist. Ich würde ihr den Namen „Soccer Street“ geben.
Königsteiner Straße (Bad Soden)
/ 이
우열
Woo-Yeul Lee
12 Jahre
내가
살고
있는
거리는
Königsteiner Straße
이다.
번역하면
‘돌왕의
거리’라는
뜻이다.
이
거리에는
여러
명이
사는
전원빌라가
많아서
사람들은
많지만
알고
있는
사람들은
없다.
우리
거리는
도로
중간중간에
차를
세워두는
공간이
있으며
가파른
오르막길이다.
우리
집
건너편에는
사람이
사는
야산이
있다.
우리가
사는
거리는
특별히
넓거나
크진
않다.
그리고
차가
다니는
길은
두
개밖에
없어서
느린
트럭이나
버스가
지나갈
때
뒤에는
추월할
2차선이
없어
차가
밀리기도
한다.
하지만
신호등이
없어
대부분
교통체증이
일어나진
않는다.
우리
거리는
가파른
오르막길이어서
거리에서
놀진
못한다.
그러나
여름이
되면
길을
건너
산으로
자전거를
타러
가기도
한다.
나는
내가
사는
거리가
좋다.
왜냐하면
경치
좋은
산과
나무
많은
길이
있기
때문이다.
이
다음에
내가
한국에
가더라도
Königsteiner Straße의
경치
좋은
야산과
맑은
공기는
잊지
못할
것
같다.
Aus dem Koreanischen übersetzt:
Die Straße, in der ich wohne, heiβt Königsteiner Straße. Es bedeutet „Die Straße
des Herrn der Steine“. Obwohl viele Wohnungen in dieser Straße stehen, kenne ich
keinen Nachbarn. Entlang dieser Straße gibt es Parkplätze und die Straße ist
eine steigende Straße. Ein kleiner Hügel steht meinem Haus gegenüber. Die
Straße, in der ich wohne, ist nicht so breit und nicht so groß. Außerdem hat sie
nur zwei Fahrbahnen. Manchmal fahren die Autos langsam hinter den Bussen oder
Lastwagen hinterher auf dieser Straße, weil sie nicht überholen können. Es kommt
aber nicht immer zu einem Stau, da es keine Ampel gibt. Ich kann in dieser
Straße nicht spielen, da sie sehr steil ist. Aber im Sommer fahre ich mit dem
Fahrrad zu dem gegenüberliegenden Berg. Ich liebe die Straße, in der ich wohne,
weil hier die Landschaft schön ist und auf dem Berg dichtbelaubte Bäume stehen.
Ich werde nie die wunderschöne Landschaft und die frische Luft der Königsteiner
Straße vergessen, auch wenn ich in den nächsten Jahren nach Korea zurückkehren
werde.
Königsteiner Straße
(Eppstein/Ehlkalten)
Carol-Ann
13 Jahre
Ich bin die Carol-Ann und bin 13 Jahre alt. Ich gehe auf die Weißfrauenschule,
in die Klasse 6 a. Ich wohne in Eppstein/Ehlkalten, das ist ein kleines Dorf.
Ich wohne in der Königsteinerstraße, aber welche Bedeutung sie hat, weiß ich
nicht. Ich wohne sehr gerne dort, weil ich will nicht in einer Stadt wohnen und
außerdem wohnen dort fast alle meine Freunde. In meiner Straße gibt es nicht
viel Verkehr.
Landgrafenring (Offenbach)
Cedrine
1.
Klasse
The street where I live. My street’s name is Landgrafenring. This street was
named after Landgraf Phillip von Hessen. This street is very big. It follows
part of the walls of the ancient city. There is lots of traffic on my street.
Yes, it is very long and in the middle, there is a long line of trees. I like to
ride my bicycle and scooter on my street. The Supermarket is familiar and the
dogs are scary. I like living there and I would call it “The Big Cedar Street”.
Aus dem
Englischen übersetzt
Die
Straße, in der ich wohne. Der Name meiner Straße lautet Landgrafenring. Die
Straße ist nach Landgraf Phillip von Hessen benannt. Die Straße ist sehr groß.
Sie verläuft neben einem Teil der Mauern der Altstadt. Es ist viel Verkehr auf
meiner Straße. Ja, sie ist sehr lang und in der Mitte ist eine lange Reihe mit
Bäumen angepflanzt. Ich fahre gerne Fahrrad und Roller auf der Straße. Der
Supermarkt ist mir vertraut und die Hunde machen mir Angst. Ich wohne gerne dort
und würde sie „The Big Cedar Street“ nennen.
Lenbachstraße
(Rüsselsheim)
Selim
4. Klasse
Was mir an meiner Straße nicht passt: In meiner Straße hasse ich die Leute, die
sich bei der Stadt beschwert haben. Die Kinder in meiner Straße können kein
Fußball mehr spielen, weil die Leute gesagt haben, dass es gestört hat. Die
Straße heißt Lenbachstraße. Ich bin mit dem Namen zufrieden. Die Straße ist
lang. In der Straße ist viel und wenig Verkehr. Es wohnen noch ganz viele andere
Menschen dort. Ich wohne gern da. Aber ich spiele gar nichts mehr dort, weil die
Leute von der Stadt die Spielsachen alle weggebracht haben.
Lessingstraße (Hofheim)
Maria
1.
Klasse
“The street where I live”. My street’s name is Lessingstraße. The street is
small and straight. On my street there is some traffic. At Lessingstraße most
people are old. I ride my bike on the street. I like to live on my street, but
it would be nice if there were more children. The new name of my street would be
“New Street”.
Aus dem
Englischen übersetzt
„Die
Straße, in der ich wohne.” Der Name meiner Straße lautet Lessingstraße. Die
Straße ist klein und gerade. Auf meiner Straße gibt es ein wenig Verkehr. In der
Lessingstraße sind die meisten Leute schon alt. Ich fahre mit meinem Fahrrad auf
der Straße. Ich wohne gerne in meiner Straße, aber es wäre schön, wenn hier mehr
Kinder wären. Der neue Name meiner Straße wäre „New Street“.
Mainblick
(Kelkheim)
Olivia
5. Klasse
Ich wohne in einer kleinen Straße mit nur vier Häusern. Sie heißt Mainblick,
weil man von dort den ganzen Taunus überblicken kann (bis zum Feldberg). In
meiner Straße wohnen außer mir noch drei andere Familien, und eine Familie hat
vier Kinder. Unsere Straße geht ziemlich steil bergab. Das ist ziemlich
praktisch, wenn man ein Skateboard oder irgendetwas anderes auf Rollen hat.
Unsere Straße ist eine Sackgasse. Es ist nie Verkehr auf der Straße.
Gelegentlich kommt mal Besuch zu uns und unseren Nachbarn, aber sonst fährt
niemand die Straße hoch. Es ist meine absolute Traumstraße!
Mainzer Straße ((Hofheim)
Timon
3. Klasse
Hello, my name is Timon. In my street it is very busy, but I like it and I have
two playmates, amm... sorry, only one, but he has a sister, but she is no good
playmate. She treats the boy named Gregory cut sleep over by me. It was so cool.
We played playstation and so that is the end.
Aus dem
Englischen übersetzt
Hallo, mein Name ist Timon. In meiner Straße ist sehr viel los, aber ich mag sie
und ich habe zwei Spielkameraden, äh... sorry, nur einen, aber er hat eine
Schwester. Die ist aber keine gute Spielfreundin. Sie ärgert immer einen Jungen
namens Gregory. Der hat einmal bei mir übernachtet, das war so cool. Wir haben
Playstation gespielt. So, das war’s. Ende.
Mark-Aurel-Ring (Friedrichsdorf)
Anna Carolina
3. Klasse
On my street there are many people. A man lives underneath me he had a dog. One
day there came a truck. I wondered if someone would come and play with me. So I
went to my new neighbours and I asked them if they wanted to come to my house.
They said yes so they came over.
THE END
Aus dem Englischen übersetzt
In meiner Straße sind viele Leute. Ein Mann lebt unter mir und hatte einen Hund.
Eines Tages kam ein Laster und ich war gespannt, ob jemand kommen und mit mir
spielen würde. Also ging ich zu meinen neuen Nachbarn und fragte sie, ob sie zu
meinem Haus kommen wollen. Sie sagten ja und so kamen sie rüber. ENDE
Martin-Niemöller-Weg (Königstein im Taunus)
Chris
5. Klasse
The name of the street I live in is Martin-Niemöller-Weg. One of my neighbours
is very mean. It would be better if Andreas or Toni or Andre lived there. The
street is very small. If I’m bored I play soccer on that street.
Aus dem
Englischen übersetzt
Der Name von der Straße, wo ich wohne, ist Martin-Niemöller-Weg. Einer von
meinen Nachbarn ist echt gemein. Ich fände es besser, wenn Andreas oder Toni
oder Andre hier wohnen würden. Die Straße ist sehr klein. Wenn mir langweilig
ist, spiele ich Fußball auf dieser Straße.
Mauerfeldstraße (Oberursel)
Ji-Won
5.
Klasse
My street’s name is Mauerfeldstraße. It’s a good place to catch or see many
insects. I could see everywhere an ant. Especially you can see them a lot in the
crossing way because they have their homes there. There are many apartments. One
of the apartments there only live old people and you also can see a lot of
trees. In my home sometimes you need a garage because there is a private parking
place almost for a family. By me and by my neighbour’s garden we have gardens.
Some of our neighbour’s garden is full of flowers or a small, small stream so
the water goes to the plants and grows. It’s actually a good idea to make a way
and put many holes through it. In my garden it’s not so beautiful because we are
trying to make it nice, but at night the cats come and search all over so we
can’t have it nice. One of our neighbourhood they have an apple tree and when
it’s a time that apple grows he waits outside his garden looking for apples to
eat because if you don’t get them so quick many meal worms and ants come and
climb up those trees and eat them. We also sometimes use a ladder to put the
apples on the gross. When they are super red I go out and I got some like 5 or 6
apples and it is my afternoonmeal. Sometimes in the crooked way there are
cameras watching for cars how fast they go. When the zone is 30 and your car
runs 35 you will be pictured and have to pay for it like 15 Euro. I think my
street is good and beautiful enough for me. The houses are big enough too. I
have 11 rooms and 6 staircases.
Aus dem
Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Mauerfeldstraße. Es ist ein guter Platz, um viele Insekten zu
fangen oder zu sehen. Ich könnte überall Ameisen sehen. Vor allem sieht man sie
an Wegkreuzungen, weil sie da ihre Behausungen haben. Da sind viele Wohnungen.
In einer dieser Wohnungen wohnen nur alte Leute und man kann auch viele Bäume
sehen. In meinem Haus braucht man manchmal eine Garage, weil die
Privatparkplätze meistens für eine Familie sind. Bei mir und bei meinen
Nachbarn. Wir haben Gärten. Manche von unseren Nachbarn haben Gärten voller
Blumen oder einen kleinen Strom, so dass das Wasser zu den Pflanzen fließt und
sie wässert. Es ist wirklich eine gute Idee, einen Weg zu bauen und viele Löcher
durch zu graben. In meinem Garten ist es nicht so schön, weil wir versuchen, es
schön zu machen, aber nachts kommen die Katzen und wühlen alles durcheinander,
so dass wir es nicht schön haben können. Einer in unserer Nachbarschaft hat
einen Apfelbaum und wenn die Zeit kommt, dass die Äpfel reifen, wartet er
draußen in seinem Garten und schaut nach Äpfeln, die man schon essen kann, weil
wenn man sie nicht schnell pflückt, kommen viele Würmer und Ameisen und klettern
auf diese Bäume und fressen die Äpfel. Wir nehmen auch manchmal eine Leiter, um
die Äpfel in der Höhe zu pflücken. Wenn sie super rot sind, gehe ich raus und
hole mir so fünf oder sechs Äpfel und das ist dann mein Nachmittagsessen.
Manchmal sind an der Kurve von der Straße Kameras, die die Autos beobachten, wie
schnell sie fahren. Wenn es eine 30er Zone ist und ein Auto fährt 35, wird es
aufgenommen und man muss dafür circa 15 Euro zahlen. Ich denke, meine Straße ist
gut und schön genug für mich. Die Häuser sind auch groß genug. Ich habe 11
Zimmer und sechs Treppen.
Mauerfeldstraße (Oberursel)
Ji
6.
Klasse
I live in a street called Mauerfeldstraße in Germany. It is called
Mauerfeldstraße because there were once walls standing on the street I’m living
in “Mauer” means wall in German. In this street, there are about 40 houses. My
house is nearly in the middle. My house is attached to two houses, and more
houses are attached beside those two houses. In front of our house and all the
houses attached to my house and my neighbour’s houses, they have a place to park
a car in front of their houses left of my house, there lives the Hofmann family.
They also have a dog called “Hannibal” and to the right of our house, there
lives the Becker family. And when you see the other side of our street from my
house, you can see an apartment full of old people. Sometimes an ambulance
appears in our street. Mostly because of the old people. Also, in the street I’m
living in, there is a supermarket called HL. There is one thing I forgot to tell
you. There isn’t only a parking place in every houses attached to my house, but
there also are small gardens. A special part of our street is one of the gardens
by the Hofmanns, they have a tree that is about seven meters tall. There are
also many trees alongside the street. The road of the street I live in is about
500 meters long and it is curved. On the road, there aren’t many cars passing
through, mostly only the people that live in here. Sometimes we have people
visiting. In our street there aren’t really any children that I can play with.
They are all too small or too big. So I just go with my brother to a playground
that is located behind HL and play table tennis. There are also some bad things
about the street I live in. There are kids that are loofing around the street,
doing mischief. Last time, somebody broke our car’s window. Also the old people
that live in the apartment that I talked about, they scream and yell at us to be
quiet when we are being a tiny bit loud. We also dump out the trashcans every
Thursday. At last, I want to tell you that I really, really like this street
that I’m living, except what I mentioned just before, but compared to the good
things of my street the problems are tolerable. Especially I like quiet places
and this street is really quiet.
Aus dem
Englischen übersetzt
Ich wohne in eine Straße, die Mauerfeldstraße heißt, in Deutschland. Sie heißt
Mauerfeldstraße, weil da einmal früher eine Mauer auf der Straße, in der ich
wohne, stand. In dieser Straße sind ungefähr 40 Häuser. Mein Haus ist benahe in
der Mittel. Mein Haus steht zusammen mit zwei Häusern, und noch weitere Häuser
stehen mit den zwei Häusern zusammen. Vor unserem Haus und allen angrenzenden
Häusern von den Nachbarn, haben sie einen Platz, um die Autos vor dem Haus zu
parken. Links von meinem Haus wohnen die Hofmanns. Sie haben auch einen Hund, er
heißt Hannibal, und rechts von unserem Haus leben die Beckers. Und wenn man auf
die andere Seite von unserer Straße schaut, kann man eine Wohnung voller alter
Leute sehen. Manchmal erscheint ein Krankenwagen in unserer Straße, meistens
wegen der alten Leute. Außerdem gibt es in der Straße, in der ich wohne, einen
Supermarkt, den HL. Da ist eine Sache, die ich vergessen habe zu erzählen. Es
gibt nicht nur einen Parkplatz in jedem der angrenzenden Häuser, aber da sind
kleine Gärten. Etwas Besonderes in meiner Straße ist, dass sie in einem von den
Gärten, dem von den Hofmanns, einen Baum haben, der über sieben Meter hoch ist.
Da sind auch viele Bäume an der Straße. Die Fahrbahn von der Straße, in der ich
wohne, ist ungefähr 500 Meter lang und sie ist kurvig. Auf der Straße fahren
nicht viele Autos durch, meistens nur die Leute, die hier wohnen. Manchmal habe
die Leute Besuch. In unserer Straße sind wirklich keine Kinder, mit denen ich
spielen kann. Sie sind zu klein oder zu groß. Also gehe ich einfach mit meinem
Bruder auf einen Spielplatz, der hinter dem HL liegt, Tischtennis spielen. Es
gibt auch ein paar schlechte Sachen in der Straße, in der ich wohne. Da gibt es
Kids, die in der Straße herumlungern und Mist bauen. Letztlich hat jemand das
Fenster von unserem Auto zerbrochen. Auch die alten Leute, die in der Wohnung
wohnen, brüllen rum und schreien uns an, wenn wir ein kleines bisschen laut
sind. Wir bringen auch jeden Donnerstag die Mülltonnen raus. Was ich zum Schluss
noch erzählen wollte, ist, dass ich diese Straße, in der ich wohne, wirklich,
wirklich mag, abgesehen von den Sachen, die ich gerade erwähnt habe, aber
verglichen mit den guten Sachen von meiner Straße, sind die Probleme erträglich.
Besonders mag ich ruhige Plätze, und diese Straße ist wirklich ruhig.
Mauerfeldstraße
(Weisskirchen)
Nicole
5.
Klasse
Hi! My name is Nicole. My street’s name is Mauerfeldstreet. I like my street
because there are lots of children. My neighbours are Silke, Georg, Christoph,
Philipp, Julia, Kheita, Dhaiki, Cristina, Monica and Stefania (my sister). My
street is special because its full of activity and there are lots of children.
There is never traffic on my street. It’s very straight. I play with my friends
Lavra. We play with street chalks (drawing on the street), jumping rope, ahoola
hoop, tag and hide and seek. In the winter I usually stay at home and play there
(it’s pretty boring). Except when it snows I go outside. I have a really big
garden. On my street there is a supermarket. There is also a Kindergarten. I
like my street and I am happy with it.
Aus dem Englischen
übersetzt
Hi! Mein Name ist Nicole. Meine Straße heißt Mauerfeldstraße. Ich mag meine
Straße, weil da viele Kinder sind. Meine Nachbarn sind Silke, Georg, Christoph,
Philipp, Julia, Kheita, Dhaiki, Cristina, Monica und Stefania (meine Schwester).
Meine Straße ist etwas Besonderes, weil sie voller Leben ist und es da jede
Menge Kinder gibt. Es gibt keinen Verkehr auf meiner Straße. Sie ist sehr
gerade. Ich spiele mit meinen Freunden Lavra. Wir spielen mit Straßenkreide (wir
malen auf die Straße), wir springen Seil, spielen Hula-Hoop, Fangen, Verstecken.
Im Winter bleibe ich normalerweise zu Hause und spiele dort (es ist ziemlich
langweilig). Außer wenn es schneit, dann gehe ich raus. Ich habe einen wirklich
großen Garten. In meiner Straße ist ein Supermarkt. Da ist auch ein
Kindergarten. Ich mag meine Straße und bin glücklich damit.
Mistie Lane
(USA)
Haleigh
6. Klasse
The street I lived on was called Mistie Lane, though it doesn’t have a special
meaning. When we first built our house on Mistie Lane we were the first ones
there, but soon more people started building houses. We turned our to have many
neighbours. My street was enormous and long it was very crooked and had many
hills of all sides, also there was never much traffic on our street, because it
was new. I had many friends on my street. Sarah, Beth Ann, Cathlyn, Brooks and
Briana. On our street we would ride bikes, skate board down the hills and play
basketball on the turnaround at the end of the street. There were woods behind
our house so we would play hide and go seek in the woods. Also we had a
humongous tree house and an amazingly high tree swing to swing on. The rope on
our tree swing was very long so we would twist it all up, someone would sit on
it, and we’d let it go. It would spin very fast for a long time. We had a whole
lot of fun on my street. I really liked it. That was perhaps the best street I
lived on.
Aus dem Englischen
übersetzt
Die Straße, in der ich gewohnt habe, hieß Mistie Lane, aber das hat keine
besondere Bedeutung. Als wir zuerst unser Haus auf der Mistie Lane gebaut haben,
waren wir die ersten, aber bald fingen die Leute an, Häuser zu bauen. Wir hatten
bald viele Nachbarn. Meine Straße war enorm und lang, sie war sehr krumm und
hatte viele Steigungen auf allen Seiten. Außerdem gab es nie viel Verkehr auf
unserer Straße, weil sie sehr neu war. Ich hatte viele Freunde auf meiner
Straße.
Sarah, Beth Ann, Cathlyn, Brook and Briana.
Auf unserer Straße konnten wir
die Hügel runter Rad fahren, Skateboard fahren und Basketball spielen in der
Wendung am Ende der Straße. Es gab Wälder hinter unserem Haus, so konnten wir in
den Wäldern Verstecken spielen. Wir hatten auch noch ein tolles Baumhaus und
eine unglaublich hohe Baumschaukel zum Schaukeln. Die Stricke von unserer
Schaukel waren so lang, dass wir sie ganz verdrehen konnten und wenn jemand
drauf saß, konnten wir loslassen und sich drehen lassen. Es hat sich sehr
schnell und ganz lang gedreht. Wir hatten eine ganze Menge Spaß in meiner
Straße. Ich mochte sie wirklich. Das war vielleicht die beste Straße, in der ich
gewohnt habe.
Maldonado
(Valencia)
Elena
12 Jahre
Calle Maldonado. Así es como se Iiamaba la calle en que yo nací. Estaba strada
en el barrio antiguo de Valencia. En esa de la ciudad, por el día no había ni un
sólo ruido, pero por las noches las calles rebullían con jóvenes juerguistas o
viejos borrachos.
Las calles, en vez
de ser de asfalto, eran empedradas, muy estreches, empinadas y con muchos
vericuetos.
Tenian unas
aceras, que como alguien tuviera una cintura más ancha de 75 cm., no cabía. Lo
que tenía mi calle de especial era, que según te adentrabas, se hacía y más
empinada, hasta que al fínal te veías obligado a andar en fila india.
Los edificios eran
altos y estrechos, y si mirabas hacia arriba, creías que se te iban a caer
encima. Las vecinas que vivían al final de la calle, se pasaban el día habiando,
o pasándose recetas, o pasándose comida, total, había 50 cm. De distancia entre
un balcón y el otro. Desde el balcón de mi casa, que era un poco más alta que
las demás, se podía contemplar todo ei barrio y en las noches de verano, era un
panorama increíble.
Enfrente de
nuestra casa vivía una senora mayor (pero aparentaba haber cumplido trenta el
mes pasado) a la que Iiamábamos “la perfecta”. La Iiamábamos así porque su casa
siempre estaba inmaculada y bastante hotera. Recuerdo, que para recortar sus
preciadas oruídeas, ponía un plástico sobre la mesa (para que luego recoger ias
ramitas fuera más fácil) y con una tijera minúscula, que también utilizaba para
cortase las unas, empezaba a mover las manos tan rápido, que no se le veían.
Cuando terminaba, la orquídea estaba perfecta. Ni una sola ramita sobresalía de
la armoniosa forma que había creado “la perfecta”. La verdad sea dicha, no tengo
ni la menor Idea de su nombre verdadero. Otra vecina era “maléfica” y su marido
“elrey de los caniches”. A ella la Iiamábamos así porque nos infundia un miedo
terribile y a su marido le bautizamos con ese nombre porque había sido dueno de
una peluquería que era exclusivamente para caniches.
Todos los balcones
de mi calle estaban atestados de flores, especialmente gernios.
Por las noches se
oian petardos y gente ríendose, especialmente en verano. El aire olía a tortilla
y tabaco. Era una calle fantástica, quizá no de ortmera clase, pero era la Calle
Maldonado.
Aus dem Spanischen übersetzt:
Calle Maldonado.
“Maldonado“ Straße. So hieß die Straße, in der ich geboren bin. Sie lag in der
Altstadt von Valencia. In diesem Stadtteil war es tagsüber sehr ruhig. Aber
abends waren die Straßen voll von jungen Leuten oder betrunkenen Männern. Es gab
Kopfsteinpflaster anstatt Asphalt. Die Straßen waren sehr eng, steil und hatten
viele unwirtliche Gegenden. Sie hatten so enge Gehsteige, dass dort eine dicke
Person keinen Platz finden könnte. Das Besondere meiner Straße war, dass je
weiter man sie entlangging, sie immer enger und steiler wurde. Am Ende der
Straße konnte man sogar nur hintereinander in Reihe gehen. Die Gebäude waren
hoch und eng. Wenn jemand nach oben sah, dachte man, die Gebäude könnten einem
auf den Kopf fallen. Die Nachbarinnen, die am Ende der Straße wohnten, redeten
miteinander den ganzen Tag und tauschten Rezepte oder Essen über den Balkon aus,
denn der Abstand zwischen ihnen betrug circa 75 Zentimeter. Von dem Balkon
meines Hauses aus, das höher als die anderen Häuser war, hatte man einen Blick
über das ganze Viertel. Dieser Ausblick war an Sommerabenden besonders schön.
Gegenüber von unserem Haus wohnte eine alte Dame. Sie sah allerdings so aus, als
wäre sie gerade erst dreißig geworden. Wir haben sie „die perfekte Frau“
genannt, weil ihr Haus immer extrem sauber und kitschig war. Ich erinnere mich
daran, dass, als sie die Orchideen zuschnitt, sie eine Decke auf den Tisch
legte, damit sie die Pflanzenreste besser aufräumen konnte. Mit ihrer kleinen
Nagelschere bewegte sie die Hände so schnell, dass man die Finger fast nicht
mehr sehen konnte. Am Ende war die Orchidee perfekt. Kein einziger Zweig verließ
die harmonische Form, die „die perfekte Frau“ erschaffen hatte. Um ehrlich zu
sein, habe ich keine Ahnung, wie ihr richtiger Name war. Wir nannten eine andere
Nachbarin „die Hexe“, weil sie uns gehörige Angst machte. Ihr Mann war „der
König der Hunde“, denn er hatte ein Friseursalon, der exklusiv für Hunde war.
Alle Balkone meines Hauses waren voll mit Blumen, vor allem Geranien. Abends,
besonders im Sommer, hörte man sowohl Knallkörper als auch das Lachen der Leute.
Die Luft roch nach Tortillas und Tabak. Es war eine wunderbare Straße,
vielleicht keiner Erste-Klasse-Straße, aber sie war unsere „Maldonado“ Straße.
Mozartstraße
(Bad Soden am Taunus)
Kong-In
4. Klasse
My street’s name is Mozartstraße. Mozartstraße means the pianist street. At my
street the two families of Korean lived downstairs. They were friends of us.
They always baked cake and share with others because their mum is really good at
baking. At the E-floor lived another Korean too. We often see them but not
always. Our street is very noisy because they had lots of rood on my street. Our
street is little crooked and it is big enough. Our street had a big Korean
restaurant and a clothes store. They had always lots of people. It had a lot of
traffic that we had to wait five or more minutes. It had a playground near our
house so I play with my brother. I am so happy here and I don’t want to leave
here.
Aus dem
Englischen übersetzt
Der Name meiner Straße ist Mozartstraße. Mozartstraße bedeutet die
Pianistenstraße. In meiner Straße leben zwei koreanische Familien unter mir. Sie
waren Freunde von uns. Sie haben immer Kuchen gebacken und mit anderen geteilt,
weil ihre Mama wirklich gut bäckt. Im E-Gang wohnte auch noch andere aus Korea.
Wir haben sie oft gesehen, aber nicht immer. Unsere Straße ist sehr laut, weil
es viele Kreuzungen auf meiner Straße gibt. Unsere Straße ist ein bisschen krumm
und sie ist groß genug. Unsere Straße hat ein großes koreanisches Restaurant und
ein Kleidergeschäft. Sie hatten immer eine Menge Leute. Sie hatte immer so viel
Verkehr, dass wir fünf Minuten oder länger warten mussten. Ich hatte einen
Spielplatz in der Nähe von unserem Haus, also spiele ich mit meinem Bruder. Ich
bin so glücklich hier und möchte hier nicht weggehen.
Münichwieser Straße (Fischbach)
Erik
5.
Klasse
My street’s name is Münichwieser Straße. It means: the feeling of Münich. My
street is very narrow and is cramed with houses. It is very quiet, not many cars
pass through. I am happy where my street is and what it is like, but I would
rather be in Michigan right now. Me and my brothers like to play hockey and
basketball on my street also.
Aus dem
Englischen übersetzt
Der Name meiner Straße ist Münichwieser Straße. Das bedeutet: das Gefühl von
Münich. Meine Straße ist sehr eng und eingerahmt von Häusern. Es ist sehr ruhig,
nicht viele Autos fahren durch. Ich bin glücklich damit, wo und wie meine Straße
ist, aber ich würde gerade jetzt lieber in Michigan sein. Meine Brüder und ich
spielen auch gern Hockey und Basketball auf meiner Straße.
Münichwieser Straße (Kelkheim-Fischbach)
Ryan
3. Klasse
My streets name is called Münichwieser Straße. And I have two people I know.
They are old and nice to me. My street is quiet and has no traffic. My street is
special because my street is close to a mountain. My street is crooked and
sloped. I ride my bike with my two brothers. And I like my street because it is
down hill and nice to play on.
And I prefer to stay where I’m.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Münichwieser Straße. Und ich habe zwei Leute, die ich kenne.
Sie sind alt und nett zu mir. Meine Straße ist ruhig und hat keinen Verkehr.
Meine Straße ist besonders, weil sie nah an einem Berg liegt. Meine Straße ist
krumm und abschüssig. Ich fahre mit meinen zwei Brüdern Rad. Und ich mag meine
Straße, weil sie bergab geht und man gut darauf spielen kann. Und ich würde gern
da bleiben, wo ich jetzt lebe.
Nachtigallenweg (Kelkheim)
Sarah
3.
Klasse
My streets name is Nachtigallenweg. It has a special meaning. It is called a
bird. Nobody else lives on my street. My street is like nice. What is special
about my street is that it has stairs that go down. My street is a little bit
crooked. There is not any traffic on my street. I just ride my bicycle on my
street with nobody. I am really, really happy there.
Aus dem
Englischen übersetzt
Der Name meiner Straße ist Nachtigallenweg. Das hat eine besondere Bedeutung. Es
ist ein Vogelname. Niemand sonst lebt in meiner Straße. Meine Straße ist
eigentlich hübsch. Was besonders ist an meiner Straße, ist, dass es Treppen
gibt, die runter führen. Meine Straße ist ein bisschen krumm. Da ist überhaupt
kein Verkehr auf meiner Straße. Ich fahre einfach Rad auf meiner Straße, allein.
Ich bin wirklich, wirklich glücklich dort.
Nauheimer Weg
(Gross-Gerau)
Maximilian
5. Klasse
Hi, ich bin Maximilian und werde von allen Max genannt. Ich wohne auf einer
Straße, die heißt Nauheimer Weg. Ich wohne in einem großen, gelben Haus. Wenn du
vorbei fährst, könntest du es sehen. Na ja, ich möchte euch jetzt eine
Geschichte erzählen, die sich vor gut zwei Jahren auf meiner Straße abspielte.
Es war ein bitterkalter Abend. Ich und mein Bruder waren mit dem Duschen
beschäftigt. Nun war ich fertig mit duschen und zog meinen Schlafanzug an. Ich
war bettfertig aber hatte noch Durst. Ich schlich die Treppen runter und in die
Küche. Ich ließ das Licht aus und guckte aus dem Fenster. Draußen sah ich meinen
Vater, wie er das Tor öffnete. Ich konnte auch seinen Renault hören, der mit
Höchstgeschwindigkeit ankam. Mein Vater startete den Motor. Er fuhr im
Rückwärtsgang. Und da kam der Renault. Man hörte das Metall auf Metall kratzen.
Und ein großes „Boom“. Man hörte auch, wie Glasscheiben zu Boden fielen. Danach
kam mein Vater aus dem Auto und der Renaultfahrer auch. Die beiden stritten eine
Zeit lang. Die Polizei kam auch. Zum Schluss mussten mein Vater und der
Renaultfahrer alles zusammen fegen.
Niedererlenbacher Weg (Bad Vilbel)
Ellen
3. Klasse
My street’s name is Niedererlenbacher Weg.
My family lives in Bad Vilbel. The street is sometimes loud. The street is
straight and there is no traffic. We are playing together on the street with my
friends. I am happy there and I would not live somewhere else.
Aus dem
Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Niedererlenbacher Weg. Meine Familie lebt in Bad Vilbel. Die
Straße ist manchmal laut. Die Straße ist gerade und da gibt es keinen Verkehr.
Wir spielen auf der Straße zusammen mit meinen Freunden. Ich bin glücklich da
und würde nicht woanders leben wollen.
Niedererlenbacher Weg (Bad Vilbel)
Michelle
5. Klasse
I live in a street, which is called Niedererlenbacher Weg in Bad Vilbel,
Germany. The name of my street has a special meaning: If you follow my street
you would end up in Niedererlenbach, it’s very near to the river. In my street
there live children in every house. My street is very wide and steep and clean.
There is something I really like about my street: There is no traffic! And it is
normally quiet. In the summer when the children play outside on my street, it
looks and sounds like a huge Kindergarten. They play jump ropes and they ride
bicycle and play football, Hockey and drama etc. The parents of the children
talk to each other. Every morning I hear birds singing and I see flowers in full
bloom and people say good morning to me. Every time I step out of my door I
breathe in fresh air. My house has the best view in our street. My street is
very near the supermarket centre. I’m very glad and happy that I live here.
Thank you
Aus dem Englischen übersetzt
Ich lebe in einer Straße, die Niedererlenbacher Weg heißt, in Bad Vilbel,
Deutschland. Der Name von meiner Straße hat eine besondere Bedeutung: wenn man
der Straße folgt, kommt man in Niedererlenbach raus, und sie ist sehr nah an dem
Fluss. In meiner Straße leben viele Kinder in jedem Haus. Meine Straße ist sehr
breit und steil und sauber. Da gibt es etwas, was ich wirklich mag an meiner
Straße: es gibt keinen Verkehr! Und es ist normalerweise ruhig. Im Sommer, wenn
die Kinder draußen spielen, sieht es aus und hört sich an wie ein riesiger
Kindergarten. Sie spielen Gummihupfen und sie fahren Rad und spielen Fußball,
Hockey und Theater etc. Die Eltern von den Kindern sprechen miteinander. Jeden
Morgen höre ich die Vögel singen und sehe die Blumen in voller Blüte, und die
Leute sagen Guten Morgen zu mir. Jedes mal, wenn ich aus dem Haus komme, atme
ich die frische Luft ein. Mein Haus hat den besten Ausblick in unserer Straße.
Meine Straße ist sehr dicht an dem Supermarktzentrum. Ich bin sehr froh und
glücklich, dass ich hier lebe. Danke
Niederhofheimer Straße (Bad Soden am Taunus)
Tizia
6. Klasse
In der Mitte von Bad Soden liegt sie gerade, lang und breit. Viele Autos fahren
drüber, machen Krach, Gestank und Lärm. Zwischendrin ist auch mal Ruhe, und das
hab ich ziemlich gern. Doch im Winter, wenn es schneit, ist auch diese sehr,
sehr fern. Denn dann schliddern Autos rund umher. Wenn ich Hausaufgaben habe,
fällt es mir sehr oft sehr schwer, mich zu konzentrieren bei dem ganzen Hin und
Her. Und manchmal geht es gar nicht, wie zum Beispiel heute Abend. Meine
Nachbarn kenn ich gar nicht, andere Kinder gibt’s hier kaum, deshalb hab ich
meine Freunde doppelt dreifach gern. Im Sommer tobe ich im Garten auf der
Schaukel rum. Und ich wohne hier sehr gerne und hoffe, dass ich lange bleibe.
Oberer Lindenstruthweg (Kronberg im Taunus)
Marie-Charlotte
4. Klasse
Hallo, my name is Marie-Charlotte. I am 8 years old and I come from France.
I live in
Oberer Lindenstruthweg in Kronberg.
Our neighbours are very kind. In front of us lives a woman with three children,
two boys and one girl. My street is very calm. My street is small and straight.
On my street there has never been traffic. On my street I play bicycle. I play
on my street with my sister Sophie or with my two best friends Corina and
Patricia. I am very happy there.
Aus dem
Englischen übersetzt
Hallo, mein Name ist Marie-Charlotte. Ich bin acht Jahre alt und komme aus
Frankreich. Ich lebe im Oberen Lindenstruthweg in Kronberg. Unsere Nachbarn sind
sehr freundlich. Gegenüber von uns wohnt eine Frau mit drei Kindern, zwei Jungen
und ein Mädchen. Meine Straße ist sehr ruhig. Meine Straße ist klein und gerade.
In meiner Straße hat es nie Verkehr gegeben. Auf meiner Straße fahre ich Rad.
Ich spiele auf meiner Straße mit meiner Schwester Sophie und meinen zwei besten
Freundinnen Corina und Patricia. Ich bin sehr glücklich hier.
Oberer
Lindenstrutweg
(Kronberg im Taunus)
Sophie
2.
Klasse
Hello!
My name is Sophie and my street’s name is Oberer Lindenstrutweg. This name is
the name of a tree. The street is a small and straight street. There are also
many fields on my street. Many friends live on my street. I like to ride my
bicycle and skip-rope on the street. If I could rename my street I would name it
“The Magic Street”.
Aus dem
Englischen übersetzt
Hallo!
Mein Name ist Sophie und der Name meiner Straße lautet Oberer Lindenstrutweg.
Dieser Name ist der Name eines Baums. Die Straße ist eine kleine und gerade
Straße. Es gibt außerdem noch viele Felder auf meiner Straße. Viele Freunde
wohnen in meiner Straße. Ich fahre gerne Fahrrad auf der Straße und spiele
Seilspringen. Wenn ich meiner Straße einen neuen Namen geben könnte, würde ich
sie „The Magic Street“ nennen.
Oberer
Reisberg (Bad Homburg)
Nicholas
3. Klasse
My street is Oberer Reisberg. There is usually no traffic and it is quiet. I
play with my neighbours. My neighbour’s names are Patricia, Martin, Carsten,
Shelly, Max, Alex, Cheryl and Michelle. There are a lot of bicycle trails, dog
trails and a big golf course. My street has a lot of trees, flowers and houses.
My street is close to the forest.
Aus dem
Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Oberer Reisberg. Da ist normalerweise kein Verkehr und es ist
ruhig. Ich spiele mit meinen Nachbarn. Meine Nachbarn heißen Patricia, Martin,
Carsten, Shelly, Max, Alex, Cheryl und Michelle. Da gibt es eine Menge
Fahrradwege, Hundespuren und einen großen Golfplatz. Meine Straße hat viele
Bäume Blumen und Häuser. Meine Straße ist nah am Wald.
Oranienstraße (Bad Soden
am Taunus)
Sophia
6. Klasse
Fast am Rande von Bad Soden lag sie gekrümmt am Hang entlang.
Dann kamen Höchster Direktoren
und die lange Misere begann.
Aus 10 oder 12 Häusern
wurden 100 und mehr.
Kein Platz ist mehr zu finden
das ärgert mich sehr.
Kaum ein Kind auf der Straße,
kaum ein freundliches Wort,
die Leute sind busy
in einem fort.
Aber frische Luft in der Nase
und der freie Blick in die Welt
rechtfertigt das Wohnen in der Oranienstraße,
und das ist es, was mir gefällt.
Parkstraße (Bad Soden am Taunus)
Ben Luca
5. Klasse
The street in which I live is named Parkstraße. It is named that way because it
is right next to a park. On my street there are living many children. My street
is a big street and it is mostly straight, but it also has some corners. On my
street has normally no traffic. I sometimes play football or other similar
things to that on my street and normally I play it with my brother someone else
who is there. I am happy to live on my street and I would not prefer to live
somewhere else.
Aus dem
Englischen übersetzt
Die Straße, in der ich wohne, heißt Parkstraße. Sie heißt so, weil sie gleich
bei einem Park ist. In meiner Straße leben viele Kinder. Meine Straße ist eine
große Straße und sie ist überwiegend gerade, aber sie hat auch ein paar Ecken.
Auf meiner Straße ist normalerweise kein Verkehr. Manchmal spiele ich Fußball
(American Football) oder andere ähnliche Sachen auf meiner Straße und
normalerweise spiele ich mit meinem Bruder, oder mit jemandem sonst, der gerade
da ist. Ich bin glücklich, in meiner Straße zu leben und ich würde nicht lieber
woanders wohnen.
Pfingstbrunnen (Hofheim)
Roby
6. Klasse
Aus dem Englischen übersetzt
In meiner Straße leben viele Leute und es ist sehr schön, weil jeder sein Haus
nicht nur von innen, sondern auch von außen sauber hält. Meine Straße ist
kurvig, ungefähr so (Zeichnung...) Nah bei meinem Haus ist, wie die Zeichnung
zeigt, ein wirklich riesiges Feld. Das ist der ideale Ort, um einen Spaziergang
mit meinem Hund zu machen. Wenn man von meinem Haus nach rechts geht, steht man
vor einem Kräutergarten mit vielen verschiedenen Kräutern gegen Kopfschmerzen,
Magenschmerzen und alle möglichen körperlichen Beschwerden. Meine Nachbarn sind
auch sehr nett, und beinahe jeder hat einen Hund. In anderen Straßen kommt
vielleicht oft mal die Polizei, aber in meiner Straße ist in sieben Jahren nicht
ein einziges Mal ein Polizeiwagen durchgefahren. Meine Straße ist wirklich eine
sehr ruhige Straße. Außerdem ist, wenn man aus meiner Straße rauskommen will,
einen Kilometer weiter eine Feuerwehr, und wenn man zwei Meter links geht, steht
man vor einer Tankstelle. Ich würde lieber in meiner Straße wohnen als in einer
anderen. Meine Straße ist perfekt, alles, was ich brauche, ist gleich in der
Nähe oder in meiner Straße. Rechts ist ein Feld, wo ich mit meinem Hund
spazieren gehen kann. Wenn mein Vater schlimme Kopfschmerzen hat, kann ich mit
meinem Rad direkt zur Feuerwehr fahren. Wenn der Tank von Vaters Auto leer ist,
kann er in weniger als einer Minute zur Tankstelle fahren. Das ist es, warum ich
denke, dass meine Straße perfekt ist. Noch eine Sache: jeder kennt jeden und
hilft jedem und wenn jemand Kinder hat, müssen die nur ein bisschen die Straße
runter gehen, um zu einem Spielplatz zu kommen.
Platanenweg (Hofheim)
Laura
3. Klasse
Die Straße, in der ich wohne, heißt Platanenstraße. Manche denken, sie ist eine
ganz normale Straße, manche denken aber auch, dass sie aufregend ist, weil in
meiner Straße die Feuerwehr ist. Die Platanenstraße wurde so genannt, weil viele
Hausbesitzer eine Platane in ihrem Garten haben. Es ist eine kleine Straße, die
bergab geht und eine Kurve hat. Auf meiner Straße fahren fast nie Autos, aber
weil sie bergab geht, kann ich da nicht spielen. Aber ich habe einen großen Hof.
Meine Freundin Julia wohnt in meiner Straße, aber mit der spiele ich meistens
drinnen.
Pommernstraße (Schwalbach) /문
재영
Jae-Young Moon
13
Jahre
내가
사는
거리는
Pommernstraße
이다.
한국어로
바꾸면
‘감자칩
거리’다.
나는
우리
거리의
이름이
왜
이런지
모르겠다.
우리
거리에는
아침이면
새소리와
아이들이
학교를
가기에
바쁘다.
내가
사는
거리에는
한국인이
많이
산다.
그래서
나는
이웃들과
친하다.
우리
거리는
똑바르고
끝에는
유턴(U-Turn)을
할
수
있는
동그란
길이
있다.
우리
동네에는
밤에
걷기
좋은
산책길이
있다.
그래서
방학이
되면
나는
내
가족과
산책을
간다.
그리고
끝에는
피자집과
아이스크림집
등
시장이
있다.
우리
거리는
놀이터가
있어
내
동생과
자주
논다.
우리
거리는
참
특이하게
생겼다.
한
거리에
작은
길들이
더
있는데
그
길이
아주
길다.
그
길에는
집들이
늘어나
있다.
우리
집은
제일
앞부분에
있다.
우리
동네에는
고양이들이
아주
많다.
한
마리는
주인이
잃어버린
것
같다.
왜냐하면
그
고양이
목에
목걸이가
있기
때문이다.
나는
우리
동네가
맘에
든다.
학교에도
가깝고
조용하다.
이사를
하게
되면
슬플
것이다.
Aus dem Koreanischen übersetzt:
Die Straße, in der ich wohne, ist die Pommernstraße. Wenn man sie auf Koreanisch
übersetzt, ist sie die Straße des Kartoffelkekses. Ich weiß es nicht genau,
warum sie so genannt wird. Jeden Morgen singen die Vögel in meiner Straße und
die Kinder gehen mit schnellen Schritten in die Schule. In der Straße, in der
ich wohne, wohnen viele Koreaner. Deshalb bin ich mit meinen Nachbarn sehr gut
befreundet. Die Straße, in der ich wohne, ist gerade und es gibt am Ende der
Straße einen Rundweg für U-Turn. In meiner Straße gibt es auch einen schönen
Spazierweg. Er ist besonders gut für einen Nachtspaziergang geeignet. Daher gehe
ich mit meiner Familie in den Schulferien spazieren. Am Ende des Spazierwegs
steht der Marktplatz mit den Pizza- und Eisläden. In der Straße, in der ich
wohne, gibt es auch einen Spielplatz. Ich spiele oft mit meinem kleinen Bruder.
Die Straße, in der ich wohne, ist etwas Besonderes und hat einige Seitenwege.
Diese Seitenwege sind sehr lang. Entlang dem Weg stehen viele Häuser. Mein Haus
steht ganz am Anfang dieser Straße. In der Straße, in der ich wohne, leben auch
viele Katzen. Ein Nachbar verlor seine Katze, weil sie keine Kette hatte. Ich
liebe meine Straße. Die Schule liegt nah dran. Wenn ich umziehen müsste, wäre
ich sehr traurig.
Rathenaustraße (Dreieich-Sprendlingen)
Daniella
3. Klasse
My friends live next door and it’s crowed and noisy. My street is fun, that’s
what’s special about it. My street is always busy. My street is straight and
crooked. That’s all about my street.
By Daniella.
Aus dem Englischen übersetzt
Meine Freunde wohnen gleich nebenan und es ist voll und laut. Meine Straße ist
lustig. Das ist das, was besonders ist an ihr. Meine Straße hat eine Bäckerei
und die verkauft Doughnuts. In meiner Straße ist immer was los. Meine Straße ist
gerade und krumm. Das ist alles über meine Straße.
Von Danella.
Richard-Wagner-Straße (Kriftel)
Hyun-Jeekim
3. Klasse
My street name is Richard-Wagner-Straße. My street has train station near by. I
have four people that I know. They are Sang-Hee, Sunbin, Su-Yun and Da-Hae. My
street has a park near by. On April 1st 2005 there was a circus kind
of thing called Athlet. It is big and crooked. There sometimes traffic on the
street. I ride on rollerblades with my big sister and little brother. I am not
happy on my street. I want to have a garden.
Aus dem
Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Richard-Wagner-Straße. Meine Straße hat einen Bahnhof in der
Nähe. Ich habe vier Personen, die ich kenne. Das sind Sang-Hee, Sunbin, Su-Yun
und Da-Hae. Meine Straße hat einen Park in der Nähe. Am ersten April 2005 war so
was wie ein Zirkus, „Athlet“, hier. Die Straße ist groß und krumm. Es ist
manchmal Verkehr auf der Straße. Ich fahre Inliner mit meiner großen Schwester
und meinem kleinen Bruder. Ich bin nicht glücklich in meiner Straße. Ich möchte
einen Garten haben.
Riedweg
(Bad Vilbel)
Alexandra
7 Jahre
Hallo! Ich bin’s, Alexandra. Ich wohne am Riedweg. Die Feuerwehr und die Polizei
sind am Anfang von dem Weg. Es kann fast nix passieren. Unser Weg ist eine
Spielstraße. Neben unserem Haus ist ein Feld, deswegen gefällt es unserem Kater
so gut.
Rietstraße (Flörsheim)
Daniel
4. Klasse
Meine Straße, über die ich schreibe, heißt Rietstraße. Der Name heißt Riet, weil
die ganze Straße zur Rietschule geht. Diese Straße, über die ich schreibe, ist
riesig, sie verläuft in einer großen Neun. In der Rietstraße ist es, bis auf
eine Straße, ganz normal. Die Straße ist zum Spielen nahezu perfekt. In der
Straße wohnen viele Freunde und Bekannte von mir. Ich spiele mit meinen Freunden
in dieser Straße alles Mögliche. Ich ziehe mich mit meinen Freunden in die
kleine Hütte zurück. Ich würde der Straße keinen besonderen Namen geben, der
Name gefällt mir, so wie er ist. Leider kann mich meine Oma nicht besuchen, denn
wir wohnen im 3. Stock in einer Mietwohnung. Ich würde schon gerne in einer
anderen Stadt wohnen. Aber Zuhause ist es doch am schönsten.
Ritter-Georg-Weg (Sulzbach a.T.)
Fernando
1. Klasse
The street where I live is called Ritter-Georg-Weg. This means “Soldier George”
in English. It is a small and crooked street. No, my street is not quiet. Here
is a small playground. My four friends live nearby. My street is made of stone
pavement. I like to play football on my street. I like living here and I would
call it “Fernando’s Strange Street”.
Aus dem
Englischen übersetzt
Die
Straße, in der ich wohne, heißt Ritter-Georg-Weg. Das heißt auf Englisch
„Soldier George“. Es ist eine kleine und krumme Straße. Nein, meine Straße ist
nicht sonderlich ruhig. Es gibt hier einen kleinen Spielplatz. Meine vier
Freunde wohnen in der Nähe. Meine Straße besteht aus einem steinernen Gehweg.
Ich spiele gerne Fußball auf meiner Straße. Ich wohne gerne hier und würde sie
„Fernando’s Strange Street“ nennen.
Robert-Schumann-Ring (Kriftel)
Jun-Shik
1. Klasse
My street’s name is Robert-Schumann-Ring. He was a famous musician. The street
is very small and crooked. There is not a lot of traffic on my street. There is
nothing unique or special in my street. Mr. Harrald and Mr. Helmolt live on my
street. People greeting each other are familiar in my street. I like living in
my street, because I like my neighbourhood. I would give my street the name
“Smile Street”.
Aus dem
Englischen übersetzt
Der
Name meiner Straße lautet Robert-Schumann-Ring. Das war ein berühmter Musiker.
Die Straße ist sehr klein und krumm. Es gibt nicht viel Verkehr in meiner
Straße. Es gibt nichts Einzigartiges oder Besonderes in meiner Straße. Herr
Harrald und Herr Helmolt wohnen in meiner Straße. Menschen, die sich grüßen sind
mir vertraut. Ich wohne gerne in meiner Straße, weil ich meine Nachbarschaft
mag. Ich würde meiner Straße den Namen „Smile Street“ geben.
Robert-Schumann-Ring (Kriftel)
Min-Shik
2. Klasse
My street’s name is Robert-Schumann-Ring. Robert Schumann is a famous musician
of Germany. This street is small and crooked. There is light traffic on my
street. There is nothing unique or special on my street, but I like it. Mr.
Harrald and Mr. Helmolt live on my street. I like to ride my bicycle on my
street. A scene of greeting is familiar, but a scene of fighting is foreign. I
like living there because I like my neighbourhood. I would name my street “Smile
Street”, because it makes me smile.
Aus dem
Englischen übersetzt
Meine
Straße heißt Robert-Schumann-Ring. Robert Schumann ist ein bekannter deutscher
Musiker. Die Straße ist klein und krumm. Es gibt leichten Verkehr in meiner
Straße. Es gibt nichts Einzigartiges oder Besonderes in meiner Straße, aber ich
mag sie. Herr Harrald und Herr Helmolt wohnen in meiner Straße. Ich fahre gerne
mit meinem Fahrrad auf meiner Straße. Menschen, die sich grüßen sind mir
vertraut, aber Menschen, die kämpfen sind mir fremd. I wohne gerne hier, weil
ich meine Nachbarschaft mag. Ich würde meine Straße „Smile Street“ nennen, weil
sie mich zum lächeln bringt.
Robert-Stolz-Straße (Bad Soden am Taunus)
Hugo
4. Klasse
My street is wonderful. I have very nice neighbours except for one of them. She
is horrible. One day I was playing soccer and I accidentally shot the ball in
her beautiful garden. She burst it and gave it back to me. Well, my other
neighbour is very friendly and I like her very much. She always gives me candy
and cool stuff. In my street I can play everywhere. Even on the road where there
is hardly any car. There is even a park where I can play Ping-Pong. If I am
bored I can play basketball in my backyard. There is another bad thing in my
street. Only old people live there. Anyway my street is lovely and I will miss
it when I go away.
Aus dem
Englischen übersetzt
Meine Straße ist wunderbar. Ich habe sehr nette Nachbarn, abgesehen von einer
von ihnen. Sie ist schrecklich. Einmal habe ich Fußball gespielt und zufällig
den Ball in ihren herrlichen Garten geschossen. Sie machte ihn kaputt und gab
ihn mir zurück. Gut, meine andere Nachbarin ist sehr freundlich und ich mag sie
sehr gern. Sie gibt mir immer Süßigkeiten und coole Sachen. In meiner Straße
kann ich überall spielen. Sogar auf der Straße, wo kaum ein Auto ist. Es gibt da
sogar einen Park, wo ich Tischtennis spielen kann. Wenn mir langweilig ist,
spiele ich in meinem Hof Basketball. Es gibt da noch eine schlechte Sache in
meiner Straße. Nur alte Leute leben dort. Auf jeden Fall ist meine Straße
wunderbar und ich werde sie vermissen, wenn ich weggehe.
Rombergweg (Königstein)
Gloria
3. Klasse
Hallo! Ich heiße Gloria. Ich wohne in der Straße Rombergweg. Die Straße kennt
wirklich nicht jeder, und auch die Autos sind keine Mengen. Die Straße geht den
Romberg hoch, ein kleiner Berg. Jeden Morgen und Nachmittag sehe ich Paare dort
spazieren gehen. In meiner Straße ist noch der Hainholzweg, eine kleine Straße
und mit einem Wäldchen, was natürlich super für die Kinder ist. Im Hainholzweg
wohnen viele Kinder, mit denen ich befreundet oder nicht befreundet bin. Da ist
ein Junge, der ist blöd zu den Mädchen, und da sind zwei Mädchen. Einmal, da
habe ich mit meiner Freundin im Hainholzweg gespielt. Da ist die Mutter mit den
zwei Mädchen gekommen. Wir hatten unsere Fahrräder an die Seite gestellt. Da kam
sie mit ihrem superschicken Auto angerast. Bums! Sie war über die Fahrräder
gefahren. Sie meckerte uns an und fuhr dann weiter. Ich würde ihr heute noch
gern mal sagen, dass ich das nicht gut fand. Meine Freunde sind Lorena, ihr
Bruder Toffy (Christopher) und nur ein winzig kleines Stück Reccada. Ich würde
wirklich gerne wieder zurück in mein altes Haus, aber das neue ist schon ganz
okay. Das ist meine Geschichte vom Rombergweg! DAS ENDE
Rossertstraße
(Königstein)
David
9 Jahre
Ich wohne in der Rossertstraße. Die Straße ist nach einem Berg im Taunus
benannt. Der Berg ist 515 Meter hoch. In der Rossertstraße sind vier Bürohäuser.
In der Nähe sind ein Restaurant, ein Hort, der Palmengarten und der
Grüneburgpark. Im Palmengarten und im Grüneburgpark sind Spielplätze. Meine
Straße ist eine Einbahnstraße. Ich habe keine Wünsche. Mir gefällt meine Straße,
außer dass sie so klein ist.
Rossertstraße (Königstein)
Louise
2.
Klasse
My street’s name is Rossertstraße. I like my street. There are ten houses on my
street. My street’s name doesn’t mean anything. My street is long and it has
stones on the street. It also has lots of bushes and trees. Two of the trees are
very, very big. I like to play lots and lots of games with the neighbours. It is
mostly sunny on my street. I would call my street: “Buschstraße”. I would call
it “Buschstraße”, because there are lots of bushes.
Aus dem
Englischen übersetzt
Der
Name meiner Straße lautet Rossertstraße. Ich mag meine Straße. Es gibt zehn
Häuser in meiner Straße. Der Name meiner Straße hat keine Bedeutung. Meine
Straße ist lang und hat Steine auf der Straße. Sie hat auch viele Büsche und
Bäume. Zwei der Bäume sind sehr, sehr groß. Ich spiele gerne viele verschiedene
Spiele mit meinen Nachbarn. Meistens scheint die Sonne auf meiner Straße. Ich
würde meine Straße „Buschstraße“ nennen. „Buschstraße” deshalb, weil es dort
viele Büsche gibt.
Rossertstraße
(Liederbach am Taunus)
Alice
6. Klasse
Wenn ich aus meinem Milchglasfenster sehe und daran denke, wie ich letztes Jahr
voller Erlösung durch diese Fenster gesehen habe, muss ich immer wieder lächeln.
Ach, sagt bloß, ihr wollt auch lächeln können, wenn ihr durch ein
Milchglasfenster schaut. Nun, ich werde euch die Geschichte schildern, aber nur
weil ihr es seid. Es war an einem milden Frühlingstag, als mir der Wind durch
meine glatten Haare pfiff, also ungefähr so: „Pfiuu, pfiuu!!“ Ich war gerade
aufgestanden und zog meine Pantoffeln an, als... „Kindchen! Beeil dich, wir
müssen heute doch umziehen, bevor das Räumungsamt kommt. Schalte bitte einen
schnelleren Gang ein!“ Ich fasste mir an meinen Vorderkopf, ich hatte völlig
vergessen, dass wir umziehen sollten. Papa hatte eine neue Stelle als Architekt
bekommen. Wenn ich recht über diesen Umzug nachdachte, war ich früher ganz und
gar gegen dieses Vorhaben, nur – wie Albert Einstein schon zu pflegen wusste:
„Wer nicht neues ausprobiert, hat noch nie etwas gewagt.“ – Und genau dazu war
es jetzt Zeit. Da ich mich wie vom Teufel gejagt mein Zeug, und was man sonst
noch so für den Umzug braucht, packte, ist das eine, wie jeder weiß, sehr
langweilige Sache. Sonst würde sich an dieser Stelle hier eine Liste von
eingepacktem Schnick-Schnack befinden. Also werde ich diesen Teil der Geschichte
überspringen. Nun denn... Als ich am fetten, protzigen und undurchschnittlich
schönen Mercedes meines Vaters stand, fühlte ich mich so eigenartig, als hätte
ich tausend Schmetterlinge im Bauch. Die Schmetterlinge schienen mich vom Auto
über die Straße schweben zu lassen. Sie lotsten mich durch meine Straße, die mir
so falsch vorkam. „Knurr!“, mein Bauch, oh nein. Ich hab ja nichts zum Frühstück
gegessen. Plötzlich wurde alles schwarz um mich herum. Es muss eine Ewigkeit
gedauert haben, bis Emily kam. Zu der Zeit wusste ich noch nicht, wer Emily war,
aber die Auflösung würde noch früh genug kommen...Ja, so wurde ich aus meiner
Ohnmächtigkeit geweckt. Meine Eltern waren zuerst traurig, dann wütend. (Wütend
gefallen sie mir besser.) Als meine Eltern mir sagten, dass wir nur drei Blöcke
weiter umziehen würden, war ich frustriert. Ich dachte nämlich, wir würden ganz
weit weg ziehen. So landete meine Flucht als Lachnummer. Na ja, das war schon
fast das Ende der Geschichte. Übrigens, die Antwort auf eure Frage, wer Emily
ist, sie ist meine jetzige Nachbarin und beste Freundin. P.S.: Letztendlich bin
ich doch glücklich, dass wir umgezogen sind, denn jetzt habe ich ein viel
größeres Zimmer.
Rossertstraße (Königstein)
Pierre
5.
Klasse
My street’s name is Rossertstraße. People say a witch lives on our street. Our
neighbours are really nice. Our street is next to a forest. In our street there
is a school. I go to ISF of course, but the school is nice. At the end of our
street there is a really nice restaurant & bar. On our street there is not much
traffic. We usually bike or run on our street with the people who live in front
of us. I am very comfortable in our street.
Aus dem
Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Rossertstraße. Die Leute sagen, eine Hexe wohnt in unserer
Straße. Unsere Nachbarn sind wirklich nett. Unsere Straße ist nah an einem Wald.
In unserer Straße ist eine Schule. Ich gehe natürlich in die ISF (Internationale
Schule Frankfurt), aber die Schule ist nett. Am Ende von unserer Straße ist ein
wirklich hübsches Restaurant mit Bar. In unserer Straße ist nicht viel Verkehr.
Wir fahren gewöhnlich Rad oder rennen auf unserer Straße mit den Leuten, die uns
gegenüber wohnen, herum. Ich bin sehr zufrieden in unserer Straße.
Rother Weingartenweg
(Bad Soden)
Philipp
2. Klasse
Ich wohne im Rother Weingartenweg und ich habe 5 Spielplätze in der Nähe. Meine
Nachbarn sind nett und meine Straße ist ein Berg. Mein Haus ist die Spitze des
Berges. In Bad Soden gibt´s noch einen Aldi.
Rotherweingartenweg (Bad Soden am Taunus)
Justin
6. Klasse
Ich wohne im Rotherweingartenweg. Wenn man in die Straße einbiegt, befindet sich
auf der linken Seite ein Friedhof, und auf der rechten Seite stehen Wohnhäuser.
Weiter geradeaus kommt nach einer Weile eine Abfahrt nach oben. Vo da aus sind
es nur noch wenige Häuser bis zu meinem. Gegenüber von uns ist eine
evangelisch-methodistische Kirche, wo am Sonntag der Parkplatz nur selten nicht
überfüllt ist. Wenn man jetzt immer noch geradeaus fährt oder läuft, findet man
rechts aber auch links Wohnhäuser, die von Einbiegungen getrennt werden. Am Ende
der Straße steht das Augustinum. Mir ist besonders aufgefallen, dass öfters ein
alter Herr ohne Pfleger und eine ältere Dame mit Pflegerin einen Spaziergang
machen. Auch hier ist am Sonntag der Besucherparkplatz regelmäßig überfüllt.
Schleifmühlenweg (Mühltal)
Mona
2. Klasse
The name of my street is Schleifmühlenweg. The street is small and crooked. No,
there is not much traffic on my street. No, there is nothing special on my
street. There are some nice neighbours on my street. I don’t play on my street.
I prefer to live somewhere else. I would give my street the name “Beach Road”.
Aus dem
Englischen übersetzt
Meine
Straße heißt Schleifmühlenweg. Die Straße ist klein und krumm. Nein, es ist
nicht viel Verkehr auf meiner Straße. Nein, es gibt nichts Besonderes in meiner
Straße. Es gibt ein paar nette Nachbarn in meiner Straße. Ich spiele nicht auf
meiner Straße. Ich würde lieber woanders wohnen. Ich würde meiner Straße den
Namen „Beach Road“ geben.
Schleifmühlenweg (Mühltal)
Tom
6. Klasse
Hi, my name is Tom. I have lived in Frankfurt for six years. The street that I
live in is called Schleifmühlenweg, and it is the most boring place I have ever
seen. There are no other kids in the place and the only thing I ever do is play
video games or soccer in our garden. In the summer it is much nicer because we
have tomatoes in our plant garden and in the evening we have a barbecue. Overall
the street is pretty small and there are only about ten other houses. One woman
is already older but was very kind until her husband died. Now she is quite
miserable. Another pair lives two houses away and they are always friendly and
funny. The road on the street is mostly quiet. There are not many cars driving
there because there is nothing special. Honestly, I would love to live somewhere
deeper in the city. In the city would be shops and much more noise and traffic.
Also, you would have many places to go to.
Aus dem
Englischen übersetzt
Hi, mein Name ist Tom. Ich habe sechs Jahre in Frankfurt gelebt. Die Straße, in
der ich gewohnt habe, heißt Schleifmühlenweg und es ist der langweiligste Ort,
den ich je gesehen habe. Da sind keine anderen Kinder in der Gegend und das
Einzige, was ich überhaupt gemacht habe, war Video spielen und Fußball spielen
in unserem Garten. Im Sommer ist es viel netter, weil wir Tomaten in unseren
Beeten haben und am Abend haben wir gegrillt. Insgesamt ist die Straße ziemlich
klein, und da gibt es nur ungefähr zehn andere Häuser. Eine Frau ist schon
älter, aber sie war nett, bis ihr Mann gestorben ist. Jetzt ist sie ziemlich
übel. Ein anderes Paar wohnt zwei Häuser weiter, und sie sind immer nett und
lustig. Die Fahrbahn auf der Straße ist meistens ruhig. Da fahren nicht viele
Autos, weil es da nichts Besonderes gibt. Ehrlich gesagt, ich würde lieber
irgendwo etwas weiter in der Stadt wohnen. In der Stadt wären mehr Geschäfte und
viel mehr Lärm und Verkehr. Außerdem hätte man mehr Plätze, wohin man gehen
könnte.
Schloßstrasse
(Flörsheim)
Otto
6. Klasse
Hallo, ich heiße Otto und meine Straße ist die Schlossstraße. In meiner Straße
wohnen noch viele andere Leute. Die Straße ist sehr schön und friedlich. Hier
passiert nie was Schlimmes, wie ein Mord oder Diebstahl. Ich mag meine Straße
sehr. Sie ist nicht groß, aber auch nicht klein. Meistens gehe ich auf die
Straße und spiele Fußball mit Freunden. Ich zu meinem Teil würde hier niemals
wegziehen wollen, denn es ist schön hier und sehr friedlich.
Schönberger Weg (Schwalbach am Taunus)
Marco
6. Klasse
Meine Straße wollt ihr wissen
Ich bin keine Schlange, so werd ich’s nicht hissen.
Ich bin auch kein Wal.
Ich heiß Marco. Doch egal.
Ich wohn im Schönberger Weg.
Wir wohnen im Sechs-Familien-Haus.
Sind alle hygienisch. So rennt keine Maus.
Bei uns die Treppen hoch und runter
Das würde zeigen: die Maus ist munter
Und fröhlich all zugleich.
In einer Wohnung mit vier Zimmer
Sind wir froh und fröhlich immer.
Wir haben einen schönen Balkon.
Wir wohnen hier ein Jahr schon.
Seit Anfang April.
Schreyerstraße (Kronberg)
Alvaro
2.
Klasse
Hello, my name is Alvaro. My street’s name is Schreyerstraße in Kronberg. Adolf
Schreyer (1828-1899) was a well-known German artist. He was a painter. My street
is small and is mostly straight. There are many Spanish people. My friends
Thomas and Konstantin live on my street. I like to ride my bicycle on my street.
I like living here. This is my new home. I would call my street “Latino Street”.
Aus dem
Englischen übersetzt
Hallo,
mein Name ist Alvaro. Meine Straße heißt Schreyerstraße in Kronberg. Adolf
Schreyer (1828-1899) war ein bekannter deutscher Künstler. Er war ein Maler.
Meine Straße ist klein und größtenteils gerade. Es gibt viele Spanier hier.
Meine Freunde Thomas und Konstantin wohnen in meiner Straße. Ich wohne gerne
hier. Dies ist mein neues Zuhause. Ich würde meine Straße „Latino Street“
nennen.
Solmsstraße (Hofheim)
Oscar
2.
Klasse
My street’s name is Solmsstraße. It is small, straight and has two parts. It has
a road that crosses it in the middle. There is not a lot of traffic on my
street. I can play tennis and go skateboarding. My street is on a hill and I
live at the bottom. There is a Kindergarten at the top. The owner of my house
lives on my street too. There are not many houses on my street. One of the
houses has wind chimes, which play music, when the wind blows. My street is near
a play park that I like to go to. I like living here because it is so close to
the play park. The name I would give to my street would be “Skate Park Street”.
Aus dem
Englischen übersetzt
Meine
Straße heißt Solmsstraße. Sie ist klein, gerade und hat zwei Teile. In der Mitte
verläuft eine weitere Straße. Es ist nicht viel Verkehr in meiner Straße. Ich
kann Tennis spielen und Skateboard fahren. Meine Straße ist an einem Hügel und
ich wohne am Grund. Oben ist ein Kindergarten. Der Hausbesitzer wohnt auch in
meiner Straße. Es gibt nicht viele Häuser in meiner Straße. Eins der Häuser hat
ein Windglockenspiel, das immer dann Musik spielt, wenn der Wind hindurch bläst.
Meine Straße ist in der Nähe eines Spielparks, zu dem ich gerne gehe. Ich wohne
hier gerne, weil es so nahe am Spielpark ist. Der Name, den ich meiner Straße
geben würde lautet „Skate Park Street“.
Sossenheimer Weg
(Schwalbach am Taunus)
Anna
6. Klasse
Meine Straße, Sossenheimer Weg, liegt in einer kleinen Stadt namens Schwalbach.
Sie ist sehr ruhig und führt kerzengerade in einen Naturpark. Meine Freundinnen
Xenia und Ira wohnen mir gegenüber, Elise wohnt am Ende des Sossenheimer Wegs am
Naturpark. Sonntags wenn fast keine Autos fahren, darf ich auf der Straße
Inliner fahren. Was natürlich meinem Herzen sehr entspricht! Am besten finde
ich, dass ein Reitpark direkt an der Straße liegt und ein Tennispark nur fünf
Minuten entfernt ist, der nur darauf wartet, sich die Füße auf ihm wund zu
laufen. Ich bin überaus glücklich im Sossenheimer Weg und würde ihn nur über
meine Leiche verlassen. Ende!
Sossenheimer Weg (Schwalbach)
Steffen
4. Klasse
I live on the Sossenheimer Weg. It does not have a special name and Lenny has a
house beside me. My street is very long and there do not drive so many cars. I
don’t play on the street because it’s dangerous. I love my street and I hope we
will stay there.
Aus dem
Englischen übersetzt
Ich wohne im Sossenheimer Weg. Er hat keinen besonderen Namen, und Lenny hat ein
Haus neben mir. Meine Straße ist sehr lang und da fahren nicht so viele Autos.
Ich spiele nicht auf der Straße, weil das gefährlich ist. Ich liebe meine Straße
und hoffe, wir bleiben immer hier.
Spechtstraße
(Schwalbach)
Alina
6. Klasse
Hallo, ich bin Alina. Meine Straße heißt Spechtstraße. Sie befindet sich in der
so genannten Vogelsiedlung Schwalbach. Hier gibt es viele verschiedene Vögel und
die umliegenden Straßen haben alle Vogelnamen. In der Nähe ist auch ein
Naturschutzgebiet, das Arboretum (das bedeutet Baum), hier zwitschern von früh
bis spät Vögel und man kann auch oft Eichhörnchen, Hasen, Raubvögel und sogar
Füchse sehen. Leider gibt es wegen der vielen Bäume auch viele Spinnen und
Stechmücken, die mich sehr oft ärgern. In meiner Straße gibt es viele Kinder,
die sich oft auf dem Spielplatz direkt vor unserem Hauseingang mit mir treffen.
Zum Glück fahren die Autofahrer hier meist langsam und rücksichtsvoll. Ich wohne
gern in meiner Straße, weil ich mich hier gut auskenne und wohl fühle.
Neuerdings gibt es auch einen Getränkemarkt an der Ecke. Dort kaufe ich mir
manchmal etwas. Wenn ich mir einen neuen Namen für die Spechtstraße ausdenken
müsste, würde ich sie vielleicht „Spielplatzstraße“ nennen.
Sulzbacher Straße (Liederbach) /남
기훈
Gi-Hoon
Nam
11
Jahre
나는
남기훈이다.
남씨는
남이고
기는
터
기
그리고
훈은
공
훈이다.
내가
사는
길은
조용하다.
그리고
조금만
시끄럽게
하면
욕을
먹기
쉽다.
내가
사는
길에는
사람들이
없고
나무가
많다.
놀이터가
있는데
너무
조그만
하다.
그리고
14살
이하는
못
가는
곳이다.
우리
길에는
특별한
게
없다.
아!
그리고
내가
사는
곳은
리더바흐이다.
우리
길에는
특별한
게
하나도
없다.
그러나
시골
같이
하늘이
높고
밭이
많다.
우리
길은
진짜
작다.
한국
사람들도
없고
......
길이
막히지가
않는다.
사람들이
없어
그런다.
우리
리더바흐에는
허
진영이
사는데
같이
놀고
있는데
진영이는
말이
없다.
여자라
그런가
보다.
내가
사는
곳은
조용해서
좋고
너무
행복하다.
내
침대에
누우면
높은
하늘과
구름이
뭉클뭉클하다.
리더바흐는
내가
산
곳
중에
제일이라고
생각한다.
Aus dem Koreanischen übersetzt:
Ich heiße „Nam, Gi-Hoon“. „Nam“ ist mein Familiename, „Gi“ bedeutet die
Grundlage und „Hoon“ besagt die hervorragende Leistung. Die Straße, in der ich
wohne, gehört zu einem stillen Dorf. Wenn man auf der Straße Lärm verursacht,
könnte man beschimpft werden. In der Straße, in der ich wohne, leben sehr wenige
Leute und es stehen viele Bäume. Der Spielplatz ist zu klein. Und die über 14
jährigen Kinder dürfen nicht spielen. Die Straße, in der ich wohne, hat nichts
Besonderes. Ah! Die Straße, in der ich wohne, heiβt Liederbach. Die Straße, in
der ich wohne, hat wirklich nichts Besonderes. Aber wie es zu einem kleinen Dorf
gehört, hat sie einen höheren Himmel und ein weites Feld. Die Straße, in der ich
wohne, ist wirklich klein. Hier wohnt kein Koreaner. Und es gibt natürlich
keinen Stau, weil nur wenige Leute hier wohnen. In Liederbach spiele ich mit
einer Freundin „Huh, Jin-Young“. Aber sie ist sehr ruhig, weil sie ein Mädchen
ist. Ich bin sehr glücklich, dass die Straße, in der ich wohne, still und ruhig
ist. Wenn ich in meinem Bett liege, kann ich den hohen Himmel und schöne Wolken
sehen. Ich denke, dass Liederbach das beste Dorf ist, in dem ich bisher gewohnt
habe.
Taunusblick (Liederbach)
Patrick
3. Klasse
Die Straße, in der ich wohne, heißt Taunusblick. Ich habe nette Nachbarn. Ich
habe den besten Blick zum Taunus.
Taunusblick (Liederbach)
Donna
2.
Klasse
My street’s name is Taunusblick. It is big and a little crooked. On Saturdays
and Sundays there is not much traffic, but Monday through Friday there is a lot
of traffic. My street is special because we can look down to Taunus and because
my friend Martin lives next door. I can roller skate with my sister on my street
and I know all my neighbours. I like living there and I think it should be
called “Heide Hof Street”.
Aus dem
Englischen übersetzt
Der
Name meiner Straße lautet Taunusblick. Sie ist groß und ein wenig krumm.
Samstags und Sonntags ist nicht viel Verkehr, aber Montags bis Freitags ist viel
Verkehr. Meine Straße ist etwas Besonderes, weil wir auf den Taunus herunter
blicken können und weil mein Freund Martin nebenan wohnt. Ich kann mit meiner
Schwester auf der Straße Rollerskate fahren und ich kenne alle meine Nachbarn.
Ich wohne gerne dort und denke, sie sollte „Heide Hof Street“ genannt werden.
Taunusstraße (Liederbach)
Max
2.
Klasse
The name of my street is Main Taunusstraße. It’s called like that, because Main
Taunus Zentrum is on the street. The street is big and it is also very straight.
No, there’s no traffic on my street. I have a shop and a library on my street.
My friend Marcel lives on my street, too. I like to play soccer with kids on the
street. I like living here because it is nice and quiet. I would call my street
“Soccer Street”.
Aus dem
Englischen übersetzt
Der
Name meiner Straße lautet Main Taunusstraße. Sie wird so genannt, weil das Main
Taunus Zentrum in dieser Straße liegt. Die Straße ist groß und auch sehr gerade.
Nein, es gibt nicht viel Verkehr auf meiner Straße. In meiner Straße gibt es ein
Geschäft und eine Bücherei. Mein Freund Marcel wohnt auch in meiner Straße. Ich
spiele gerne Fußball mit Kindern auf meiner Straße. Ich wohne gerne hier, weil
es schön und ruhig ist. Ich würde meine Straße „Soccer Street“ nennen.
Taunusstraße (Liederbach)
Tim
1.
Klasse
My street’s name is Taunusstraße. It’s a big straight street. There is not a lot
of traffic on my Street. There’s nothing special or unique in my street. Lina
and Patrick live in my street. I like to play soccer on my street. I know all
the houses in my street. But I’m always afraid when there are cars on the
street, because they could hit me. I would prefer to live in Australia because
there are a lot of kangaroos there. I would like to give my street the name
“Tim’s Street”.
Aus dem
Englischen übersetzt
Der
Name meiner Straße lautet Taunusstraße. Es ist eine große, gerade Straße. Es ist
nicht viel Verkehr auf meiner Straße. Es gibt nichts Besonderes oder
Einzigartiges in meiner Straße. Lina und Patrick wohnen in meiner Straße. Ich
spiele gerne auf der Straße Fußball. Ich kenne alle Häuser in meiner Straße.
Aber ich habe immer Angst, wenn Autos auf der Straße fahren, weil sie mich
überfahren könnten. Ich würde lieber in Australien wohnen, weil es dort so viele
Kängurus gibt. Ich würde meiner Straße gern den Namen „Tim’s Street“ geben.
Taunusstraße
(Kelsterbach)
Juri
3. Klasse
Die Straße, in der ich wohne, heißt Taunusstraße. Ich mag meine Straße sehr,
weil nicht sehr viele Autos fahren und sie leise ist. Ich backe oft mit meinem
Nachbarn Heidelbeermuffins. Die Sonne scheint auch sehr oft, und ich würde sie
nie verlassen, meine Straße ist gerade. Sie ist schrecklich klein. Ich mag meine
Straße einfach.
Thüringer Weg (Hofheim)
Sara
1. Klasse
The name of my street is Thüringer Weg. This name means “people from Thüringen”.
My street is small and crooked. On my street, there is no traffic and there is
nothing special. I don’t know anybody who lives on my street. I like to play
with my scooter. I like living here, because there are a lot of spiders. I would
like to give it the name “Spider Weg”.
Aus dem
Englischen übersetzt
Der
Name meiner Straße lautet Thüringer Weg. Der Name bedeutet „Leute aus
Thüringen“. Meine Straße ist klein und krumm. In meiner Straße gibt es keinen
Verkehr und auch nichts Besonderes. Ich kenne niemanden, der in meiner Straße
wohnt. Ich fahre gerne mit meinem Roller. Ich wohne gerne hier, weil es hier so
viele Spinnen gibt. Ich würde ihr gerne den Namen „Spider Weg“ geben.
Ubierstraße (Hofheim am
Taunus)
Calvin
6. Klasse
In the quarter of Hofheim am Taunus in which we live all streets are named after
old tribes or nations. There is for example a “Römerstraße” and a “Keltenstraße”
named after the Romans and Celts, respectively. We live on the “Ubierstraße”.
The “Ubier” were an old German tribe, which lived during Roman times. 38 before
Chist the Ubier tribe, which originally came from the Taunus area, settled on
the left banks of the Rhein river. Later, their settlement became the city of
Cologne. “Ubierstraße” goes downhill from South to North. Our house is at the
North end of the street which is very close to the city centre of Hofheim am
Taunus. It is only a two-minute walk to the train station and another two
minutes to the pedestrian zone where all the shops are.
I like Ubierstraße.
Aus dem Englischen übersetzt
In dem Viertel von Hofheim am Taunus, wo wir wohnen, sind alle Straße nach alten
Geschlechtern oder Nationalitäten benannt. Da gibt es zum Beispiel eine
„Römerstraße“ und eine „Keltenstraße“, benannt nach den Römern und den Kelten.
Wir wohnen in der Ubierstraße. Die Ubier waren ein altes Germanenvolk, das zur
Zeit der Römer lebte. 38 vor Christus siedelten hier die Ubier, die ursprünglich
aus dem Gebiet des Taunus kamen, am linken Rheinufer. Später wurde aus ihrem
Siedlungsgebiet die Stadt Köln. „Ubierstraße“ geht von Süd nach Nord bergab.
Unser Haus ist am Nordende der Straße, die sehr nah am Stadtzentrum von Hofheim
am Taunus liegt. Es ist nur ein Weg von zwei Minuten zum Bahnhof und noch mal
zwei Minuten zur Fußgängerzone, wo all die Geschäfte sind. Ich mag die
Ubierstraße.
Ubierstraße (Hofheim am Taunus)
Vincent
5. Klasse
My street’s name is Ubierstraße and it is small and straight an ordinary boring
street; nothing interesting (that’s what I think). My only friends are Annick
(my neighbour) and Calvin who is surprisingly in my school and we are also in
the same class. Often we do our homework together (we divide it). We are not
anywhere near to a big street, so it is pretty quiet and peaceful; a street
without traffic. Sometimes when it is winter, I go behind the bushes of my
garden and throw snowballs at the passing cars. Or when it is summer, we (Calvin
or Annick and I) play badminton on it. In total average I don’t want to get away
of it!
Aus dem Englischen
übersetzt
Der Name meiner Straße ist Ubierstraße und es ist eine kleine und gerade, eine
normale und langweilige Straße; nichts Interessantes (das ist, was ich denke).
Meine einzigen Freunde sind Annick (mein Nachbar) und Calvin, der
überraschenderweise in meiner Schule ist, und wir sind auch in derselben
Klasse). Oft machen wir unsere Hausaufgaben zusammen (wir teilen sie). Wir sind
nirgends in der Nähe von einer großen Straße, so dass es ziemlich ruhig und
friedlich ist; eine Straße ohne Verkehr. Manchmal wenn es Winter ist, gehe ich
hinter die Büsche in meinem Garten und werfe Schneebälle auf die Autos, die
vorbei fahren. Oder, wenn Sommer ist, spielen wir (Annick oder Calvin und ich)
Badminton auf der Straße. Alles in allem möchte ich nicht von hier weg!
Usinger
Straße (Hofheim)
/ 최
준혁
Jun-Hyuk Choi
6.
Klasse
호프하임(Hofheim)은
높은
곳
산에
있어서,
공기도
맑고
다른
마을은
이렇게
좋지
않다네.
산
위에
있어
사람들은
아주
많지
하지만
아주
조용하지
호프하임에
산다면
공기가
오염되지
않아서
호프하임은
아주
좋다
우리
집에
있는
길에는
바로
옆에
산이
있다.
호프하임은
환경이
아주
좋다
Aus dem Koreanischen übersetzt:
Hofheim steht auf einem Berg,
Dank des Berges ist die Luft frisch,
Andere Dörfer sind
Nicht so gut.
Auf dem Berg
Wohnen viele Menschen
Aber es ist sehr ruhig und still.
Wenn man in Hofheim wohnt,
Dank der frischen Luft
Hofheim ist wunderschön.
Neben der Straße, in der ich wohne,
steht ein Berg.
Hofheim hat eine sehr schöne Landschaft.
Viktoria Straße (Kronberg)
Sarah-Lisa
2. Klasse
I live in Viktoria Straße.
But I don’t know which Viktoria my street was named after. The street is small
and straight. There is not a lot of traffic on my street. In the middle of the
street, there is a traffic circle. At the end of the street there is a huge
forest. I don’t know the people who are living on my street. I like to ride my
bike on our street. I really like living in our street. If I could give my
street a name it would be “H-Street”.
Aus dem
Englischen übersetzt
Ich
wohne in der Viktoria Straße. Aber ich weiß nicht, nach welcher Viktoria meine
Straße benannt wurde. Die Straße ist klein und gerade. Es ist nicht viel Verkehr
in meiner Straße. In der Mitte der Straße ist ein kleiner Kreisverkehr. Am Ende
der Straße ist ein riesiger Wald. Ich kenne die Menschen, die in meiner Straße
wohnen nicht. Ich fahre gerne Fahrrad auf meiner Straße. Ich wohne wirklich sehr
gerne in unserer Straße. Wenn ich könnte, würde ich meiner Straße den Namen
„H-Street“ geben.
Waldstraße
(Bad Soden am Taunus)
Dong-Woo
5. Klasse
My beautiful, romantic and sometimes painful street name is Waldstraße. It means
“forest-street”. Almost every old people live on Waldstraße. Every morning a
woman with two dogs is running on the street. Sometimes a grandfather is always
driving a small, tiny car. Max speed is 10km. When he sees us, he always waved
his hand. But now we didn’t see him for three months. I’m afraid he is sick.
Special thing about my street is on our garden in each season the flowers are
changing! In spring campanulas, summer roses, autumn roses and winter nothing.
Guess who did that? There are two more special things. There is a small swimming
pool for old people. I like there. There is also an orthopaedic. I have seen
people who have broken arms, broken legs, broken fingers, etc. When I was here
first time and I saw those people I never mind them. But now I feel so sad and I
want help them. My street is not too big, not too small. And it is crooked a
bit. There are two reasons for traffic. Reason one, to go to the orthopaedic and
to see a concert in the park. Last year our best neighbour was Eric. We played
soccer when we were playing. But he is already gone. He went to Hungary. I was
very sad. But I’m happy that I am here!
THE END
Aus dem Englischen übersetzt
Der Name von meiner wunderbaren, romantischen und manchmal schmerzhaften Straße
ist Waldstraße. Das bedeutet „forest-street“. Fast alle alten Leute leben in der
Waldstraße. Fast jeden Morgen läuft eine Frau mit ihren zwei Hunden auf der
Straße. Manchmal fährt ein Großvater immer mit einem kleinen, süßen Auto.
Höchstgeschwindigkeit 10km/h. Wenn er uns sieht, winkt er immer. Aber jetzt
haben wir ihn schon drei Monate nicht gesehen. Ich befürchte, dass er krank ist.
Etwas Besonderes in unserer Straße ist unser Garten. Zu jeder Jahreszeit
wechseln die Blumen. Im Frühling Campanulas, im Sommer Rosen, im Herbst Rosen
und im Winter nichts. Wer das wohl so macht? Da gibt es noch zwei
Besonderheiten. Da ist ein kleiner Swimmingpool für alte Leute. Ich mag es da.
Da ist auch noch ein Orthopäde. Ich habe Leute gesehen, die gebrochene Arme
hatten, gebrochene Beine, gebrochene Finger, usw. Als ich das erste Mal hier war
und diese Leute gesehen habe, habe ich sie nicht bemerkt. Aber jetzt tun sie mir
so Leid und ich möchte ihnen helfen. Meine Straße ist nicht allzu groß, nicht
allzu klein. Und sie ist ein bisschen krumm. Es gibt zwei Gründe für Verkehr.
Grund eins ist der Orthopäde und ein Konzert im Park zu besuchen. Letztes Jahr
war unser bester Nachbar Eric. Wir spielten miteinander Fußball, wenn wir
spielten. Aber er ist schon weg. Er ist nach Ungarn. Ich war sehr traurig. Aber
ich bin froh, dass ich hier bin! ENDE
Waldstraße (Bad Soden am Taunus)
Kim
3. Klasse
I’m living in Waldstraße in Bad Soden.
In there are many, many parks. Some years ago, my neighbour was my best friend
Erik. Their house was bigger than our house. Sometimes they were coming to our
house. They are so loud that they needed to go out from our house. They went
back to Hungary. Erik’s mom is very mean to me. I don’t have friends in my
street. I can play with my brother with games or playing football outside or
play with other kids from other street, but not to far. They were very kind.
Aus dem
Englischen übersetzt
Ich lebe in der Waldstraße in Bad Soden. Da gibt es viele, viele Parks. Vor ein
paar Jahren war mein Nachbar Erik mein bester Freund. Ihr Haus war größer als
unseres. Manchmal sind sie zu uns gekommen. Sie waren so laut, dass sie aus
unserem Haus wieder gehen mussten. Sie sind nach Ungarn zurückgegangen. Eriks
Mama ist sehr gemein zu mir. Ich habe keine Freunde in meiner Straße. Ich kann
mit meinem Bruder spielen, mit Spielen oder Fußball spielen draußen oder mit
anderen Kindern aus anderen Straßen spielen. Aber nicht zu weit weg. Sie sind
sehr nett.
Weißer Rainpfad (Bad Soden)
Dolli
2. Klasse
My street’s name is Weißer Rainpfad. Weißer Rainpfad means white rain path. My
street has a dead-end and it is a play street. There’s no traffic on my street.
My street is special because I have two American neighbours that live right next
to me. And we are in Germany! The thing that is familiar on my street is that
there are a lot of cars. I like my street, because there are a lot of nice
things. And that’s the end!!!
Aus dem
Englischen übersetzt
Der
Name meiner Straße lautet Weißer Rainpfad. Weißer Rainpfad bedeutet auf Englisch
„White Rain Path“. Meine Straße hat eine Sackgasse und ist eine Spielstraße. Es
gibt keinen Verkehr auf meiner Straße. Meine Straße ist etwas Besonderes, weil
ich zwei amerikanische Nachbarn direkt neben mir wohnen habe. Und wir sind in
Deutschland! Was mir in meiner Straße vertraut ist, sind die vielen Autos. Ich
mag meine Straße, weil es dort viele schöne Sachen gibt. Und das ist das Ende!!!
Weißer Rainpfad (Bad Soden)
Traci
1. Klasse
The street where I live. The street I live in is called Weißer Rainpfad. It is a
play street. There isn’t a lot of traffic on my street because it is a play
street. Alyssa lives on my street. She is my next door neighbour. She’s from
Michigan just like me. I like to roller blade on my street and ride my bike. I
don’t think there is anything foreign on my street. I like my street. It is a
nice place. I would give my street a playful name called “Traci’s Play Street”.
Aus dem
Englischen übersetzt
Die
Straße, in der ich wohne: Die Straße, in der ich wohne, heißt Weißer Rainpfad.
Es ist eine Spielstraße. Gerade weil es eine Spielstraße ist, gibt es dort nicht
viel Verkehr. Alyssa wohnt in meiner Straße. Sie ist meine Nachbarin. Sie ist
auch aus Michigan, genauso wie ich. Ich fahre gerne mit meinen Rollerblades und
meinem Fahrrad auf der Straße. Ich glaube nicht, dass es irgendetwas in meiner
Straße gibt, das mir fremd ist. Ich mag meine Straße. Es ist ein schönes
Plätzchen. Ich würde meiner Straße einen verspielten Namen wie „Traci’s Play
Street“ geben.
Wickererstraße (Hofheim
am Taunus)
Marc
6. Klasse
Meine Straße heißt Wickererstraße. Sie heißt so, weil die Straße zur Stadt
Wicker zeigt und durch geht. In meiner Straße leben nicht viele Leute. Unser
Nachbar hat zwei große Teiche und ist im Besitz von Enten. Meine Straße ist
lang, schnurgerade und zweispurig. Es gibt nichts Spezielles an meiner Straße.
Da meine Straße die Hauptstraße ist, gibt es leider viel Verkehr, und deswegen
kann man auch nicht auf meiner Straße spielen. Ich bin sehr fröhlich, in meiner
Straße zu wohnen, aber ich würde gern mal wissen, wie es ist, in der Stadt zu
wohnen.
Wiesbadener Straße (Königstein)
Joon
1. Klasse
My street is nice. There are lots of trees. I live in the big house. I like
living there. There is a lot inside. My street is a little bit dirty, but I like
it there. There is a place called King’s Rocke (a store). I went there once. It
was nice. When I’ll get into second grade, we will move to another street. But I
want to stay here.
Aus dem
Englischen übersetzt
Meine
Straße ist schön. Es gibt dort viele Bäume. Ich wohne in dem großen Haus. Dort
ist viel drin. Meine Straße ist ein wenig dreckig, aber ich mag sie trotzdem. Es
gibt einen Ort namens King’s Rocke (ein Geschäft). Da war ich einmal. Es war
schön. Wenn ich in die zweite Klasse komme, werden wir in eine andere Straße
ziehen. Aber ich will hier bleiben.
Wiesbadener
Straße (Königstein)
Jonas
5.
Klasse
Hallo, my name is Jonas. My street is called Wiesbadener Straße and it means
that the street goes to Wiesbaden. Unfortunately that is the reason why so many
cars are driving on our road. In other words during the rush hour it becomes
quite loud. The traffic sign allows 30 km per hour, but people drive so much
faster. So at times it might become dangerous to cross the road. That is the
reason why a girl got rolled over by a car on her long way to school. She was
dangerously hurt, the police immediately closed the road and everybody was
waiting for the ambulance to come. A helicopter came, to take her to hospital in
Frankfurt. My mother and myself got stuck in the long traffic for a better part
of 2 hours. On this day I arrived in school very, very late. Because of the
heavy traffic children cannot play on our street, like they do at my
grandfather’s house. I meet and play with my friends (J.J.) right in front of
our house. But there does not seem to bee space for the children. Where should
we play, drive with our bicycles and play ball. If I look out of my window, I
see only cars on the road.
Seldom people.
Aus dem Englischen übersetzt
Hallo, mein Name ist Jonas. Meine Straße heißt Wiesbadener Straße, und das
bedeutet, dass die Straße nach Wiesbaden führt. Leider ist das der Grund dafür,
dass so viele Autos auf unserer Straße fahren. Anders gesagt wird während der
Stoßzeit ziemlich laut. Das Verkehrsschild erlaubt nur 30 Kilometer in der
Stunde, aber die Leute fahren viel schneller. Daher kann es ziemlich gefährlich
werden, zu gewissen Zeiten die Straße zu überqueren. Das ist der Grund, warum
ein Mädchen von einem Auto auf ihrem langen Weg zur Schule überrollt wurde. Sie
war schwer verletzt, die Polizei hat sofort die Straße gesperrt und alle haben
auf den Rettungswagen gewartet. Ein Hubschrauber kam, um sie nach Frankfurt ins
Krankenhaus zu bringen. Meine Mutter und ich selbst, wir steckten in dichtem
Verkehr für länger als zwei Stunden fest. An diesem Tag kam ich sehr, sehr viel
zu spät in der Schule an. Weil die Kinder wegen des dichten Verkehrs nicht auf
der Straße spielen können, tun sie das gern im Garten meines Großvaters. Ich
treffe mich mit Freunden (J.J.) und spiele gleich vor unserem Haus. Aber es
gibt scheinbar keinen Platz für Kinder da. Wo sollen wir spielen, Rad fahren und
Ball spielen? Wenn ich aus meinem Fenster schaue, sehe ich nur Autos auf der
Straße. Selten Leute.
Wilhelm-Bonn-Straße (Kronberg im Taunus)
Lenny
4. Klasse
My street’s name is Wilhelm-Bonn-Straße and it does not have a special meaning.
Other people or friends live on my street. My street goes straight up a hill.
Special about my street is that not many cars drive there. It is a small street
that is quite straight. There is not much traffic on my street. Actually no
traffic. I don’t play on my street. I play in the garden with my brother soccer.
I would prefer to live somewhere else because our house is so small. We can go
from our garden to another without anyone seeing us.
Aus dem
Englischen übersetzt
Meine Straße heißt Wilhelm-Bonn-Straße und das hat keine besondere Bedeutung.
Andere Leute und Freunde wohnen in meiner Straße. Meine Straße geht gerade einen
Berg rauf. Besonders an meiner Straße ist, dass nicht viele Autos dort fahren.
Es ist eine kleine Straße, die ziemlich gerade ist. Da gibt es nicht viel
Verkehr auf meiner Straße. Genauer gesagt keinen Verkehr. Ich spiele nicht auf
meiner Straße. Ich spiele im Garten mit meinem Bruder Fußball. Ich würde lieber
woanders wohnen, weil unser Haus so klein ist. Wir können von unserem Garten in
einen anderen gehen, ohne dass uns jemand sieht.
Wolfsgangstraße (Egelsbach)
Viola-Kristina
3.
Klasse
On my street I have a friend. She lives about four houses away. Her little
sister likes to fight. My neighbour is very nice. When I come to visit her, she
always gives apple juice to me. The other neighbour is new. I never talked to
him. The old neighbour is nice too. We always find us at the fence. All the
other people in the street are nice too. No children are playing on the street,
because there is much traffic. At the end of the street is a train-stop, and a
little bit away there is a supermarket.
Aus dem
Englischen übersetzt
In meiner Straße habe ich eine Freundin. Sie wohnt ungefähr vier Häuser weiter.
Ihre kleine Schwester kämpft gerne. Meine Nachbarin ist sehr nett. Wenn ich
komme und sie besuche, gibt sie mir immer Apfelsaft. Der andere Nachbar ist neu.
Ich habe noch nie mit ihm geredet. Der alte Nachbar ist auch nett. Wir treffen
uns immer am Zaun. Alle anderen Leute in der Straße sind auch nett. Auf der
Straße spielen keine Kinder, weil da viel Verkehr ist. Am Ende der Straße ist
eine Bahnstation und ein kleines Stück weiter ist ein Supermarkt.
Zaunweg (Dreieich)
Isabelle
4.
Klasse
I live in a little town near Frankfurt. My street is full of animals. Mr. K.
lives a few houses away from us. A few weeks ago his dog turned blind. Now he is
vegetarian! Mr. L. lives across the street from us. He built a little tower on
his roof for his daughter Margaret. One of our neighbours is an old woman. She
has a funny habit: When she gets a stain on her table cloth, she puts a little
plastic frog on the table cloth, there is hardly any place left for plates. Our
other neighbours are a family including very kind twin girls. They always wear
the same clothes, so it is very difficult to know which one is which. A few
blocks away from us there live four children with their parents. They are always
mean to the twins. They tell stupid things about them and laugh behind their
backs. Me, my sister and the twins are friends, we jump trampoline in our
garden, which is full of tulips, sunflowers and roses. Many gardens in my street
have those flowers, so our street smells very sweet. That is why I like my
street!
Aus dem
Englischen übersetzt
Ich wohne ich einer kleinen Stadt bei Frankfurt. Meine Straße ist voller Tiere.
Herr K. wohnt ein paar Häuser weg von uns. Vor ein paar Wochen ist sein Hund
blind geworden. Jetzt ist er Vegetarier! Herr L. wohnt uns gegenüber. Er hat
einen kleinen Turm auf sein Dach gebaut für seine Tochter Margarete. Eine von
unseren Nachbarinnen ist eine alte Dame. Sie hat eine lustige Angewohnheit: Wenn
sie einen Fleck auf ihrem Tischtuch hat, stellt sie einen kleinen Plastikfrosch
auf den Tisch, um den Fleck zu überdecken. Da sie niemals das Tischtuch
wechselt, ist da kaum noch Platz für Teller übrig. Unsere anderen Nachbarn, das
ist die Familie mit sehr netten Zwillingsmädchen. Sie tragen immer die gleichen
Kleider, so dass es sehr schwierig ist, zu wissen, welche welche ist. Ein paar
Ecken weiter wohnen vier Kinder mit ihren Eltern. Sie sind immer gemein zu den
Zwillingen. Sie erzählen blöde Sachen über sie und lachen hinter ihren Rücken.
Ich, meine Schwester und die Zwillinge sind Freunde, wir springen Trampolin in
unserem Garten, der voller Tulpen, Sonnenblumen und Rosen ist. Viele Gärten in
meiner Straße haben solche Blumen, deshalb duftet unsere Straße sehr süß. Das
ist der Grund, warum ich meine Straße mag!
Zeilsheimer Weg (Eschborn)
Taline
3. Klasse
Ich wohne in dem Zeilsheimer Weg. Die Straße ist nicht sehr groß. Manchmal
spiele ich mit meinem Bruder Fangen oder Verstecken. Manchmal kommen auch
Freundinnen zu mir oder meinem Bruder. Ich bin sehr fröhlich, wo ich wohne. Früh
ist es in meiner Straße sehr laut, weil Vögel singen. In meiner Straße sehe ich
manchmal Eichhörnchen auf der Straße herumlaufen. Neben mir wohnt ein großer
Hund. Eine Nach hörte ich irgendein Bellen. Es war der Hund. Manchmal laufen
zwei Katzen auf meiner Straße. Eine heißt Minna, und den anderen Namen von der
anderen Katze weiß ich nicht. In meiner Straße wohnen noch viele andere Tiere.
Zum Quellenpark (Bad Soden)
Zachary
1. Klasse
The name of my street is Zum Quellenpark. I live in the Hundertwasser-Haus. My
street is quiet. There is not much traffic on my street. There are blocks on my
street. There are three parks close to my house. One has a playground. There are
lots of fountains around my house. But it is salt water. I like to play around
my house. There was a race on my street, but I couldn’t see it. I think my
street is the best street.
Aus dem
Englischen übersetzt
Der
Name meiner Straße lautet Zum Quellenpark. Ich wohne im Hundertwasserhaus. Meine
Straße ist ruhig. Es ist nicht viel Verkehr auf meiner Straße. Es gibt drei
Häuserblocks in meiner Straße. In der Nähe von meinem Haus gibt es drei Parks.
Einer hat einen Spielplatz. Es sind viele Brunnen um mein Haus herum. Aber es
ist Salzwasser. Ich spiele gerne bei meinem Haus. Es gab mal ein Rennen in
meiner Straße, aber ich konnte es nicht sehen. Ich denke, meine Straße ist die
Beste.
Zum
Quellenpark (Bad Soden am Taunus)
Pierce
5. Klasse
The name of my street is Zum Quellenpark. Zum Quellenpark is located in Bad
Soden, Germany. It’s a curved, one way brick street. There is a church and a
bakery. There are also many small shops, restaurants. The street is small and
has something that looks like a pedestrian zone. There is a wonderful park with
trees, plants and water fountains. Every morning on the way to school, I walk
down my street and trough the park. Zum Quellenpark is a wonderful street to
live on and I like it a lot.
Aus dem
Englischen übersetzt
Der Name von meiner Straße ist Zum Quellenpark. Zum Quellenpark ist in Bad Soden
in Deutschland. Es ist eine Kurve, eine Einbahnstraße. Da gibt es eine Kirche
und eine Bäckerei. Es gibt da auch viele kleine Geschäfte, Restaurants. Die
Straße ist klein und hat etwas, das aussieht wie eine Fußgängerzone. Da gibt es
einen wunderbaren Park mit Bäumen, Pflanzen und Wasserfontänen (Springbrunnen).
Jeden Morgen auf dem Weg zur Schule ging ich meine Straße runter und durch den
Park. Zum Quellenpark ist eine wunderbare Straße, um dort zu leben und ich mag
sie sehr gern!
Zum Quellenpark (Bad Soden am Taunus)
Sophie
6. Klasse
I live on a street called Zum Quellenpark in Bad Soden (Germany). I have lived
here for almost a year now and it all started when we were driving home from the
airport to our new home. It is an apartment building called the “Hundertwasser
Haus” made by a famous artist. As I stepped out of the car a bus of tourists
drove by taking pictures of my house. Then while my brothers fought over the
best room I decided to explore my street. I walked through the back door and
over a bridge. I giggled as I watched the frogs jump one by one into the creek.
Then I walked through a park with trees and flowers, came to a dirty road and
continued down to a park with swings, a slide, and basketball hoops. I made a
loop and came to an ice cream store. Then I ordered a delicious scoop of butter
pecan ice cream and made a loop home. As I was walking, I met some of my
neighbours. Down the street I met a friendly German pilot. We talked and he told
me all about his adventures. I was just about home when I met another family.
They told me about some fabulous restaurants and great parks. After that I
discovered my favourite part of my house! My neighbour’s trampoline! I think my
street is O.K. but I would much rather live on a street in ILLINOIS!
Aus dem
Englischen übersetzt
Ich wohne in einer Straße, die Zum Quellenpark heißt, in Bad Soden
(Deutschland). Ich wohne jetzt seit fast einem Jahr hier, und alles begann, als
wir vom Flughafen heimfuhren zu unserem neuen Zuhause. Es ist ein Wohnhaus, das
Hundertwasser Haus heißt und von einem berühmten Künstler gebaut wurde. Als ich
aus dem Wagen ausstieg, fuhr ein Bus mit Touristen vorbei, die Fotos von meinem
Haus gemacht haben. Dann, während meine Brüder um das beste Zimmer kämpften,
entschloss ich mich, meine Straße zu erkunden. Ich ging durch die Hintertür und
über eine Brücke. Ich kicherte, als ich die Frösche einen nach dem anderen in
den Bach springen sah. Dann ging ich durch einen Park mit Bäumen und Blumen, kam
zu einer schmutzigen Straße und ging weiter runter zu einem Park mit Schaukeln
und einer Rutsche und Basketballkörben. Ich machte eine Runde und kam zu einer
Eisdiele. Dann bestellte ich eine köstliche Waffel mit Nusseis und ging eine
Schleife nach Hause. Als ich so ging, traf ich einige meiner Nachbarn. Unten auf
der Straße traf ich einen netten deutschen Piloten. Wir redeten und er erzählte
mir alle seine Abenteuer. Ich war schon fast daheim, als ich eine andere Familie
traf. Sie erzählten mir von einigen bekannten Restaurants und tollen Parks.
Danach entdeckte ich meinen Lieblingsplatz von meinem Haus! Das Trampolin meiner
Nachbarn! Ich denke, meine Straße ist okay, aber ich würde lieber in einer
Straße in ILLINOIS wohnen!
|